Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 Εἰ δέ τις λελύπηκεν οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν ἀλλὰ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ πάντας ὑμᾶς Se além disso alguém causou tristeza não a mim causou tristeza mas em parte para que não eu possa colocar isso de forma muito severa para todos vocês Ora, se alguém causou tristeza, não o fez apenas a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte a todos vós; if moreover anyone has causef grief not me has has grieved but in part that not I might put it too severely to all you
6 ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἐπιτιμία αὕτη ὑπὸ τῶν πλειόνων Suficiente ao tal é castigo este que pela os maioria basta-lhe; a punição pela; maioria. Sufficient to such a one [is] the punishment this which [is] by the majority
7 ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι μή πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ τοιοῦτος Então pelo contrário antes vocês perdoar e consolá-lo para que não talvez com a mais abundante tristeza seja sobrecarregado o tal De modo que deveis, pelo contrário, perdoar-lhe e confortá-lo, para que não seja o mesmo consumido por excessiva tristeza. so that on the contrary rather you [are] to forgive and comfort [him] lest perhaps with the more abundant sorrow should be overwhelmed the such a one
8 διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς κυρῶσαι εἰς αὐτὸν ἀγάπην Portanto exorto vocês confirmarem para ele amor Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. Therefore I exhort you to confirm toward him love
9 εἰς τοῦτο γὰρ καὶ ἔγραψα ἵνα γνῶ τὴν δοκιμὴν ὑμῶν εἰ εἰς πάντα ὑπήκοοί ἐστε para este de fato também eu escrevi para que eu possa saber a prova de vocês se a tudo obedientes vocês são E foi por isso também que vos escrevi, para ter prova de que, em tudo, sois obedientes. for this indeed also did I write that I might know the proof of you whether to everything obedient you are
10 δέ τι χαρίζεσθε κἀγώ καὶ γὰρ ἐγὼ κεχάρισμαι εἴ τι κεχάρισμαι δι’ ὑμᾶς ἐν προσώπῳ Χριστοῦ a quem além disso qualquer coisa vocês perdoam eu também e de fato eu a quem eu perdoei se qualquer coisa eu perdoei por causa de vocês em a pessoa de Cristo A quem perdoais alguma coisa, também eu perdoo; porque, de fato, o que tenho perdoado (se alguma coisa tenho perdoado), por causa de vós o fiz na presença de Cristo; to whomever moreover anything you forgive I also [do] and indeed I to whom I have forgiven if anything I have forgiven [it is] for the sake of you in [the] person of Christ
11 ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν que não seríamos enganados por - Satanás não de fato dele - planos somos ignorantes para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não lhe ignoramos os desígnios. that not we would be outwitted by - Satan not indeed of his - schemes we are ignorant
12 Ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν Τρῳάδα εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ θύρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν Κυρίῳ Tendo vindo além disso para a Troas para o evangelho do de Cristo também uma porta para mim tendo sido aberta em no Senhor Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor, having come moreover to - Troas for the gospel - of Christ also a door to me having been opened in [the] Lord
13 οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ πνεύματί μου τῷ μὴ εὑρεῖν με Τίτον τὸν ἀδελφόν μου ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν não tive descanso no espírito meu no não encontrar eu Tito o irmão meu mas tendo me despedido deles saí para Macedônia não tive, contudo, tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito; por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia. not I had rest in the spirit of me - not to find I Titus the brother of me but having taken leave of them I went out to Macedonia

Pesquisando por II Coríntios 2:5-13 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre II Coríntios 2:5

Referências em Livro Espírita


Emmanuel

2co 2:5
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 55
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:5
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:5
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 99
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:6
Paulo e Estêvão

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:7
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 96
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:7
Palavras de Vida Eterna

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:7
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 58
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:7
Religião dos espíritos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 55
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:8
Ave, Cristo!

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 1
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:9
Segue-me

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 35
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:10
Caminho, Verdade e Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 130
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
2co 2:11
Alma e Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

José Herculano Pires

2co 2:6
Diálogo dos Vivos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Francisco Cândido Xavier
Diversos
José Herculano Pires
Detalhes Comprar
2co 2:9
Coletânea do Além [Feesp]

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Francisco Cândido Xavier
Diversos
José Herculano Pires
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier

2co 2:7
Benção de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 56
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar
2co 2:8
Ceifa de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 65
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar

Wanda Amorim Joviano

2co 2:8
Colheita do Bem

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 110
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar

Geraldo Lemos Ne

2co 2:9
Depois da Travessia

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 70
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Geraldo Lemos Ne
Detalhes Comprar

Hilário Silva

2co 2:11
A Vida Escreve

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Francisco Cândido Xavier e Waldo Vieira
Hilário Silva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

2co 2:11
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 1
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Locais

MACEDÔNIA
Atualmente: GRÉCIA
A antiga Macedônia era uma província romana ao norte da Grécia. Abrangia as cidades de Filipos, Tessalônica e Beréia (Atos 16:9). Tem origem sob o domínio de Felipe o Macedônio, e de seu Filho Alexandre, o Grande, por volta de 360 a 323 a.C. Após a morte de Alexandre, as terras deste Império foram divididas em quatro: Ptolomeu, no Egito; Seleuco, na Síria; Antípater, na Macedônia e Filetero, na Ásia Menor. Em 142 a.C. tornou-se província do Império Romano. O apóstolo Paulo atravessou o Mar Egeu e penetrou no continente pela Macedônia (Atos 16:9), passando por Neápolis, Filipos, Anfípolis, Apolônia, Tessalônica e Beréia.

TRÔADE
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:39.75, Longitude:26.17)
Nome Atual: Dalyan (próx.)
Nome Grego: Αλεξάνδρεια Τρῳάς
Atualmente: Turquia
Cidade portuária da Mísia, na costa do Mar Egeu, próximo a antiga Tróia. Atos 16:8

MIRA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:36.267, Longitude:29.983)
Nome Atual: Demre
Nome Grego: Μύρα
Atualmente: Turquia



Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Mapas Históricos

A TERCEIRA VIAGEM DE PAULO: DE ÉFESO A JERUSALÉM

55 d.C.







A SEGUNDA VIAGEM DE PAULO: FILIPOS E TESSALÔNICA

49 d.C.







AS CARTAS DO NOVO TESTAMENTO

48-95 d.C.







ALEXANDRE, O GRANDE, E A PROPAGAÇÃO DO HELENISMO

336-323 a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Coríntios 2:5-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de II Coríntios 2:5-13

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências