Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A coleta para os cristãos pobres da Judeia
8:1
TAMBÉM, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;
8:2
Como em muita prova de tribulação houve abundância do seu gozo, e como a sua profunda pobreza abundou em riquezas da sua generosidade.
8:3
Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico), e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.
8:4
Pedindo-nos com muitos rogos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.
8:5
E não somente fizeram como nós esperávamos, mas a si mesmos se deram primeiramente ao Senhor, e depois a nós, pela vontade de Deus.
8:6
De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabe esta graça entre vós.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας | Nós fazemos conhecido além disso a vós irmãos a graça do Deus a concedida entre as igrejas da Macedônia | Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia; | we make known moreover to you brothers the grace - of God - having been bestowed among the churches - of Macedonia |
| 2 | ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν | que em muita prova de tribulação a abundância da alegria deles e a de profunda pobreza deles abundou em os riquezas da generosidade deles | porque, no meio de muita prova de tribulação, manifestaram abundância de alegria, e a profunda pobreza deles superabundou em grande riqueza da sua generosidade. | that in much proof of tribulation the abundance of the joy of them and - of deep poverty of them abounded into the riches the generosity of them |
| 3 | ὅτι κατὰ δύναμιν μαρτυρῶ καὶ παρὰ δύναμιν αὐθαίρετοι | Porque de acordo com capacidade testemunho e além capacidade dispostos | Porque eles, testemunho eu, na medida de suas posses e mesmo acima delas, se mostraram voluntários, | For according to [their] ability I testify [that] and beyond [their] ability [they were] willing of themselves |
| 4 | μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους | com muita súplica implorando de nós a graça e a comunhão da serviço da entre os santos | pedindo-nos , com muitos rogos, a graça de participarem da assistência aos santos. | with much entreaty imploring of us the grace and the fellowship of the service - among the saints |
| 5 | καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν ἀλλ’* ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ Κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος Θεοῦ | E não [apenas] como esperamos mas eles mesmos deram primeiro ao Senhor e então a nós por vontade de Deus | E não somente fizeram como nós esperávamos, mas também deram-se a si mesmos primeiro ao Senhor, depois a nós, pela vontade de Deus; | And not [only] as we had hoped but themselves they gave first to the Lord and then to us by [the] will of God |
| 6 | εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον ἵνα καθὼς προενήρξατο οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην | Consequentemente o exortar nós Tito que como começou assim também possa completar com vocês bem como a graça esta | o que nos levou a recomendar a Tito que, como começou, assim também complete esta graça entre vós. | Accordingly - to exhort we Titus that as he had begun so also he might complete with you as well the grace this |
Pesquisando por II Coríntios 8:1-6 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Coríntios 8:1
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Locais
MACEDÔNIA
Atualmente: GRÉCIAA antiga Macedônia era uma província romana ao norte da Grécia. Abrangia as cidades de Filipos, Tessalônica e Beréia (Atos
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Mapas Históricos
ALEXANDRE, O GRANDE, E A PROPAGAÇÃO DO HELENISMO
336-323 a.C.AS SETE IGREJAS DA ASIA: TIATIRA, SARDES, FILADÉLFIA E LAODICÉIA
Final do século I a.C.AS CARTAS DO NOVO TESTAMENTO
48-95 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Coríntios 8:1-6.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de II Coríntios 8:1-6
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências