Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 וַיִּשְׁכַּ֨ב אֲבִיָּ֜ה עִם־ אֲבֹתָ֗יו וַיִּקְבְּר֤וּ אֹתוֹ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וַיִּמְלֹ֛ךְ אָסָ֥א בְנ֖וֹ תַּחְתָּ֑יו בְּיָמָ֛יו שָׁקְטָ֥ה הָאָ֖רֶץ עֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים׃ פ dormiu Abias com seus pais e o sepultaram o na cidade de Davi e reinou Asa seu filho em seu lugar Nos dias dele a terra estava quieta a terra dez anos Abias descansou com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi. Em seu lugar reinou seu filho Asa, em cujos dias a terra esteve em paz dez anos. so slept Abijah with his fathers and they buried him in the city of David and reigned Asa his son in his place In his days was quiet the land ten years -
2 וַיַּ֤עַשׂ אָסָא֙ הַטּ֣וֹב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃ E fez Asa o bom e correto na presença do SENHOR seu Deus Asa fez o que era bom e reto perante o SENHOR, seu Deus. And did Asa [that that was] good and right in the sight of the LORD his God
3 וַיָּ֛סַר אֶת־ מִזְבְּח֥וֹת הַנֵּכָ֖ר וְהַבָּמ֑וֹת וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־ הַמַּצֵּב֔וֹת וַיְגַדַּ֖ע אֶת־ הָאֲשֵׁרִֽים׃ Ele removeu o altares dos estranhos e os lugares altos e quebrou os imagens e cortou os os bosques Porque aboliu os altares dos deuses estranhos e o culto nos altos, quebrou as colunas e cortou os postes-ídolos. For he took away - the altars of the strange and [gods] and the high places and broke down - the images and cut down - the groves
4 וַיֹּ֙אמֶר֙ לִֽיהוּדָ֔ה לִדְר֕וֹשׁ אֶת־ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם וְלַעֲשׂ֖וֹת הַתּוֹרָ֥ה וְהַמִּצְוָֽה׃ E ordenou Judá buscar o SENHOR Deus de seus pais e fazer a lei e o mandamento Ordenou a Judá que buscasse ao SENHOR, Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento. And commanded Judah to seek - the LORD God of their fathers and to do the law and the command
5 וַיָּ֙סַר֙ מִכָּל־ עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֶת־ הַבָּמ֖וֹת וְאֶת־ הַֽחַמָּנִ֑ים וַתִּשְׁקֹ֥ט הַמַּמְלָכָ֖ה לְפָנָֽיו׃ tirou de todas as cidades de Judá as os lugares altos e as imagens e ficou em silêncio o reino diante dele Também aboliu de todas as cidades de Judá o culto nos altos e os altares do incenso; e houve paz no seu reinado. Also he took away from all the cities of Judah - the high places and the images and was quiet the kingdom before
6 וַיִּ֛בֶן עָרֵ֥י מְצוּרָ֖ה בִּיהוּדָ֑ה כִּֽי־ שָׁקְטָ֣ה הָאָ֗רֶץ וְאֵין־ עִמּ֤וֹ מִלְחָמָה֙ בַּשָּׁנִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כִּֽי־ הֵנִ֥יחַ יְהוָ֖ה לֽוֹ׃ E construiu cidades fortificadas em Judá porque tinha descanso a terra e não tinha em guerra anos naqueles porque deu-lhe descanso o SENHOR a ele Edificou cidades fortificadas em Judá, pois havia paz na terra, e não houve guerra contra ele naqueles anos, porquanto o SENHOR lhe dera repouso. And he build cities fenced in Judah for had rest the land and he had no at at war years in those because had given him rest the LORD to
7 וַיֹּ֨אמֶר לִֽיהוּדָ֜ה נִבְנֶ֣ה ׀ אֶת־ הֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְנָסֵ֨ב חוֹמָ֣ה וּמִגְדָּלִים֮ דְּלָתַ֣יִם וּבְרִיחִים֒ עוֹדֶ֨נּוּ הָאָ֜רֶץ לְפָנֵ֗ינוּ כִּ֤י דָרַ֙שְׁנוּ֙ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ דָּרַ֕שְׁנוּ וַיָּ֥נַֽח לָ֖נוּ מִסָּבִ֑יב וַיִּבְנ֖וּ וַיַּצְלִֽיחוּ׃ פ Portanto, ele disse a Judá Vamos construir as cidades estas e cercar muros e torres portões e trancas ainda enquanto a terra porque buscamos o SENHOR nosso Deus buscamos e ele nos deu descanso a nós em toda direção assim eles construíram e prosperaram Disse, pois, a Judá: Edifiquemos estas cidades, cerquemo-las de muros e torres, portas e ferrolhos, enquanto a terra ainda está em paz diante de nós, pois temos buscado ao SENHOR, nosso Deus; temo-lo buscado, e ele nos deu repouso de todos os lados. Therefore he said to Judah Let us build - cities these and make about [them] walls and towers gates and bars yet [while] The land [is] before us because we have sought - the LORD our God we have sought [him] and he has given us rest to on every so they build and prospered -
8 וַיְהִ֣י לְאָסָ֗א חַיִל֮ נֹשֵׂ֣א צִנָּ֣ה וָרֹמַח֒ מִֽיהוּדָה֙ שְׁלֹ֣שׁ מֵא֣וֹת אֶ֔לֶף ס וּמִבִּנְיָמִ֗ן נֹשְׂאֵ֤י מָגֵן֙ וְדֹ֣רְכֵי קֶ֔שֶׁת מָאתַ֥יִם וּשְׁמוֹנִ֖ים אָ֑לֶף כָּל־ אֵ֖לֶּה גִּבּ֥וֹרֵי חָֽיִל׃ E aconteceu Asa um exército que carregava escudos lanças de Judá três cento mil - que de Benjamim portavam escudos e disparavam arcos duzentos e oitenta mil todos eram homens poderosos de valor Edificaram e prosperaram. Tinha Asa, no seu exército, trezentos mil de Judá, que traziam pavês e lança, e duzentos e oitenta mil de Benjamim, que traziam escudo e atiravam com arco; todos eram homens valentes. And had Asa an army [of men] that bore targets and spears from Judah three hundred thousand - that from Benjamin bore shields and drew bows two hundred and eighty thousand all these [were] mighty men of valor

Pesquisando por II Crônicas 14:1-8 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre II Crônicas 14:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para II Crônicas 14:1-8 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para II Crônicas 14:1-8 em Outras Obras.

Locais

JUDÁ
O Reino de Judá limitava-se ao norte com o Reino de Israel, a oeste com a inquieta região costeira da Filístia, ao sul com o deserto de Neguev, e a leste com o rio Jordão, o mar Morto e o Reino de Moabe. Sua capital era Jerusalém.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

OS REIS DE JUDÁ

930-701 a.C.







PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS








GUERRAS: ESTRATEGIAS, ARMAS E FORTALEZAS








OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS

Início do segundo milênio a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Crônicas 14:1-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de II Crônicas 14:1-8

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências