Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:14
E disse Eliseu: Vive o Senhor dos Exércitos, em cuja presença estou, que se eu não respeitasse a presença de Josafá, rei de Judá, não olharia para ti nem te veria.
3:15
Ora, pois, trazei-me um tangedor. E sucedeu que, tangendo o tangedor, veio sobre ele a mão do Senhor.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 14 | וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֗ע חַי־ יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָמַ֣דְתִּי לְפָנָ֔יו כִּ֗י לוּלֵ֛י פְּנֵ֛י יְהוֹשָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֖ה אֲנִ֣י נֹשֵׂ֑א אִם־ אַבִּ֥יט אֵלֶ֖יךָ וְאִם־ אֶרְאֶֽךָּ׃ | E disse Elisha vive o SENHOR dos exércitos quem estou diante dele com certeza se não fosse a presença de Jeosafá o rei de Judá que eu considere nem não olharia para você e se eu não te veria | Disse Eliseu: Tão certo como vive o SENHOR dos Exércitos, em cuja presença estou, se eu não respeitasse a presença de Josafá, rei de Judá, não te daria atenção, nem te contemplaria. | And said Elisha lives [As] the LORD of hosts whom I stand before surely were it not the presence of Jehoshaphat the king of Judah that I regard you nor I would not look toward nor see |
| 15 | וְעַתָּ֖ה קְחוּ־ לִ֣י מְנַגֵּ֑ן וְהָיָה֙ כְּנַגֵּ֣ן הַֽמְנַגֵּ֔ן וַתְּהִ֥י עָלָ֖יו יַד־ יְהוָֽה׃ | Mas agora trazei a mim um músico quando aconteceu o músico tocou e aconteceu sobre ele a mão do SENHOR | Ora, pois, trazei-me um tangedor. Quando o tangedor tocava, veio o poder de Deus sobre Eliseu. | But now bring to me a minstrel when it came to pass the minstrel played and came on that the hand of the LORD |
Pesquisando por II Reis 3:14-15 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Reis 3:14
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para II Reis 3:14-15 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para II Reis 3:14-15 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.OS PROFETAS DE ISRAEL E DE JUDÁ
séculos IX e VIII a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Reis 3:14-15.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de II Reis 3:14-15
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências