Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
26 וַיִּלָּ֣חֶם יוֹאָ֔ב בְּרַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן וַיִּלְכֹּ֖ד אֶת־ עִ֥יר הַמְּלוּכָֽה׃ E lutou Joabe contra Raba dos filhos de Amom e tomou a cidade real Entretanto, pelejou Joabe contra Rabá, dos filhos de Amom, e tomou a cidade real. And fought Joab against Rabbah of the sons of Ammon and took - city the royal
27 וַיִּשְׁלַ֥ח יוֹאָ֛ב מַלְאָכִ֖ים אֶל־ דָּוִ֑ד וַיֹּ֙אמֶר֙ נִלְחַ֣מְתִּי בְרַבָּ֔ה גַּם־ לָכַ֖דְתִּי אֶת־ עִ֥יר הַמָּֽיִם׃ E enviou Joabe mensageiros a Davi e disse lutei contra Rabá e tomei a cidade das águas Então, mandou Joabe mensageiros a Davi e disse: Pelejei contra Rabá e tomei a cidade das águas. And sent Joab messengers unto David and said I have fought against Rabbah and have taken - the city of waters
28 וְעַתָּ֗ה אֱסֹף֙ אֶת־ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם וַחֲנֵ֥ה עַל־ הָעִ֖יר וְלָכְדָ֑הּ פֶּן־ אֶלְכֹּ֤ד אֲנִי֙ אֶת־ הָעִ֔יר וְנִקְרָ֥א שְׁמִ֖י עָלֶֽיהָ׃ Agora recolha o o resto do povo e acampe contra a cidade e tome para que eu não tome Eu tome eu o cidade e seja chamada meu nome depois Ajunta, pois, agora o resto do povo, e cerca a cidade, e toma-a, para não suceder que, tomando-a eu, se aclame sobre ela o meu nome. Now therefore gather - the rest of the people and encamp against the city and take lest take I [am] - the city and it be called my name after
29 וַיֶּאֱסֹ֥ף דָּוִ֛ד אֶת־ כָּל־ הָעָ֖ם וַיֵּ֣לֶךְ רַבָּ֑תָה וַיִּלָּ֥חֶם בָּ֖הּ וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃ E reuniu Davi todos todo o povo e foi a Raba e lutou nela e a tomou Reuniu, pois, Davi a todo o povo, e marchou para Rabá, e pelejou contra ela, e a tomou. And gathered David - all the people and went to Rabbah and fought in and took
30 וַיִּקַּ֣ח אֶת־ עֲטֶֽרֶת־ מַלְכָּם֩ מֵעַ֨ל רֹאשׁ֜וֹ וּמִשְׁקָלָ֨הּ כִּכַּ֤ר זָהָב֙ וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֔ה וַתְּהִ֖י עַל־ רֹ֣אשׁ דָּוִ֑ד וּשְׁלַ֥ל הָעִ֛יר הוֹצִ֖יא הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ e ele pegou a coroa do rei deles da cabeça dele e o peso dela de um talento de ouro e pedras preciosas e estava sobre cabeça de Davi e o despojo da cidade ele trouxe abundância em grande Tirou a coroa da cabeça do seu rei; o peso da coroa era de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas, e foi posta na cabeça de Davi; e da cidade levou mui grande despojo. and he took - crown of their king from off his head and the weight [was] whereof a talent of gold and stones with the precious and it was on head of [set] David and the spoil of the city he brought forth abundance in great
31 וְאֶת־ הָעָ֨ם אֲשֶׁר־ בָּ֜הּ הוֹצִ֗יא וַיָּ֣שֶׂם בַּ֠מְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵ֨י הַבַּרְזֶ֜ל וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת הַבַּרְזֶ֗ל וְהֶעֱבִ֤יר אוֹתָם֙ [בַּמַּלְכֶּן כ] (בַּמַּלְבֵּ֔ן ק) וְכֵ֣ן יַעֲשֶׂ֔ה לְכֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵֽי־ עַמּ֑וֹן וַיָּ֧שָׁב דָּוִ֛ד וְכָל־ הָעָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ e o povo que em ele trouxe adiante e colocou sob serras e sob gradeados de ferro e sob machados de ferro e fez passar - - - o forno de tijolos - e assim fez a todos as cidades dos filhos de Amom e voltou Assim Davi e todo o povo para Jerusalém - Trazendo o povo que havia nela, fê-lo passar a serras, e a picaretas, e a machados de ferro, e em fornos de tijolos; e assim fez a todas as cidades dos filhos de Amom. Voltou Davi com todo o povo para Jerusalém. and the people that in he brought forth and put [them] under saws and under harrows of iron and under axes of iron and made them pass - - - the brick kiln - and thus did to all the cities of the sons of Ammon and returned So David and all the people to Jerusalem -

Pesquisando por II Samuel 12:26-31 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre II Samuel 12:26

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para II Samuel 12:26-31 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para II Samuel 12:26-31 em Outras Obras.

Locais

AMOM
Atualmente: JORDÂNIA
Região dos amonitas a leste do Mar Morto. Estas terras não pertenciam aos israelitas no tempo da conquista. Os amonitas foram incorporados no império assírio, babilônico e persa. Posteriormente, nos períodos de independência, constituíram ameaça para Israel até o tempo dos Macabeus.

JERUSALÉM
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.783, Longitude:35.217)
Nome Atual: Jerusalém
Nome Grego: Ἱεροσόλυμα
Atualmente: Israel
Jerusalém – 760 metros de altitude (Bronze Antigo) Invasões: cercada por Senequaribe em 710 a.C.; dominada pelo Faraó Neco em 610, foi destruída por Nabucodonosor em 587. Depois do Cativeiro na Babilônia, seguido pela restauração do templo e da cidade, Jerusalém foi capturada por Ptolomeu Soter em 320 a.C., e em 170 suas muralhas foram arrasadas por Antíoco Epifânio. Em 63 a.C. foi tomada por Pompeu, e finalmente no ano 70 de nossa era foi totalmente destruída pelos romanos.

Localizada em um planalto nas montanhas da Judeia entre o Mar Mediterrâneo e o mar Morto, é uma das cidades mais antigas do mundo. De acordo com a tradição bíblica, o rei Davi conquistou a cidade dos jebuseus e estabeleceu-a como a capital do Reino Unido de Israel, enquanto seu filho, o rei Salomão, encomendou a construção do Primeiro Templo.

Rabá

Rabá - (Rab'bath)

(1.) "Rabá dos filhos de Amom, a cidade principal dos Amonitas, entre as colinas orientais, cerca de 32 quilômetros a leste do Jordão, ao sul das duas correntezas que uniram-se ao Rio Jaboque.

(2.) Uma cidade na região montanhosa de Judá (Josué 15:60), possivelmente a ruína de Rubá, 9,7 quilômetros ao nordeste de Bete-Jeribim.

(3.)Rabá também conhecida como "Cidade das águas".




Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

Dinheiro e pesos









Mapas Históricos

OS VIZINHOS DE ISRAEL E JUDÁ








AS CONQUISTAS DE DAVI

1010-970 a.C.







O CLIMA NA PALESTINA








CIDADES DO MUNDO BÍBLICO








As condições climáticas de Canaã








ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO








A Agricultura de Canaã








GEOLOGIA DA PALESTINA








HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Samuel 12:26-31.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de II Samuel 12:26-31

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências