Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
23:24
Asael, irmão de Joabe, estava entre os trinta, que eram: Elanã, filho de Dodó, de Belém;
23:25
Sama, harodita, Elica, harodita;
23:26
Heles, paltita, Ira, filho de Iques, tecoíta;
23:27
Abiezer, anatotita, Mebunai, husatita;
23:28
Zalmom, aoíta, Maarai, netofatita;
23:29
Helebe, filho de Baena, netofatita, Etai, filho de Ribai, de Gibeá dos filhos de Benjamim;
23:30
Benaia, piratonita, Hidai, do ribeiro de Gaás;
23:31
Abi-Albom, arbatita, Azmavete, barumita;
23:32
Eliaba, saalbonita, os filhos de Jasém, e, Jônatas;
23:33
Sama, hararita, Aião, filho de Sarar, ararita;
23:34
Elifelete, filho de Asbaí, filho dum maacatita, Elião, filho de Aquitófel, gilonita;
23:35
Hesrai, carmelita, Paarai, arbita:
23:36
Igal, filho de Natã, de Zobá, Bani, gadita;
23:37
Zeleque, amonita, Naarai, beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia;
23:38
Ira, jetrita, Garebe, jetrita;
23:39
Urias, heteu; trinta e sete por todos.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 24 | עֲשָׂה־ אֵ֥ל אֲחִֽי־ יוֹאָ֖ב בַּשְּׁלֹשִׁ֑ים אֶלְחָנָ֥ן בֶּן־ דֹּד֖וֹ בֵּ֥ית לָֽחֶם׃ | - Asael irmão de Joabe um dos trinta Elhanã o filho de Dodo em de Belém | Entre os trinta figuravam: Asael, irmão de Joabe; Elanã, filho de Dodô, de Belém; | - Asahel the brother of Joab [was] one of the thirty Elhanan the son of Dodo in of Bethlehem |
| 25 | שַׁמָּה֙ הַֽחֲרֹדִ֔י אֱלִיקָ֖א הַחֲרֹדִֽי׃ ס | Shammah o Harodita Elika o Harodita - | Sama, harodita; Elica, harodita; | Shammah the Harodite Elika the Harodite - |
| 26 | חֶ֚לֶץ הַפַּלְטִ֔י עִירָ֥א בֶן־ עִקֵּ֖שׁ הַתְּקוֹעִֽי׃ ס | Helez Paltita Ira o filho de Ikkesh Tekoita | Heles, paltita; Ira, filho de Iques, tecoíta; | the Helez Paltite Ira the son of Ikkesh Tekoite - |
| 27 | אֲבִיעֶ֙זֶר֙ הָֽעַנְּתֹתִ֔י מְבֻנַּ֖י הַחֻשָׁתִֽי׃ ס | Abiezer Anetotita Mebunai Husatita | Abiezer, anatotita; Mebunai, husatita; | the Abiezer Anethothite Mebunnai the Hushathite - |
| 28 | צַלְמוֹן֙ הָֽאֲחֹחִ֔י מַהְרַ֖י הַנְּטֹפָתִֽי׃ ס | Zalmon Ahohita Maharai Netofatita | Zalmom, aoíta; Maarai, netofatita; | the Zalmon Ahohite the Maharai Netophathite - |
| 29 | חֵ֥לֶב בֶּֽן־ בַּעֲנָ֖ה הַנְּטֹפָתִ֑י ס אִתַּי֙ בֶּן־ רִיבַ֔י מִגִּבְעַ֖ת בְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן׃ ס | Heleb o filho de Baanah Netofatita Ittai o filho de Ribai de Gibea dos filhos de Benjamim | Helebe, filho de Baaná, netofatita; Itai, filho de Ribai, de Gibeá, dos filhos de Benjamim; | Heleb the son a of Baanah Netophathite - Ittai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin - |
| 30 | בְּנָיָ֙הוּ֙ פִּרְעָ֣תֹנִ֔י הִדַּ֖י מִנַּ֥חֲלֵי גָֽעַשׁ׃ ס | Benaia Piratonita Hidai dos riachos de Gaás - | Benaia, piratonita; Hidai, do ribeiro de Gaás; | the Benaiah Pirathonite Hiddai of the brooks of Gaash - |
| 31 | אֲבִֽי־ עַלְבוֹן֙ הָֽעַרְבָתִ֔י עַזְמָ֖וֶת הַבַּרְחֻמִֽי׃ ס | Abi Albon Arbathita Azmaveth Barhumita | Abi-Albom, arbatita; Azmavete, barumita; | - the Abi-albon Arbathite the Azmaveth Barhumite - |
| 32 | אֶלְיַחְבָּא֙ הַשַּׁ֣עַלְבֹנִ֔י בְּנֵ֥י יָשֵׁ֖ן יְהוֹנָתָֽן׃ ס | Eliahba o Shaalbonita dos filhos de Jashen Jonathan | Eliaba, saalbonita; os filhos de Jasém; Jônatas; | Eliahba the Shaalbonite of the sons of Jashen Jonathan - |
| 33 | שַׁמָּה֙ הַֽהֲרָרִ֔י אֲחִיאָ֥ם בֶּן־ שָׁרָ֖ר הָארָרִֽי׃ ס | o Shammah Hararita Ahiam o filho de Sharar Hararita - | Sama, hararita; Aião, filho de Sarar, ararita; | the Shammah Hararite Ahiam the son of Sharar Hararite - |
| 34 | אֱלִיפֶ֥לֶט בֶּן־ אֲחַסְבַּ֖י בֶּן־ הַמַּֽעֲכָתִ֑י ס אֱלִיעָ֥ם בֶּן־ אֲחִיתֹ֖פֶל הַגִּלֹנִֽי׃ ס | Eliphelet o filho de Ahasbai o filho do Maacatita - Eliam o filho de Ahitofel Gilonita - | Elifelete, filho de Aasbai, filho de um maacatita; Eliã, filho de Aitofel, gilonita; | Eliphelet the son of Ahasbai the son of the Maachathite - Eliam the son of Ahithophel Gilonite - |
| 35 | [חֶצְרֹו כ] (חֶצְרַי֙ ק) הַֽכַּרְמְלִ֔י פַּעֲרַ֖י הָאַרְבִּֽי׃ ס | Hezrai - Hezrai - o Carmelita o Paarai o Arbite - | Hezrai, carmelita; Paarai, arbita; | - - Hezrai - the Carmelite the Paarai Arbite - |
| 36 | יִגְאָ֤ל בֶּן־ נָתָן֙ מִצֹּבָ֔ה ס בָּנִ֖י הַגָּדִֽי׃ ס | Igal o filho de Nathan de Zobá - o Bani Gadita - | Igal, filho de Natã, de Zobá; Bani, gadita; | Igal the son of Nathan of Zobah - the Bani Gadite - |
| 37 | צֶ֖לֶק הָעַמֹּנִ֑י ס נַחְרַי֙ הַבְּאֵ֣רֹתִ֔י [נֹשְׂאֵי כ] (נֹשֵׂ֕א ק) כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־ צְרֻיָֽה׃ ס | Zeleque Amonita - Nahari Beerotita - - Porta-escudos - Porta-escudos para Joabe do filho de Zeruia - | Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o que trazia as armas de Joabe, filho de Zeruia; | the Zelek Ammonite - the Nahari Beerothite - - armorbearer - armorbearer to Joab the son of Zeruiah - |
| 38 | עִירָא֙ הַיִּתְרִ֔י גָּרֵ֖ב הַיִּתְרִֽי׃ ס | Ira Ithrita Gareb Ithrita | Ira, itrita; Garebe, itrita; | a Ira Ithrite a Gareb Ithrite - |
| 39 | אֽוּרִיָּה֙ הַֽחִתִּ֔י כֹּ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ פ | Urias o hitita todos trinta e sete - | Urias, heteu; ao todo, trinta e sete. | Uriah the Hittite all thirty and seven - |
Pesquisando por II Samuel 23:24-39 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre II Samuel 23:24
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para II Samuel 23:24-39 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para II Samuel 23:24-39 em Outras Obras.
Locais
ANATOT
Atualmente: ISRAELCidade natal de Jeremias, situada ao norte de Israel
ARABÁ
Atualmente: JORDÂNIAVale situado na região montanhosa de Edom. Na caminhada do Egito à Canaã, os israelitas queriam atravessar Edom, mas seu pedido foi recusado.
BELÉM
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.7, Longitude:35.183)Nome Atual: Belém
Nome Grego: Βηθλεέμ
Atualmente: Palestina
Cidade a 777 metros de altitude. Seu nome em hebraico significa casa do pão. Situa-se a sudoeste de Jerusalém cerca de 10 quilômetros. Possui cerca de 12.000 habitantes. Nos tempos de Jesus, a cidade de Belém pertencia à região da Judéia. A cidade fica no alto de uma colina – fortaleza natural. Possivelmente a origem da cidade está em Efrata, da família de Belém. Em Belém, Rute uma moabita, (nora de Noemi) se encontrou com Boaz, casou-se e teve Obede, pai de Jessé, pai de Davi. Desde os tempos de Boaz, até o tempo de Davi, cerca de 1000 anos antes do nascimento de Jesus, Belém foi uma aldeia muito pequena. E ainda hoje, os campos de Belém conservam a mesma fertilidade e exuberância da Antiguidade. Na época do ministério de Jesus, Belém era uma cidade pequena. Jesus nunca visitou Belém em seu ministério. Hoje a cidade cresceu, pertence à Israel e vive principalmente do comércio.
GIBEÁ
Atualmente: ISRAEL
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Gênesis e as viagens dos patriarcas
Mapas Históricos
OS VIZINHOS DE ISRAEL E JUDÁ
OS ÚLTIMOS ANOS DE DAVI
c. 980 970 a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Samuel 23:24-39.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de II Samuel 23:24-39
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências