Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
2:6
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, e farei tremer os céus, e a terra, e o mar, e a terra seca;
2:7
E farei tremer todas as nações, e virá o Desejado de todas as nações, e encherei esta casa de glória, diz o Senhor dos Exércitos.
2:8
Minha é a prata, e meu é o ouro, disse o Senhor dos Exércitos.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 6 | כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת ע֥וֹד אַחַ֖ת מְעַ֣ט הִ֑יא וַאֲנִ֗י מַרְעִישׁ֙ אֶת־ הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־ הָאָ֔רֶץ וְאֶת־ הַיָּ֖ם וְאֶת־ הֶחָרָבָֽה׃ | porque Assim diz o SENHOR dos exércitos Ainda Uma vez em pouco ela é e eu sacudirei - os céus e a terra e o mar e a terra seca | Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda uma vez, dentro em pouco, farei abalar o céu, a terra, o mar e a terra seca; | for Thus says the LORD of hosts Yet Once in a little it [is] and I will shake - the heavens and the earth and the sea and the dry |
| 7 | וְהִרְעַשְׁתִּי֙ אֶת־ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם וּבָ֖אוּ חֶמְדַּ֣ת כָּל־ הַגּוֹיִ֑ם וּמִלֵּאתִ֞י אֶת־ הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ כָּב֔וֹד אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ | E eu farei tremer o todas as nações e virá o desejo todas as nações e encherei o esta casa com glória de glória disse o SENHOR dos exércitos | farei abalar todas as nações, e as coisas preciosas de todas as nações virão, e encherei de glória esta casa, diz o SENHOR dos Exércitos. | And I will shake - all nations and shall come the desire all nations and I will fill - house this with glory said the LORD of hosts |
| 8 | לִ֥י הַכֶּ֖סֶף וְלִ֣י הַזָּהָ֑ב נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ | para A prata e o ouro disse o SENHOR dos exércitos | Minha é a prata, meu é o ouro, diz o SENHOR dos Exércitos. | to The silver - and the gold said the LORD of hosts |
Pesquisando por Ageu 2:6-8 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Ageu 2:6
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Ageu 2:6-8 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Ageu 2:6-8 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
A ROTA DO ÊXODO
A RECONSTRUÇÃO DO TEMPLO
537-520 a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Ageu 2:6-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Ageu 2:6-8
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências