Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
15 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ κράζων ἐν φωνῇ μεγάλῃ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῆς νεφέλης Πέμψον τὸ δρέπανόν σου καὶ θέρισον ὅτι ἦλθεν ὥρα θερίσαι ὅτι ἐξηράνθη θερισμὸς τῆς γῆς E outro anjo saiu do o templo clamando com uma voz alta ao que está sentado sentado sobre a nuvem Ponha a foice sua e ceife porque chegou a hora ceifar porque amadureceu a colheita da terra Outro anjo saiu do santuário, gritando em grande voz para aquele que se achava sentado sobre a nuvem: Toma a tua foice e ceifa, pois chegou a hora de ceifar, visto que a seara da terra já amadureceu! And another angel came out of the temple crying with a voice loud to the [one] sitting on the cloud Put forth the sickle of you and reap because has come the hour to reap because has ripened the harvest of the earth
16 καὶ ἔβαλεν καθήμενος ἐπὶ τῆς νεφέλης τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐθερίσθη γῆ E lançou o sentado sobre a nuvem a foice dele sobre a terra e foi a terra E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada. And put forth the [one] sitting upon the cloud the sickle of him upon the earth and was harvested the earth
17 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔχων καὶ αὐτὸς δρέπανον ὀξύ E outro anjo saiu do o templo do no no céu tendo também ele uma foice afiada Então, saiu do santuário, que se encontra no céu, outro anjo, tendo ele mesmo também uma foice afiada. And another angel came out of the temple - in - heaven having also he a sickle sharp
18 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου ἔχων ἐξουσίαν ἐπὶ τοῦ πυρός καὶ ἐφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ τῷ ἔχοντι τὸ δρέπανον τὸ ὀξὺ λέγων Πέμψον σου τὸ δρέπανον τὸ ὀξὺ καὶ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου τῆς γῆς ὅτι ἤκμασαν αἱ σταφυλαὶ αὐτῆς E outro anjo saiu do o altar o tendo autoridade sobre o fogo e chamou com um grito ao aquele a foice a afiada dizendo Ponha sua a foice a afiada e recolha os agrupamentos da videira da terra porque as uvas delas Saiu ainda do altar outro anjo, aquele que tem autoridade sobre o fogo, e falou em grande voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Toma a tua foice afiada e ajunta os cachos da videira da terra, porquanto as suas uvas estão amadurecidas! And another angel came out of the altar - having authority over the fire and he called with a cry loud to the [one] having the sickle - sharp saying Put forth your - sickle - sharp and gather the clusters from the vine of the earth because have fully ripened the grapes of it
19 καὶ ἔβαλεν ἄγγελος τὸ δρέπανον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν καὶ ἐτρύγησεν τὴν ἄμπελον τῆς γῆς καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν ληνὸν τοῦ θυμοῦ τοῦ Θεοῦ τὸν μέγαν E lançou o anjo o foice dele para a terra e colheu a videira da terra e lançou na a prensa da ira do Deus o grande Então, o anjo passou a sua foice na terra, e vindimou a videira da terra, e lançou-a no grande lagar da cólera de Deus. And put forth the angel the sickle of him to the earth and gathered the vine of the earth and cast [them] into the wine-press of the wrath - of God the great
20 καὶ ἐπατήθη ληνὸς ἔξωθεν τῆς πόλεως καὶ ἐξῆλθεν αἷμα ἐκ τῆς ληνοῦ ἄχρι τῶν χαλινῶν τῶν ἵππων ἀπὸ σταδίων χιλίων ἑξακοσίων e foi pisada a prensa de vinho fora a cidade e fluiu sangue de a prensa de vinho tão alto como os freios dos cavalos à distância de estádios mil seiscentos E o lagar foi pisado fora da cidade, e correu sangue do lagar até aos freios dos cavalos, numa extensão de mil e seiscentos estádios. and was trodden the winepress outside the city and flowed blood out of the winepress as high as the bridles of the horses to the distance of stadia one thousand six hundred

Pesquisando por Apocalipse 14:15-66 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Apocalipse 14:15

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Apocalipse 14:15-66 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

ap 14:15
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Apêndices

Medidas, pesos e dinheiro









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Apocalipse 14:15-66.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Apocalipse 14:15-66

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências