Atos 18:11-17

Atos 17 Atos 19
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
11 Ἐκάθισεν δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ Permaneceu além disso um ano e meses seis ensinando entre eles o palavra do Deus E ali permaneceu um ano e seis meses, ensinando entre eles a palavra de Deus. He remained moreover a year and months six teaching among them the word - of God
12 Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα Gálio além disso procônsul sendo de Acaia levantaram-se contra unânimes os judeus ao Paulo e levaram ele ao o tribunal Quando, porém, Gálio era procônsul da Acaia, levantaram-se os judeus, concordemente, contra Paulo e o levaram ao tribunal, Gallio moreover proconsul being of Achaia rose up against with one accord the Jews - Paul and led him to the judgment seat
13 λέγοντες ὅτι Παρὰ τὸν νόμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι τὸν Θεόν dizendo que contrário ao o lei persuade este os homens adorar o Deus dizendo: Este persuade os homens a adorar a Deus por modo contrário à lei. saying - contrary to the law persuades this [man] - men to worship - God
14 μέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν τὸ στόμα εἶπεν Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους Εἰ μὲν ἦν ἀδίκημά τι ῥᾳδιούργημα πονηρόν Ἰουδαῖοι κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν sendo sobre além disso do Paulo abrir a boca disse o Gálio para os judeus Se de fato era injustiça alguma ou crime mal Ó judeus de acordo com razão de qualquer forma eu teria suportado vocês Ia Paulo falar , quando Gálio declarou aos judeus: Se fosse, com efeito, alguma injustiça ou crime da maior gravidade, ó judeus, de razão seria atender-vos; being about moreover - Paul to open - [his] mouth said - Gallio to the Jews If indeed it was unrighteousness some or crime wicked O Jews according to reason anyhow I would have carried with you
15 εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς ὄψεσθε αὐτοί κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι se porém uma pergunta é sobre uma palavra e nomes e lei que entre seus verão a si mesmos um juiz eu dessas coisas não resolver ser mas, se é questão de palavra, de nomes e da vossa lei, tratai disso vós mesmos ; eu não quero ser juiz dessas coisas! if however a question it is about a word and names and law which [is] among your you will see [to it] yourselves a judge I of these things not resolve to be
16 καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος E expulsou eles de o tribunal E os expulsou do tribunal. And he drove them from the judgment seat
17 ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν tendo agarrado além disso todos Sosthenes o líder da sinagoga batiam diante do tribunal E nada sobre essas coisas a para Gallio importava Então, todos agarraram Sóstenes, o principal da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; Gálio, todavia, não se incomodava com estas coisas. having seized moreover all Sosthenes the ruler of the synagogue beat [him] before the judgment seat And nothing about these things - to Gallio it mattered

Pesquisando por Atos 18:11-17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 18:11

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

at 18:11
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 104
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

at 18:14
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 20
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Locais

ACAIA
Atualmente: GRÉCIA
Província da Grécia cuja capital foi Corinto no período romano. Atos 18:12


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová







Mapas Históricos

A SEGUNDA VIAGEM DE PAULO: ATENAS E CORINTO

49-52 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 18:11-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 18:11-17

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências