Atos 2:24-31

Atos 1 Atos 3
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
24 ὃν Θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ’ αὐτοῦ Aquele O Deus ressuscitou havendo desfeito as dores da morte visto que não era possível ser retido por ele por ela ao qual, porém, Deus ressuscitou, rompendo os grilhões da morte; porquanto não era possível fosse ele retido por ela. Whom - God raised up having loosed the agony of death inasmuch as not it was possible [for] to be held him by it
25 Δαυὶδ* γὰρ λέγει εἰς αὐτόν Προορώμην τὸν Κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ Davi pois diz a respeito de ele Eu via o Senhor diante de mim continuamente sempre porque à direita de mim está para que eu não seja abalado Porque a respeito dele diz Davi: Diante de mim via sempre o Senhor, porque está à minha direita, para que eu não seja abalado. David indeed says about him I foresaw the Lord before me continually everything because at [the] right hand of me he is that not I should be shaken
26 διὰ τοῦτο ηὐφράνθη μου ⇔ «ἡ καρδία» καὶ ἠγαλλιάσατο γλῶσσά μου ἔτι δὲ καὶ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ’ ἐλπίδι por causa de isto alegrou-se meu o coração e regozijou-se a língua minha e além disso também a carne minha habitará em esperança Por isso, se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; além disto, também a minha própria carne repousará em esperança, because of this was glad of me the heart and rejoiced the tongue of me and moreover also the flesh of me will dwell in hope
27 ὅτι οὐκ ἐνκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδην* οὐδὲ δώσεις τὸν Ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν porque não abandonarás a alma de mim no Hades nem permitirás que o Santo teu veja corrupção porque não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. for not you will abandon the soul of me into Hades nor will you allow the holy one of you to see decay
28 ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου Me fizeste conhecer a mim os caminhos da vida me encherás de mim de alegria na tua presença tua Fizeste-me conhecer os caminhos da vida, encher-me-ás de alegria na tua presença. You have made known to me [the] paths of life you will fill me with joy in the presence of you
29 Ἄνδρες ἀδελφοί ἐξὸν εἰπεῖν μετὰ παρρησίας πρὸς ὑμᾶς περὶ τοῦ πατριάρχου Δαυὶδ* ὅτι καὶ ἐτελεύτησεν καὶ ἐτάφη καὶ τὸ μνῆμα αὐτοῦ ἔστιν ἐν ἡμῖν ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης Homens Irmãos É-me permitido Falar Com Liberdade A Vocês A respeito de O Patriarca Davi Que Tanto Morreu Como Foi sepultado E O Túmulo Dele Está Entre Nós Até O Dia Este Irmãos, seja-me permitido dizer-vos claramente a respeito do patriarca Davi que ele morreu e foi sepultado, e o seu túmulo permanece entre nós até hoje. Men brothers it is permitted [me] to speak with freedom to you concerning the patriarch David that both he died and was buried and the tomb of him is among us unto the day this
30 προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ Θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ Profeta Portanto Sendo E Sabendo Que Com juramento Jurou A ele O Deus Do Fruto Das Lombos Dele Para assentar Sobre O Trono Dele Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes se assentaria no seu trono, A prophet therefore being and knowing that with an oath swore to him - God of [the] fruit of the loins of him to set upon the throne of Him
31 προϊδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ Χριστοῦ ὅτι οὔτε ἐνκατελείφθη εἰς ᾅδην* οὔτε σὰρξ αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν tendo previsto falou a respeito de da ressurreição do Cristo que nem foi abandonado no Hades nem a carne dele viu corrupção prevendo isto, referiu-se à ressurreição de Cristo, que nem foi deixado na morte, nem o seu corpo experimentou corrupção. having foreseen he spoke concerning the resurrection of the Christ that neither was he abandoned into Hades nor the flesh of him saw decay

Pesquisando por Atos 2:24-31 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 2:24

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Atos 2:24-31 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

at 2:26
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová











































Apêndices

Reino de Davi e de Salomão








Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)








Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)









Mapas Históricos

A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO

33 d.C.







AS CONQUISTAS DE DAVI

1010-970 a.C.







OS PATRIARCAS NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 2:24-31.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 2:24-31

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências