Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάννης* ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην Pedro e e João subiam ao o templo à a hora da oração a nona Pedro e João subiam ao templo para a oração da hora nona. Peter moreover and John were going up into the temple at the hour - of prayer the ninth
2 καί τις ἀνὴρ χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων ἐβαστάζετο ὃν ἐτίθουν καθ’ ἡμέραν πρὸς τὴν θύραν τοῦ ἱεροῦ τὴν λεγομένην Ὡραίαν τοῦ αἰτεῖν ἐλεημοσύνην παρὰ τῶν εἰσπορευομένων εἰς τὸ ἱερόν E um certo homem coxo desde o ventre de sua mãe dele sendo era carregado o qual colocavam a cada dia à a porta do templo chamada Formosa para pedir esmolas aos que entravam no o templo Era levado um homem, coxo de nascença, o qual punham diariamente à porta do templo chamada Formosa, para pedir esmola aos que entravam . and a certain man lame from womb of mother of him being was being carried whom they placed every day at the gate of the temple - called Beautiful - to ask alms from those who were going into the temple
3 ὃς ἰδὼν Πέτρον καὶ Ἰωάννην* μέλλοντας εἰσιέναι εἰς τὸ ἱερὸν ἠρώτα ἐλεημοσύνην λαβεῖν o tendo visto Pedro e João prestes a entrar em o templo pediu esmolas para receber Vendo ele a Pedro e João, que iam entrar no templo, implorava que lhe dessem uma esmola. who having seen Peter and John being about to enter into the temple asked alms to receive
4 ἀτενίσας δὲ Πέτρος εἰς αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάννῃ* εἶπεν Βλέψον εἰς ἡμᾶς fitando então Pedro para ele com João disse Olha para nós Pedro, fitando-o , juntamente com João, disse: Olha para nós. having looked intently moreover Peter upon him with - John said Look unto us
5 δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ’ αὐτῶν λαβεῖν o e atentava neles esperando algo deles deles receber Ele os olhava atentamente, esperando receber alguma coisa. - moreover he gave heed to them expecting something from them to receive

Pesquisando por Atos 3:1-5 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 3:1

Referências em Livro Espírita


Amélia Rodrigues

at 3:1
Dias Venturosos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Grupo Emmanuel

at 3:1
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 209
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

André Luiz

at 3:4
Mecanismos da mediunidade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Atos 3:1-5 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová













Apêndices

Monte do Templo no primeiro século









Mapas Históricos

O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO

30 d.C. a março de 31 d.C.







HERODES, O GRANDE, RECONSTRÓI O TEMPLO

19-4 a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 3:1-5.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 3:1-5

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências