Atos 3:17-26

Atos 2 Atos 4
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
17 καὶ νῦν ἀδελφοί οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν E agora irmãos sei que por ignorância agiram como também os governantes de vocês E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades; And now brothers I know that in ignorance you acted as also the rulers of you
18 δὲ Θεὸς προκατήγγειλεν διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν παθεῖν τὸν Χριστὸν αὐτοῦ ἐπλήρωσεν οὕτως o e Deus o que predisse por meio da boca de todos os profetas que padecesse o Cristo dele cumpriu assim mas Deus, assim, cumpriu o que dantes anunciara por boca de todos os profetas: que o seu Cristo havia de padecer. - moreover God what [he] foretold by [the] mouth of all the prophets [that] should suffer the Christ of him He has fulfilled thus
19 μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε πρὸς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας Arrependam-se portanto e convertam-se para o apagamento de seus pecados Arrependei-vos, pois, e convertei-vos para serem cancelados os vossos pecados, Repent therefore and turn again for the blotting out of your - sins
20 ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ Κυρίου καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν Χριστὸν Ἰησοῦν para que possam vir tempos de refrigério da presença do Senhor e envie o designado a vocês Cristo Jesus a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que envie ele o Cristo, que já vos foi designado, Jesus, so that anyhow might come times of refreshing from [the] presence of the Lord and [that] he might send the [one] having been appointed to you Christ Jesus
21 ὃν δεῖ οὐρανὸν μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν ἐλάλησεν Θεὸς διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος αὐτοῦ προφητῶν o qual é necessário o céu certamente receber até os tempos da restauração de todas as coisas das quais falou o Deus por boca dos santos desde a antiguidade dele profetas ao qual é necessário que o céu receba até aos tempos da restauração de todas as coisas, de que Deus falou por boca dos seus santos profetas desde a antiguidade. whom it behoves heaven indeed to receive until [the] times of restoration of all things of which spoke - God by [the] mouth of holy from [the] age his prophets
22 Μωϋσῆς μὲν εἶπεν ὅτι Προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει Κύριος Θεὸς [ὑμῶν] ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ αὐτοῦ ἀκούσεσθε κατὰ πάντα ὅσα ἂν λαλήσῃ πρὸς ὑμᾶς Moisés certamente disse que Um profeta a vós levantará o Senhor o Deus vosso dentre os irmãos vossos como eu a ele ouvireis em todas as coisas tudo quanto porventura disser a vós Disse, na verdade, Moisés: O Senhor Deus vos suscitará dentre vossos irmãos um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser. Moses indeed said - A prophet to you will raise up [the] Lord - [the] God of you out from the brothers of you like me him you will listen to in all things as many as anyhow he might say to you
23 ἔσται δὲ πᾶσα ψυχὴ ἥτις ἐὰν μὴ ἀκούσῃ τοῦ προφήτου ἐκείνου ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ acontecerá e toda alma que se não ouvir o profeta aquele será destruída do meio do povo Acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta será exterminada do meio do povo. it will be [that] moreover every soul who if not might heed the prophet that will be destroyed out from the people
24 καὶ πάντες δὲ οἱ προφῆται ἀπὸ Σαμουὴλ καὶ τῶν καθεξῆς ὅσοι ἐλάλησαν καὶ κατήγγειλαν τὰς ἡμέρας ταύτας E todos além disso os profetas desde Samuel e aqueles que se seguiram quantos falaram também anunciaram os dias estes E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias. And all moreover the prophets from Samuel and those subsequently as many as have spoken also have proclaimed the days these
25 ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς «ὁ Θεὸς» ⇔ διέθετο πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ Καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς Vós sois os filhos dos profetas e da aliança que Deus fez com os pais de vocês dizendo a Abraão E em na descendência de você serão abençoadas todas as famílias da terra Vós sois os filhos dos profetas e da aliança que Deus estabeleceu com vossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência, serão abençoadas todas as nações da terra. You are the sons of the prophets and of the covenant that - God made with the fathers you saying to Abraham And in the seed of you will be blessed all the families of the earth
26 ὑμῖν πρῶτον ἀναστήσας Θεὸς τὸν Παῖδα αὐτοῦ ἀπέστειλεν αὐτὸν εὐλογοῦντα ὑμᾶς ἐν τῷ ἀποστρέφειν ἕκαστον ἀπὸ τῶν πονηριῶν ὑμῶν A vós primeiramente tendo ressuscitado o Deus o Servo dEle enviou a Ele abençoando vos em o desviar cada um de os males de vós Tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente a vós outros para vos abençoar, no sentido de que cada um se aparte das suas perversidades. To you first having raised up - God the servant of him sent him blessing you in - turning away each from the wickednesses of you

Pesquisando por Atos 3:17-26 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 3:17

Referências em Livro Espírita


Amélia Rodrigues

at 3:17
Dias Venturosos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 23
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Emmanuel

at 3:19
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 13
Página: 37
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
at 3:19
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 8
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

at 3:21
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 2
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
at 3:22
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 24
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová

























Apêndices

Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)








Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)









Mapas Históricos

A AMEAÇA FILISTÉIA

séculos XII a XI a.C.







ABRAÃO NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 3:17-26.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 3:17-26

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências