Atos 10:24-33

Atos 9 Atos 11
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
24 τῇ δὲ ἐπαύριον εἰσῆλθεν εἰς τὴν Καισάρειαν* δὲ Κορνήλιος ἦν προσδοκῶν αὐτοὺς συνκαλεσάμενος τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἀναγκαίους φίλους no além disso no dia seguinte eles entraram em a Cesareia o e Cornélio estava esperando eles tendo convocado os parentes dele e os próximos amigos No dia imediato, entrou em Cesaréia. Cornélio estava esperando por eles, tendo reunido seus parentes e amigos íntimos. on the moreover next day they entered into - Ceasarea - and Cornelius was expecting them having called together the relatives of him and - close friends
25 Ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον συναντήσας αὐτῷ Κορνήλιος πεσὼν ἐπὶ τοὺς πόδας προσεκύνησεν como além disso foi do entrar o Pedro encontrando ele o Cornélio caído aos os pés adorou Aconteceu que, indo Pedro a entrar, lhe saiu Cornélio ao encontro e, prostrando-se-lhe aos pés, o adorou. as moreover was - entering - Peter having met him - Cornelius having fallen at the feet worshiped [him]
26 δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστηθι καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι o mas Pedro levantou ele dizendo Levanta-te também eu eu mesmo um homem sou Mas Pedro o levantou, dizendo: Ergue-te, que eu também sou homem. - but Peter lifted up him saying Rise up also I myself a man am
27 καὶ συνομιλῶν αὐτῷ εἰσῆλθεν καὶ εὑρίσκει συνεληλυθότας πολλούς E conversando com com ele entrou e encontra reunidos muitos Falando com ele, entrou, encontrando muitos reunidos ali, And talking with him he entered and he finds having gathered together many
28 ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ κἀμοὶ Θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον ele disse além disso para eles Vocês sabem como ilegal é para um homem judeu se unir ou se aproximar de um gentio a mim no entanto Deus tem mostrado não comum ou imundo chamar homem a quem se dirigiu, dizendo: Vós bem sabeis que é proibido a um judeu ajuntar-se ou mesmo aproximar-se a alguém de outra raça; mas Deus me demonstrou que a nenhum homem considerasse comum ou imundo; he said moreover to them You know how unlawful it is for a man a Jew to unite himself or to come near to a Gentile to me however God has shown not common or unclean to call man
29 διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς πυνθάνομαι οὖν Τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με Portanto também sem objeção eu vim tendo sido convocado eu pergunto portanto por que motivo vocês me convocaram me por isso, uma vez chamado, vim sem vacilar. Pergunto, pois: por que razão me mandastes chamar? Therefore also without objection I came having been summoned I inquire therefore for what reason did you summon me
30 Καὶ Κορνήλιος ἔφη Ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην τὴν ἐνάτην προσευχόμενος ἐν τῷ οἴκῳ μου καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ E - Cornélio disse quatro dias até esta hora eu estava a nona a hora orando em a casa minha e eis um estava diante de mim em vestimenta brilhante Respondeu-lhe Cornélio: Faz, hoje, quatro dias que, por volta desta hora, estava eu observando em minha casa a hora nona de oração, e eis que se apresentou diante de mim um varão de vestes resplandecentes And - Cornelius said Ago four days until this the hour I was the ninth hour praying in the house of me and behold a man stood before me in apparel bright
31 καὶ φησίν Κορνήλιε εἰσηκούσθη σου προσευχὴ καὶ αἱ ἐλεημοσύναι σου ἐμνήσθησαν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ e disse Cornélio foi ouvida sua a oração e as esmolas suas foram lembradas diante do Deus e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas, lembradas na presença de Deus. and said Cornelius has been heard your - prayer and the alms of you have been remembered before - God
32 πέμψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ μετακάλεσαι Σίμωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν Envie portanto para Jope e chame Simão quem é chamado Pedro ele hospeda em a casa de Simão um curtidor junto a o mar Manda, pois, alguém a Jope a chamar Simão, por sobrenome Pedro; acha-se este hospedado em casa de Simão, curtidor, à beira-mar. Send therefore to Joppa and call for Simon who is called Peter he lodges in [the] house of Simon a tanner by [the] sea
33 ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ σύ τε καλῶς ἐποίησας παραγενόμενος νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πάρεσμεν ἀκοῦσαι πάντα τὰ προστεταγμένα σοι ὑπὸ τοῦ Κυρίου Imediatamente portanto enviei para a ti tu além disso bem fizeste tendo vindo Agora portanto todos nós diante de de Deus estamos presentes ouvir todas as coisas que que foram ordenadas a ti por o Senhor Portanto, sem demora, mandei chamar-te, e fizeste bem em vir. Agora, pois, estamos todos aqui, na presença de Deus, prontos para ouvir tudo o que te foi ordenado da parte do Senhor. At once therefore I sent to you you moreover well did having come Now therefore all we before - God are present to hear all things that having been commanded you by the Lord

Pesquisando por Atos 10:24-33 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Atos 10:24

Referências em Livro Espírita


Léon Denis

at 10:26
Cristianismo e Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Léon Denis
Detalhes Comprar

Emmanuel

at 10:29
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 54
Página: 119
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
at 10:29
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 23
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Atos 10:24-33 em Outras Obras.

Locais

ACABA
Atualmente: JORDÂNIA
Cidade localizada a sudeste do Mar Morto

CESARÉIA
Atualmente: ISRAEL
Capital da província romana da Judeia. Cidade portuária

JOPE
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.033, Longitude:34.75)
Nome Atual: Jafa
Nome Grego: Ἰόππη
Atualmente: Israel
Importante centro comercial marítmo. Atual Jaffa.

CESAREIA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.5, Longitude:34.883)
Nome Atual: Cesareia
Nome Grego: Καισάρεια
Atualmente: Israel



Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová

























Mapas Históricos

ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO








A VIAGEM DE PAULO A ROMA

57-60 d.C.







O NASCIMENTO DA IGREJA

33-49 d.C.







O MINISTÉRIO DE JESUS: O ÚLTIMO ANO

abril de 32 d.C. a abril de 33 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 10:24-33.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Atos 10:24-33

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências