(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A cura de uma jovem adivinhadora
Paulo e Silas açoitados e presos
A conversão do carcereiro
Paulo e Silas livres da prisão
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
A cura de uma jovem adivinhadora
Paulo e Silas são açoitados e presos
A conversão do carcereiro
Paulo e Silas livres da prisão
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Na cadeia de Filipos
(NVI) - Nova Versão Internacional
Paulo e Silas na Prisão
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Paulo e Silas na prisão
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
(PorAR) - Almeida Recebida
(KJA) - King James Atualizada
Basic English Bible
New International Version
American Standard Version
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Paulo e a escrava
Paulo e Silas são presos
A conversão do carcereiro
Libertação de Paulo e Silas
(TB) - Tradução Brasileira
A cura de uma moça que tinha um espírito adivinhador
Paulo e Silas açoitados e presos. A conversão do carcereiro
Paulo e Silas soltos da prisão
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Prisão de Paulo e Silas
Libertação maravilhosa dos missionários
(HD) - Haroldo Dutra
A PRISÃO DE PAULO E SILAS EM FILIPOS
Notas de Rodapé da (HD) - Haroldo Dutra
pressionou
Lit. “forçar, constranger; pressionar (com súplicas), persuadir (sentido metafórico)”.criada
Lit. “criada, escrava, serva; garota, senhorita, donzela”.Píton
πυθων - (Puthon) Lit. “Python”. Nome da serpente mitológica (dragão pítico ou serpente pítica) que habitava em Pitos, ao pé do monte Parnaso, e guardava o oráculo de Delfos. Foi morta por Apolo, que passou a usufruir dos seus poderes. Posteriormente, a palavra foi aplicada aos adivinhos, que se diziam inspirados por Apolo. No oráculo de Delfos, havia mulheres (pitonisas) que praticavam essa espécie de adivinhação, numa espécie de culto a Apolo.proporcionava
Lit. “manter ao lado de; oferecer, ofertar, presentear; conceder, dar; fornecer, exibir; ocasionar”.fazendo oráculos.
Lit. “fazer oráculos, predizer; consultar um oráculo; interpretar um oráculo; adivinhar”.indignado
Lit. “exaurido, fatigado (em razão do trabalho); indignado, perturbado (espécie de exaurimento em razão de contrariedade);ordeno
Lit. “anunciar; dar ordens, prescrever, dar instruções”.acabou
Lit. “saiu a esperança”. Expressão idiomática com o sentido de “acabou-se”, “foi-se embora”.tomando
Lit. “apoderar-se de; tomar, agarrar, segurar, prender; obter (em razão de captura ou combate)”.autoridades
αρχων - (archon) Lit. “comandante, chefe, rei”. Na Atenas democrática, cada um dos nove governantes eleitos anualmente era chamado “arconte”. Nesta passagem, trata-se das autoridades locais.pretores
στρατηγος (strategos) - Lit. “líder/comandante de um exército, general; pretor romano, magistrado provincial; comandante, capitão da guarda do templo (chefe dos levitas que mantinham a guarda dentro e ao redor do templo de Jerusalém).pretores
στρατηγος (strategos) - Lit. “líder/comandante de um exército, general; pretor romano, magistrado provincial; comandante, capitão da guarda do templo (chefe dos levitas que mantinham a guarda dentro e ao redor do templo de Jerusalém).vestes
ιματιον - (himation) Veste externa, manto, peça de vestuário utilizada sobre a peça interna. Pode ser utilizada como sinônimo do vestuário completo de uma pessoa. O termo também aparece em Mtimposto
Lit. “colocar sobre (alguém) golpe/pancada, cobrir alguém de pancadas, espancar”. Expressão idiomática muito semelhante àquela utilizada em português “cobrir de pancada, encher de pancada”. A ideia é de uma verdadeira sucessão de golpes que vão se acumulando sobre a vítima.ordenando
Lit. “anunciar; dar ordens, prescrever, dar instruções”.tronco
Lit. “toras de madeira, porrete, clava”.entoando
Lit. “ação de cantar/entoar hinos/salmos”.escutavam
Lit. “escutar, ouvir, prestar atenção”. Verbo utilizado na linguagem médica da época para o ato de colocar os ouvidos no corpo humano, a fim de detectar algum distúrbio. Possível referência ao fato de os prisioneiros terem colocado os ouvidos nas paredes da cela para ouvir as orações e os hinos.amarras
Lit. “algo utilizado para amarrar, atar; corda, corrente, ligadura, ligamento; empecilho, impedimento (sentido metafórico)”.Despertando
Lit. “tornando-se desperto”.puxando
Lit. “puxar, arrancar”.supondo
Lit. “supor, crer; pensar, considerar”.em alta voz
Lit. “com grande voz”. Expressão idiomática semítica para expressar “em alta voz”.prosternou-se
Lit. “cair sobre, coligir com, lançar-se contra; precipitar-se sobre; cair diante de”. No caso a expressão “precipitar-se diante dele” pode ser corretamente traduzida por “prosternou-se diante dele”.conduzi-los
Lit. “conduzir para o alto, para cima; fazer subir; elevar, levantar”. Neste trecho, Paulo e Silas foram retirados do interior da prisão, que ficava provavelmente no subsolo, e conduzidos para a residência do carcereiro, localizada evidentemente em local superior ao cárcere.preparou
Lit. “colocar ao lado de; colocar diante de”, propor; demonstrar (por extensão); apresentar; confiar, depositar/colocar/entregar algo aos cuidados de alguém; recomendar”.exultou-se
Lit. “regozijar-se, exultar, estar cheio de alegria”, comumente utilizado no contexto de festa religiosa ou culto.Ao amanhecer
Lit. “tornando-se dia”.pretores
στρατηγος (strategos) - Lit. “líder/comandante de um exército, general; pretor romano, magistrado provincial; comandante, capitão da guarda do templo (chefe dos levitas que mantinham a guarda dentro e ao redor do templo de Jerusalém).lictores
Lit. “os que castigam com varas (lictores)”. Eram assistentes que serviam aos magistrados (pretores), executando as punições e advertências, num misto de oficial de justiça e carrasco.açoitar
Lit. “esfolar, tirar a pele; castigar, maltratar; bater, açoitar”.cidadãos
Lit. “homens romanos”.confortaram
παρακαλεω - (parakaleo) Lit. “exortar, admoestar, persuadir; implorar, suplicar, rogar; animar, encorajar, confortar, consolar; requerer, convidar para vir, mandar buscar”.(BGB) - Bíblia Grega Bereana
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Paulo e Silas expulsam demônio e são presos. Conversão do carcereiro e familiares.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Prisão de Paulo e Silas
Libertação maravilhosa dos missionários
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
[a]
Lit.: "um espírito píton", assim denominado como lembrança da serpente Píton do oráculo de Delfos.[b]
Os "usos" em questão são os costumes judaicos (cf. 6,14; 15,1; 21,21; 26,3; 28,27; Jo[c]
Assustado, desta vez, porque percebe que tratou como mal-feitores a enviados do céu.[d]
Var.: "a palavra de Deus".[e]
Var.: "Ao raiar o dia, os estrategos reuniram-se na ágora; lembravam-se, com medo, do terremoto que houvera e enviaram licores para lhe dizer: `Solta esses homens que recebeste ontem"."[f]
Ad.: "em paz".[g]
A lex Porcia proibia, sob severas penas, submeter um cidadão romano à flagelação.[h]
Texto alex. (e antioqueno): "eles vieram apresentar-lhes escusas, e depois de tê-los levado para fora, pediram-lhes que deixassem a cidade". Texto oc.: "E tendo ido ao cárcere com numerosos amigos, pediam-lhes que saíssem, dizendo: `Ignorávamos vossas questões e que sois homens justos". E após tê-los conduzido para fora, insistiram com eles por meio destas palavras: "Saí desta cidade, a fim de que os que vos acompanharam gritando não se reúnam de novo contra vós"."(VULG) - Vulgata Latina
Pesquisando por Atos 16:14-40 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Atos 16:14
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Léon Denis
André Luiz
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Locais
TIATIRA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:38.917, Longitude:27.83)Nome Atual: Akhisar
Nome Grego: Θυάτειρα
Atualmente: Turquia
História:
Foi um importante centro comercial da Ásia Menor, na fronteira entre a Lídia e a Mísia. Antes de ser refundada como um posto militar por Seleuco I Nicátor, um dos generais de Alexandre, o Grande, em 280 a.C., chamava-se Pelópia. Foi destruída por um grande sismo durante o reino de Augusto (r. 27 a.C.–14 d.C.), mas foi reconstruída com a ajuda do Império Romano. A cidade em si dava a impressão de “fraca tornada forte”.
Na Antiguidade, a cidade era conhecida pelas suas muitas guildas comerciais. Para poder trabalhar no comércio era necessário que o cidadão pertencesse a alguma delas, sendo muito comum que os seus membros participassem de festas dedicadas às divindades pagãs. Era famosa pelo seu comércio e pela sua produção de têxteis, incluindo o índigo.
Centro comercial na estrada que levava ao oriente. Nada restou da época antiga. Lídia que negociava com este tipo de tecido e que encontrou o apóstolo Paulo em Filipos (Atos
Segundo os At, uma das comerciantes de roupas da cidade era uma mulher chamada Lídia, que conduzia negócios em lugares distantes como Filipos (Atos
2) como uma das sete igrejas da Ásia..
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Dinheiro e pesos
Mapas Históricos
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
AS SETE IGREJAS DA ASIA: TIATIRA, SARDES, FILADÉLFIA E LAODICÉIA
Final do século I a.C.OS PROFETAS HEBREUS POSTERIORES
740-571 a.C.ROMA
56 d.C.OS ROMANOS
753 a.C - 1453 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Atos 16:14-40.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Atos 16:14-40
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências