Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
1:2
Aos santos e irmãos fiéis em Cristo, que estão em Colossos. Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai e da do Senhor Jesus Cristo.
A fé e o amor dos colossenses. Oração de Paulo pelo seu progresso espiritual. Jesus Cristo, o autor da nossa redenção, a imagem do Deus invisível, Criador de todas as coisas e cabeça da igreja
1:3
Graças damos a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vós.
1:4
Porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus, e da caridade que tendes para com todos os santos;
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 2 | τοῖς ἐν Κολοσσαῖς ἁγίοις καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν Χριστῷ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν | aos em Colossos santos e fiéis irmãos em Cristo Graça a vós e paz de Deus Pai nosso | aos santos e fiéis irmãos em Cristo que se encontram em Colossos, graça e paz a vós outros, da parte de Deus, nosso Pai. | to the in Colosse saints and faithful brothers in Christ Grace to you and peace from God Father of us |
| 3 | Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ Πατρὶ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ πάντοτε περὶ ὑμῶν προσευχόμενοι | Nós agradecemos ao Deus Pai do Senhor nosso Jesus Cristo continuamente por vocês orando | Damos sempre graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vós, | We give thanks to the God [and] Father of the Lord of us Jesus Christ continually for you praying |
| 4 | ἀκούσαντες τὴν πίστιν ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην ἣν ἔχετε εἰς πάντας τοὺς ἁγίους | tendo ouvido a fé de vocês em Cristo Jesus e a amor que vocês têm para todos os santos | desde que ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos; | having heard of the faith of you in Christ Jesus and the love that you have toward all the saints |
Pesquisando por Colossenses 1:2-4 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Colossenses 1:2
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Colossenses 1:2-4 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Locais
COLOSSOS
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:37.783, Longitude:29.267)Nome Atual: Honaz (próx.)
Nome Grego: Κολοσσαί
Atualmente: Turquia
Cidade. Colosensses 1:2 -
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Colossenses 1:2-4.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Colossenses 1:2-4
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências