Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As abominações das nações são proibidas
18:9
Quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações,
18:10
Entre ti se não achará quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro;
18:11
Nem encantador de encantamentos, nem quem consulte um espírito adivinhante, nem mágico, nem quem consulte os mortos:
18:12
Pois todo aquele que faz tal cousa é abominação ao Senhor; e por estas abominações o Senhor teu Deus as lança fora de diante dele.
18:13
Perfeito serás, como o Senhor teu Deus.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 9 | כִּ֤י אַתָּה֙ בָּ֣א אֶל־ הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ לֹֽא־ תִלְמַ֣ד לַעֲשׂ֔וֹת כְּתוֹעֲבֹ֖ת הַגּוֹיִ֥ם הָהֵֽם׃ | Quando você entrou na terra que o SENHOR seu Deus dá a você não aprenda imitar as abominações das nações daquelas | Quando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos. | When you have come into the land that the LORD your God gives to you not do learn to imitate after the abominations nations of those |
| 10 | לֹֽא־ יִמָּצֵ֣א בְךָ֔ מַעֲבִ֥יר בְּנֽוֹ־ וּבִתּ֖וֹ בָּאֵ֑שׁ קֹסֵ֣ם קְסָמִ֔ים מְעוֹנֵ֥ן וּמְנַחֵ֖שׁ וּמְכַשֵּֽׁף׃ | não ser encontrado em passar por entre você qualquer um que faça seu filho ou sua filha através do fogo adivinhação [ou] que usa [ou] um observador de tempos ou um encantador ou uma bruxa | Não se achará entre ti quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador , nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro; | not do be found in to pass through among you anyone who makes his son or his daughter through the fire divination [or] that uses [or] an observer of times or an enchanter or a witch |
| 11 | וְחֹבֵ֖ר חָ֑בֶר וְשֹׁאֵ֥ל אוֹב֙ וְיִדְּעֹנִ֔י וְדֹרֵ֖שׁ אֶל־ הַמֵּתִֽים׃ | ou aquele que lança um feitiço ou um consultor com espíritos familiares ou um mago ou um necromante até os mortos | nem encantador , nem necromante , nem mágico, nem quem consulte os mortos; | or one who casts a spell or a consulter with familiar spirits or a wizard or a necromancer up up the dead |
| 12 | כִּֽי־ תוֹעֲבַ֥ת יְהוָ֖ה כָּל־ עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה וּבִגְלַל֙ הַתּוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔לֶּה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מוֹרִ֥ישׁ אוֹתָ֖ם מִפָּנֶֽיךָ׃ | Porque abominação ao SENHOR todos aqueles que fazem estas coisas e porque abominações destas o SENHOR teu Deus os expulsa - de diante de ti | pois todo aquele que faz tal coisa é abominação ao SENHOR; e por estas abominações o SENHOR, teu Deus, os lança de diante de ti. | For [are] an abomination to the LORD all that do these things and because abominations of these the LORD your God does drive them out - from before |
| 13 | תָּמִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ה עִ֖ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס | perfeito serás com o SENHOR teu Deus - | Perfeito serás para com o SENHOR, teu Deus. | perfect you shall be with the LORD your God - |
Pesquisando por Deuteronômio 18:9-13 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 18:9
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Irmão X
Carlos Baccelli
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
A OCUPAÇÃO DA TRANSJORDÂNIA PELOS ISRAELITAS
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Deuteronômio 18:9-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Deuteronômio 18:9-13
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências