Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
25 וְֽאִם־ בַּשָּׂדֶ֞ה יִמְצָ֣א הָאִ֗ישׁ אֶת־ [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָה֙ ק) הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְהֶחֱזִֽיק־ בָּ֥הּ הָאִ֖ישׁ וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ וּמֵ֗ת הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־ שָׁכַ֥ב עִמָּ֖הּ לְבַדּֽוֹ׃ Mas se no campo encontrar um homem a [a jovem] uma jovem prometida e a forçar nela o homem e deitar-se com ela então morrerá o homem que deitou-se com ela sozinho Porém, se algum homem no campo achar moça desposada, e a forçar, e se deitar com ela, então, morrerá só o homem que se deitou com ela; But if in the field find a man - - - young woman - a betrothed and force in the man her and lie with then her shall die the man that lay with her then only
26 [וְלַנַּעַר כ] (וְלַֽנַּעֲרָה֙ ק) לֹא־ תַעֲשֶׂ֣ה דָבָ֔ר אֵ֥ין [לַנַּעַר כ] (לַֽנַּעֲרָ֖ה ק) חֵ֣טְא מָ֑וֶת כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ יָק֨וּם אִ֤ישׁ עַל־ רֵעֵ֙הוּ֙ וּרְצָח֣וֹ נֶ֔פֶשׁ כֵּ֖ן הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ para a jovem mulher - Mas para a jovem mulher - nada não farás nada não para a jovem mulher - na jovem mulher - pecado merecedor de morte pois como se levanta quando um homem contra seu próximo e o mata ele assim também este assunto este à moça não farás nada; ela não tem culpa de morte, porque, como o homem que se levanta contra o seu próximo e lhe tira a vida , assim também é este caso. - - But to the young woman - nothing you shall do nothing not - - in the young woman - sin [worthy] of death for as rises when a man against his neighbor and slays him even so [is] matter this
27 כִּ֥י בַשָּׂדֶ֖ה מְצָאָ֑הּ צָעֲקָ֗ה [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָה֙ ק) הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְאֵ֥ין מוֹשִׁ֖יעַ לָֽהּ׃ ס para ela no campo ele encontrou gritou o jovem - a jovem mulher - a prometida e nenhum [não havia] para salvar para ela - Pois a achou no campo; a moça desposada gritou, e não houve quem a livrasse. for her in the field he found cried - - young woman - the betrothed and none [there was] to save to -

Pesquisando por Deuteronômio 22:25-27 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 22:25

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Deuteronômio 22:25-27 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

dt 22:25
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 9
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Deuteronômio 22:25-27.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Deuteronômio 22:25-27

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências