Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
32:15
E, engordando-se Jesurum, deu coices; engordaste-te, engrossaste-te, e de gordura te cobriste: e deixou a Deus, que o fez, e desprezou a Rocha de sua salvação.
32:16
Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
32:17
Sacrifícios ofereceram aos diabos, não a Deus; aos deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, dos quais não se estremeceram vossos pais.
32:18
Esqueceste-te da Rocha que te gerou: e em esquecimento puseste o Deus que te formou.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 15 | וַיִּשְׁמַ֤ן יְשֻׁרוּן֙ וַיִּבְעָ֔ט שָׁמַ֖נְתָּ עָבִ֣יתָ כָּשִׂ֑יתָ וַיִּטֹּשׁ֙ אֱל֣וֹהַ עָשָׂ֔הוּ וַיְנַבֵּ֖ל צ֥וּר יְשֻׁעָתֽוֹ׃ | engordou Jesurum e chutou tu estás engordando tu estás crescendo espesso tu estás coberto com gordura, então ele abandonou Deus que o fez e menosprezou a Rocha da sua salvação | Mas, engordando-se o meu amado, deu coices; engordou-se, engrossou-se, ficou nédio e abandonou a Deus, que o fez, desprezou a Rocha da sua salvação. | But became fat Jeshurun and kicked you are waxen fat you are grown thick you are covered [with fatness] Then he forsook God [which] made him and lightly esteemed the Rock of his salvation |
| 16 | יַקְנִאֻ֖הוּ בְּזָרִ֑ים בְּתוֹעֵבֹ֖ת יַכְעִיסֻֽהוּ׃ | provocaram-no à inveja com estranhos com abominações provocaram-no à ira | Com deuses estranhos o provocaram a zelos, com abominações o irritaram. | They provoked him to jealousy with strange [gods] with abominations provoked they him to anger |
| 17 | יִזְבְּח֗וּ לַשֵּׁדִים֙ לֹ֣א אֱלֹ֔הַ אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א יְדָע֑וּם חֲדָשִׁים֙ מִקָּרֹ֣ב בָּ֔אוּ לֹ֥א שְׂעָר֖וּם אֲבֹתֵיכֶֽם׃ | Eles sacrificaram a demônios não a Deus a deuses não que eles conheciam aos novos que acabavam de surgir não vieram não a quem seus pais temiam seus pais | Sacrifícios ofereceram aos demônios, não a Deus; a deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, dos quais não se estremeceram seus pais. | They sacrificed to demons not to God to gods not do whom they knew to new newly up came not do feared whom your fathers |
| 18 | צ֥וּר יְלָדְךָ֖ תֶּ֑שִׁי וַתִּשְׁכַּ֖ח אֵ֥ל מְחֹלְלֶֽךָ׃ | Da Rocha que te gerou tu és desatento e esqueceste Deus que te formou | Olvidaste a Rocha que te gerou; e te esqueceste do Deus que te deu o ser. | Of the Rock [that] fathered you you are unmindful and have forgotten God that formed |
Pesquisando por Deuteronômio 32:15-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 32:15
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Deuteronômio 32:15-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Deuteronômio 32:15-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.OS PATRIARCAS NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Deuteronômio 32:15-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Deuteronômio 32:15-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências