Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
5:16
Honra a teu pai e tua mãe, como o Senhor teu Deus te ordenou, para que se prolonguem os teus dias, e para que te vá bem na terra que te dá o Senhor teu Deus.
5:17
Não matarás.
5:18
E não adulterarás.
5:19
E não furtarás.
5:20
E não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
5:21
E não cobiçaras a mulher do teu próximo: e não desejarás a casa do teu próximo, nem o seu campo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem cousa alguma do teu próximo.
O povo pede a Moisés para receber a lei do
5:22
Estas palavras falou o Senhor a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridade, com grande voz, e nada acrescentou: e as escreveu em duas tábuas de pedra, e a mim mas deu.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 16 | כַּבֵּ֤ד אֶת־ אָבִ֙יךָ֙ וְאֶת־ אִמֶּ֔ךָ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לְמַ֣עַן ׀ יַאֲרִיכֻ֣ן יָמֶ֗יךָ וּלְמַ֙עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס | Honra - seu pai e sua mãe como ordenou como o SENHOR seu Deus para que sejam prolongados os seus dias e para que tudo vá bem para você na terra que o SENHOR seu Deus dá a você - | Honra a teu pai e a tua mãe, como o SENHOR, teu Deus, te ordenou, para que se prolonguem os teus dias e para que te vá bem na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá. | Honor - your father and your mother as has commanded as the LORD your God to the end that may be prolonged your days and to the end that it may go well to in the land that the LORD your God gives to - |
| 17 | לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽח׃ ס | não matar - | Não matarás. | not do kill - |
| 18 | וְלֹ֖֣א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ ס | Nem não cometerás adultério - | Não adulterarás. | Neither shall you commit adultery - |
| 19 | וְלֹ֖֣א תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ ס | Nem não roubarás - | Não furtarás. | Neither shall you steal - |
| 20 | וְלֹֽא־ תַעֲנֶ֥ה בְרֵֽעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁוְא׃ ס | Nem deverá você suportar contra o seu próximo testemunha falso | Não dirás falso testemunho contra o teu próximo. | Neither shall you bear against your neighbor witness FALSE - |
| 21 | וְלֹ֥א תַחְמֹ֖ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֑ךָ ס וְלֹ֨א תִתְאַוֶּ֜ה בֵּ֣ית רֵעֶ֗ךָ שָׂדֵ֜הוּ וְעַבְדּ֤וֹ וַאֲמָתוֹ֙ שׁוֹר֣וֹ וַחֲמֹר֔וֹ וְכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר לְרֵעֶֽךָ׃ ס | nem desejarás esposa do teu próximo nem cobiçarás casa do teu próximo campo dele ou o seu servo ou a sua serva o seu boi ou o seu jumento ou qualquer que do teu próximo | Não cobiçarás a mulher do teu próximo. Não desejarás a casa do teu próximo, nem o seu campo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo. | Neither shall you desire wife of your neighbor - neither shall you covet house of your neighbor his field or his manservant or his maidservant his ox or his donkey or any that [is] of your neighbor - |
| 22 | אֶֽת־ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֡לֶּה דִּבֶּר֩ יְהוָ֨ה אֶל־ כָּל־ קְהַלְכֶ֜ם בָּהָ֗ר מִתּ֤וֹךְ הָאֵשׁ֙ הֶֽעָנָ֣ן וְהָֽעֲרָפֶ֔ל ק֥וֹל גָּד֖וֹל וְלֹ֣א יָסָ֑ף וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם עַל־ שְׁנֵי֙ לֻחֹ֣ת אֲבָנִ֔ים וַֽיִּתְּנֵ֖ם אֵלָֽי׃ | - palavras Estes falou o SENHOR para todo a vossa assembleia no monte do meio do fogo da nuvem e da escuridão espessa voz com uma grande e não Ele acrescentou E ele escreveu em duas tabltes de pedra e entregou-lhes para mim | Estas palavras falou o SENHOR a toda a vossa congregação no monte, do meio do fogo, da nuvem e da escuridade, com grande voz, e nada acrescentou. Tendo-as escrito em duas tábuas de pedra, deu-mas a mim. | - words These spoke the LORD unto all your assembly at the mountain from the midst of the fire of the cloud and of the thick darkness voice with a great and no He added And he wrote in two tablets of stone and delivered them unto |
Pesquisando por Deuteronômio 5:16-22 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Deuteronômio 5:16
Referências em Livro Espírita
André Luiz
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Deuteronômio 5:16-22.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Deuteronômio 5:16-22
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências