Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
As vantagens do sofrimento, da paciência e da moderação
7:1
MELHOR é a boa fama do que o melhor unguento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
7:2
Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque ali se vê o fim de todos os homens; e os vivos o aplicam ao seu coração.
7:3
Melhor é a tristeza do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ׃ | melhor um bom nome unguento do que precioso e o dia da morte do que o dia do nascimento | Melhor é a boa fama do que o unguento precioso, e o dia da morte, melhor do que o dia do nascimento. | [is] better A good name ointment than precious and the day of death than the day of onebirth |
| 2 | ט֞וֹב לָלֶ֣כֶת אֶל־ בֵּֽית־ אֵ֗בֶל מִלֶּ֙כֶת֙ אֶל־ בֵּ֣ית מִשְׁתֶּ֔ה בַּאֲשֶׁ֕ר ה֖וּא ס֣וֹף כָּל־ הָאָדָ֑ם וְהַחַ֖י יִתֵּ֥ן אֶל־ לִבּֽוֹ׃ | bom ir para uma casa de luto ir para uma casa de festa porque aquele é o fim de todos os homens e os vivos colocarão em seu coração | Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todos os homens; e os vivos que o tomem em consideração. | [It is] better to go unto a house of mourning to go unto a house of feasting for that [is] the end every men and the living will lay unto [it] his heart |
| 3 | ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־ בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃ | Melhor Tristeza do que o riso por pela tristeza da face é melhorado o coração | Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração. | [is] better Sorrow than laughter for by the sadness of the countenance is made better the heart |
Pesquisando por Eclesiastes 7:1-3 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Eclesiastes 7:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Eclesiastes 7:1-3 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Eclesiastes 7:1-3 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Eclesiastes 7:1-3.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Eclesiastes 7:1-3
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências