Efésios 2:13-19

Efésios 1 Efésios 3
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
13 νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ agora porém em Cristo Jesus vós os uma vez sendo longe tornastes próximos pelo o sangue do Cristo Mas, agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, fostes aproximados pelo sangue de Cristo. now however in Christ Jesus you - once being far off have become near by the blood - of Christ
14 Αὐτὸς γάρ ἐστιν εἰρήνη ἡμῶν ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας Ele mesmo de fato é a paz de nós o tendo feito os ambos um e o barreira do cerca tendo quebrado Porque ele é a nossa paz, o qual de ambos fez um; e, tendo derribado a parede da separação que estava no meio, a inimizade, he himself indeed is the peace of us - having made - both one and the barrier of the fence having broken down
15 τὴν ἔχθραν ἐν τῇ σαρκὶ αὐτοῦ τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὑτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην o hostilidade em a carne dele o lei dos mandamentos em ordenanças anulando para que os dois crie em si mesmo em um novo homem fazendo paz aboliu, na sua carne, a lei dos mandamentos na forma de ordenanças, para que dos dois criasse, em si mesmo, um novo homem, fazendo a paz, the hostility in the flesh of him the law - of commandments in ordinances having annulled that the two he might create in himself into one new man making peace
16 καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ Θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ e possa reconciliar os ambos em um corpo ao Deus através da cruz tendo matado a hostilidade por isso e reconciliasse ambos em um só corpo com Deus, por intermédio da cruz, destruindo por ela a inimizade. and he might reconcile - both in one body - to God through the cross having slain the hostility by it
17 καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς e tendo vindo proclamou o evangelho paz a vós que estavam longe e paz aos próximos E, vindo, evangelizou paz a vós outros que estáveis longe e paz também aos que estavam perto; and having come he proclaimed the gospel peace to you who [were] afar off and peace to those near
18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ Πνεύματι πρὸς τὸν Πατέρα porque através dele temos a acesso ambos ambos por um Espírito ao o Pai porque, por ele, ambos temos acesso ao Pai em um Espírito. for through him we have the access - both by one Spirit to the Father
19 ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι ἀλλὰ ἐστὲ συμπολῖται* τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ Θεοῦ Então então não mais são estranhos e estrangeiros mas são concidadãos dos santos e da família do Deus Assim, não sois estrangeiros e peregrinos, mas concidadãos dos santos, e sois da família de Deus, So then no longer are you strangers and aliens but are fellow-citizens of the saints and of the household - of God

Pesquisando por Efésios 2:13-19 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Efésios 2:13

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Efésios 2:13-19 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

ef 2:13
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
ef 2:19
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 4
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Efésios 2:13-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Efésios 2:13-19

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências