Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
5:15
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
5:16
Remindo o tempo; porquanto os dias são maus.
5:17
Pelo que não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
5:18
E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito;
5:19
Falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais: cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração;
5:20
Dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo:
5:21
Sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 15 | Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί | Atentai portanto cuidadosamente como andai não como insensatos mas como sábios | Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios, | Take heed therefore carefully how you walk not as unwise but as wise |
| 16 | ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν | redimindo o tempo porque as dias malévolos são | remindo o tempo, porque os dias são maus. | redeeming the time because the days evil are |
| 17 | διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες ἀλλὰ συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου | por causa disso isto não sejam tolos mas compreendam o que o vontade da Senhor | Por esta razão, não vos torneis insensatos, mas procurai compreender qual a vontade do Senhor. | because of this not be foolish but understand what the will of the Lord [is] |
| 18 | καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι | E não estar embriagados com vinho em no qual é devassidão mas sejam cheios com do Espírito | E não vos embriagueis com vinho, no qual há dissolução, mas enchei-vos do Espírito, | And not to be drunk with wine in which is debauchery instead be filled with [the] Spirit |
| 19 | λαλοῦντες ἑαυτοῖς [ἐν] ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ | falando uns aos outros em salmos e hinos e canções espirituais cantando e fazendo melodia no coração de vocês ao Senhor | falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais, | speaking to each other in psalms and hymns and songs spiritual singing and making melody in the heart of you to the Lord |
| 20 | εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ Θεῷ καὶ Πατρί | agradecendo em todos os momentos por todas as coisas em o nome o do Senhor de nós Jesus Cristo a quem Deus e Pai | dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, | giving thanks at all times for all things in [the] name the Lord of us Jesus Christ to him who [is] God and Father |
| 21 | ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ | submetendo-se uns aos outros em reverência de Cristo | sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo. | submitting yourselves to one another in reverence of Christ |
Pesquisando por Efésios 5:15-21 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Efésios 5:15
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Efésios 5:15-21.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Efésios 5:15-21
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências