Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
29:28
E será para Aarão e para seus filhos por estatuto perpétuo dos filhos de Israel, porque é oferta alçada: e a oferta alçada será dos filhos de Israel dos seus sacrifícios pacíficos; a sua oferta alçada será para o Senhor.
29:29
E os vestidos santos, que são de Aarão, serão de seus filhos depois dele, para serem ungidos neles e sagrados neles.
29:30
Sete dias os vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário.
29:31
E tomarás o carneiro das consagrações, e cozerás a sua carne no lugar santo;
29:32
E Aarão e seus filhos comerão a carne deste carneiro, e o pão que está no cesto à porta da tenda da congregação,
29:33
E comerão as cousas com que for feita expiação, para consagrá-los, e para santificá-los: mas um estranho as não comerá, porque santas são.
29:34
E se sobejar alguma cousa da carne das consagrações ou do pão até à manhã, o que sobejar queimarás com fogo: não se comerá, porque santo é.
29:35
Assim pois farás a Aarão e a seus filhos, conforme a tudo o que eu tenho ordenado por sete dias os sagrarás.
29:36
Também cada dia prepararás um novilho por sacrifício pelo pecado para as expiações, e purificarás o altar, fazendo expiação sobre ele; e o ungirás para santificá-lo.
29:37
Sete dias farás expiação pelo altar e o santificarás e o altar será santíssimo; tudo o que tocar o altar será santo.
29:38
Isto pois é o que oferecereis sobre o altar: Dois cordeiros dum ano cada dia continuamente.
29:39
Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro cordeiro oferecerás à tardinha.
29:40
Com um cordeiro a décima parte de flor de farinha, misturada com a quarta parte dum him de azeite batido, e para libação a quarta parte dum him de vinho,
29:41
E o outro cordeiro oferecerás à tardinha, e com ele farás como com a oferta da manhã, e conforme à sua libação, por cheiro suave; oferta queimada é ao Senhor.
29:42
Este será o holocausto contínuo por vossas gerações, à porta da tenda da congregação, perante o Senhor, onde vos encontrarei para falar contigo ali.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 28 | וְהָיָה֩ לְאַהֲרֹ֨ן וּלְבָנָ֜יו לְחָק־ עוֹלָ֗ם מֵאֵת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י תְרוּמָ֖ה ה֑וּא וּתְרוּמָ֞ה יִהְיֶ֨ה מֵאֵ֤ת בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ מִזִּבְחֵ֣י שַׁלְמֵיהֶ֔ם תְּרוּמָתָ֖ם לַיהוָֽה׃ | E será para Arão e para seus filhos por um estatuto para sempre - dos filhos de Israel para uma oferta alçada é e uma oferta alçada será - dos filhos de Israel dos sacrifícios de suas ofertas pacíficas sua oferta alçada ao Senhor | Isto será a obrigação perpétua dos filhos de Israel, devida a Arão e seus filhos, por ser a porção do sacerdote, oferecida, da parte dos filhos de Israel, dos sacrifícios pacíficos;; é a sua oferta ao SENHOR. | And it shall be for Aaron and his son by a statute forever - from the sons of Israel for a heave offering [is] and a heave offering it shall be - from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings their heave offering to the LORD |
| 29 | וּבִגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַהֲרֹ֔ן יִהְי֥וּ לְבָנָ֖יו אַחֲרָ֑יו לְמָשְׁחָ֣ה בָהֶ֔ם וּלְמַלֵּא־ בָ֖ם אֶת־ יָדָֽם׃ | e as vestes santo que são de Arão serão para seu filho após ele serão ungidas nelas e serão consagradas nelas a pela mão | As vestes santas de Arão passarão a seus filhos depois dele, para serem ungidos nelas e consagrados nelas. | and the garments holy that [are] of Aaron shall be for his son after him they shall be anointed in them and ordained in in them - by hand |
| 30 | שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יִלְבָּשָׁ֧ם הַכֹּהֵ֛ן תַּחְתָּ֖יו מִבָּנָ֑יו אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֛א אֶל־ אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לְשָׁרֵ֥ת בַּקֹּֽדֶשׁ׃ | sete dias colocará sobre eles o sacerdote em seu lugar seu filho quando ele entra no o tabernáculo da reunião para servir no Santo | Sete dias as vestirá o filho que for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da congregação para ministrar no santuário. | seven days shall put them on the priest in his place his son when he comes into the tabernacle of meeting to minister in the Holy [place] |
| 31 | וְאֵ֛ת אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים תִּקָּ֑ח וּבִשַּׁלְתָּ֥ אֶת־ בְּשָׂר֖וֹ בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ׃ | e carneiro da consagração deverá tomar e cozinhará a sua carne em um lugar santo | Tomarás o carneiro da consagração e cozerás a sua carne no lugar santo; | and the ram of the consecration you shall take and boil - its flesh in a place holy |
| 32 | וְאָכַ֨ל אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ אֶת־ בְּשַׂ֣ר הָאַ֔יִל וְאֶת־ הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁ֣ר בַּסָּ֑ל פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ | E comerá Arão e seus filhos o a carne do carneiro e o pão que está no cesto à porta da tenda da reunião | e Arão e seus filhos comerão a carne deste carneiro e o pão que está no cesto à porta da tenda da congregação | And shall eat Aaron and his sons - the flesh of the ram and the bread that [is] in the basket [by] the door of the tent of meeting |
| 33 | וְאָכְל֤וּ אֹתָם֙ אֲשֶׁ֣ר כֻּפַּ֣ר בָּהֶ֔ם לְמַלֵּ֥א אֶת־ יָדָ֖ם לְקַדֵּ֣שׁ אֹתָ֑ם וְזָ֥ר לֹא־ יֹאכַ֖ל כִּי־ קֹ֥דֶשׁ הֵֽם׃ | Eles comerão eles aquelas coisas com as quais a expiação foi feita na sua ordenação eles pela mão para santificá-los eles mas um estranho não comerá porque santos eles | e comerão das coisas com que for feita a expiação, para consagrá-los e para santificá-los; o estranho não comerá delas, porque são santas. | And they shall eat - those things with which the atonement was made at their ordination - by hand to sanctify them but a stranger not shall eat because [are] holy they |
| 34 | וְֽאִם־ יִוָּתֵ֞ר מִבְּשַׂ֧ר הַמִּלֻּאִ֛ים וּמִן־ הַלֶּ֖חֶם עַד־ הַבֹּ֑קֶר וְשָׂרַפְתָּ֤ אֶת־ הַנּוֹתָר֙ בָּאֵ֔שׁ לֹ֥א יֵאָכֵ֖ל כִּי־ קֹ֥דֶשׁ הֽוּא׃ | E se restar da carne das consagrações e fora da carne o pão até a manhã então você queimará o o restante com fogo não deve ser comido porque santo ele [é] | Se sobrar alguma coisa da carne das consagrações ou do pão, até pela manhã, queimarás o que restar; não se comerá, porque é santo. | And if remain of the flesh of the consecrations and outside of the flesh the bread to the morning then you shall burn - the remainder with fire not it shall be eaten because holy it [is] |
| 35 | וְעָשִׂ֜יתָ לְאַהֲרֹ֤ן וּלְבָנָיו֙ כָּ֔כָה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוִּ֖יתִי אֹתָ֑כָה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תְּמַלֵּ֥א יָדָֽם׃ | e farás a Arão e a seus filhos assim de acordo com tudo que eu ordenei a você sete dias ordenarás por mão | Assim, pois, farás a Arão e a seus filhos, conforme tudo o que te hei ordenado; por sete dias, os consagrarás . | and shall you do to Aaron and to his sons thus according to all that I have commanded you seven days shall you ordain them by hand |
| 36 | וּפַ֨ר חַטָּ֜את תַּעֲשֶׂ֤ה לַיּוֹם֙ עַל־ הַכִּפֻּרִ֔ים וְחִטֵּאתָ֙ עַל־ הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּכַפֶּרְךָ֖ עָלָ֑יו וּמָֽשַׁחְתָּ֥ אֹת֖וֹ לְקַדְּשֽׁוֹ׃ | e um touro para uma oferta pelo pecado oferecerás todos os dias por quando tiveres feito expiação e purificarás sobre o altar expiação por ele e ungirás ele para santificá-lo | Também cada dia prepararás um novilho como oferta pelo pecado para as expiações; e purificarás o altar, fazendo expiação por ele mediante oferta pelo pecado; e o ungirás para consagrá-lo. | and a bull [for] a sin offering you shall offer every day for when you have made an atonement and you shall cleanse on the altar atonement for it and you shall anoint it to sanctify |
| 37 | שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים תְּכַפֵּר֙ עַל־ הַמִּזְבֵּ֔חַ וְקִדַּשְׁתָּ֖ אֹת֑וֹ וְהָיָ֤ה הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ קֹ֣דֶשׁ קָֽדָשִׁ֔ים כָּל־ הַנֹּגֵ֥עַ בַּמִּזְבֵּ֖חַ יִקְדָּֽשׁ׃ ס | Sete dias farás expiação para o altar e santificarás ele e será um altar santo santo tudo o que toca no altar será santo | Sete dias farás expiação pelo altar e o consagrarás; e o altar será santíssimo; tudo o que o tocar será santo. | Seven days you shall make an atonement for the altar and sanctify it and it shall be an altar most holy whatever touches the altar shall be holy - |
| 38 | וְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶׂ֖ה עַל־ הַמִּזְבֵּ֑חַ כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־ שָׁנָ֛ה שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם תָּמִֽיד׃ | Agora isto que oferecerás sobre o altar cordeiros do primeiro ano dois dia a dia continuamente | Isto é o que oferecerás sobre o altar: dois cordeiros de um ano, cada dia, continuamente. | Now this that you shall offer on the altar lambs of the first year two day by day continually |
| 39 | אֶת־ הַכֶּ֥בֶשׂ הָאֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם׃ | o o cordeiro um oferecerás de manhã e o cordeiro outro oferecerás entre à tarde | Um cordeiro oferecerás pela manhã e o outro, ao pôr-do-sol. | - the lamb one you shall offer in the morning and the lamb other you shall offer in the evening |
| 40 | וְעִשָּׂרֹ֨ן סֹ֜לֶת בָּל֨וּל בְּשֶׁ֤מֶן כָּתִית֙ רֶ֣בַע הַהִ֔ין וְנֵ֕סֶךְ רְבִעִ֥ית הַהִ֖ין יָ֑יִן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָֽד׃ | e um décimo de farinha misturada com óleo de batida com a quarta parte de um hin para uma oferta de bebida um quarto de um hin de vinho com o cordeiro um | Com um cordeiro, a décima parte de um efa de flor de farinha, amassada com a quarta parte de um him de azeite batido; e, para libação, a quarta parte de um him de vinho; | and a tenth of flour mixed with oil of beaten with the fourth part of a hin [for] a drink offering one-fourth of a hin of wine with the lamb one |
| 41 | וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֣ין הָעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכָּהּ֙ תַּֽעֲשֶׂה־ לָּ֔הּ לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ | e o cordeiro outro oferecerás na a tarde com a mesma oferta de cereais da manhã e de acordo com a oferta de bebida farás para para um aroma agradável doce uma oferta queimada para o SENHOR | o outro cordeiro oferecerás ao pôr-do-sol, como oferta de manjares, e a libação como de manhã, de aroma agradável, oferta queimada ao SENHOR. | and the lamb other you shall offer in the evening with it the same grain offering of the morning and according to the drink offering shall do unto for a savor sweet an offering made by fire to the LORD |
| 42 | עֹלַ֤ת תָּמִיד֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־ מוֹעֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר אִוָּעֵ֤ד לָכֶם֙ שָׁ֔מָּה לְדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ שָֽׁם׃ | oferta queimada contínua ao longo de suas gerações na porta da tenda de encontro diante de o SENHOR onde me encontrarei com você onde para falar a você ali | Este será o holocausto contínuo por vossas gerações, à porta da tenda da congregação, perante o SENHOR, onde vos encontrarei, para falar contigo ali. | burnt offering [This shall be] a continual throughout your generations [at] the door of the tent of meeting before the LORD where I will meet with you where to speak unto you there |
Pesquisando por Êxodo 29:28-42 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Êxodo 29:28
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Êxodo 29:28-42 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Êxodo 29:28-42 em Outras Obras.
Locais
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
O nome divino nas Escrituras Hebraicas
Monte do Templo no primeiro século
O templo construído por Salomão
Mapas Históricos
PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Êxodo 29:28-42.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Êxodo 29:28-42
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências