Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os termos das doze tribos
48:1
E ESTES são os nomes das tribos: desde a parte extrema do norte, da banda do caminho de Hetlom, vindo para Hamate, Hazer-Enom, no termo de Damasco, para o norte, ao pé de Hamate: e terão a banda do oriente e do ocidente; Dã, uma porção.
48:2
E junto ao termo de Dã, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Aser, uma porção.
48:3
E junto ao termo de Aser, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Naftali, uma porção.
48:4
E junto ao termo de Naftali, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Manassés, uma porção.
48:5
E junto ao termo de Manassés, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Efraim, uma porção.
48:6
E junto ao termo de Efraim, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Rúben, uma porção.
48:7
E junto ao termo de Rúben, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Judá, uma porção.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת הַשְּׁבָטִ֑ים מִקְצֵ֣ה צָפ֡וֹנָה אֶל־ יַ֣ד דֶּֽרֶךְ־ חֶתְלֹ֣ן ׀ לְֽבוֹא־ חֲמָ֡ת חֲצַ֣ר עֵינָן֩ גְּב֨וּל דַּמֶּ֤שֶׂק צָפ֙וֹנָה֙ אֶל־ יַ֣ד חֲמָ֔ת וְהָיוּ־ ל֧וֹ פְאַת־ קָדִ֛ים הַיָּ֖ם דָּ֥ן אֶחָֽד׃ | Agora estes são os nomes das tribos extremidade do norte até da costa do caminho de Hethlon para Lebo-Hamate para Hamate - Hazar-enan da fronteira de Damasco para o norte até da costa de Hamate pois estes são para seus lados leste oeste uma porção para Dã - | São estes os nomes das tribos: desde a parte extrema do norte, via Hetlom, até à entrada de Hamate, até Hazar-Enom, o limite norte de Damasco até junto de Hamate e desde o lado oriental até ao ocidente, Dã terá uma porção. | Now these [are] the names of the tribes end From the north unto the coast of the way of Hethlon to Lebo-hamath to Hamath - Hazar-enan the border of Damascus northward unto the coast of Hamath for these are to his sides east west a [portion for] Dan - |
| 2 | וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל דָּ֗ן מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים עַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה אָשֵׁ֥ר אֶחָֽד׃ | E fronteira de Dan lado do leste para lado para o oeste uma [porção para] Aser - | Limitando-se com Dã, desde o lado oriental até ao ocidental, Aser, uma porção. | And by the border of Dan side from the east to side to the west a [portion for] Asher - |
| 3 | וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃ | E fronteira de Aser lado do leste e até lado oeste uma [porção para] Naftali - | Limitando-se com Aser, desde o lado oriental até ao ocidental, Naftali, uma porção. | And by the border of Asher side from the east and even to side the west a [portion for] Naphtali - |
| 4 | וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃ | E a fronteira de Naftali lado do leste para lado para o oeste uma porção para Manassés - | Limitando-se com Naftali, desde o lado oriental até ao ocidental, Manassés, uma porção. | And by the border of Naphtali side from the east to side to the west a [portion for] Manasseh - |
| 5 | וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל מְנַשֶּׁ֗ה מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה אֶפְרַ֥יִם אֶחָֽד׃ | E fronteira de Manassés lado do leste até lado do oeste uma [porção para] Efraim - | Limitando-se com Manassés, desde o lado oriental até ao ocidental, Efraim, uma porção. | And by the border of Manasseh side from the east to side to the west a [portion for] Ephraim - |
| 6 | וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אֶפְרַ֗יִם מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים וְעַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה רְאוּבֵ֥ן אֶחָֽד׃ | E a fronteira de Efraim lado do leste e até lado do oeste uma [porção para] Ruben - | Limitando-se com Efraim, desde o lado oriental até ao ocidental, Rúben, uma porção. | And by the border of Ephraim side from the east and even to side the west a [portion for] Reuben - |
| 7 | וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל רְאוּבֵ֗ן מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ים עַד־ פְּאַת־ יָ֖מָּה יְהוּדָ֥ה אֶחָֽד׃ | E fronteira de Rúben lado do leste para lado para o oeste uma [porção para] Judá - | Limitando-se com Rúben, desde o lado oriental até ao ocidental, Judá, uma porção. | And by the border of Reuben side from the east to side to the west a [portion for] Judah - |
Pesquisando por Ezequiel 48:1-7 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Ezequiel 48:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Ezequiel 48:1-7 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Ezequiel 48:1-7 em Outras Obras.
Locais
ASER
Atualmente: LÍBANODÃ
Atualmente: ISRAELDã -
DAMASCO
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:33.5, Longitude:36.3)Nome Atual: Damasco
Nome Grego: Δαμασκός
Atualmente: Síria
Uma das cidades mais antigas do mundo. Gênesis
EFRAIM
Atualmente: ISRAELRegião da Tribo de Israel. João
HAMATE
Atualmente: SÍRIACidade Síria. Próxima ao rio Orontes: Amós
JUDÁ
O Reino de Judá limitava-se ao norte com o Reino de Israel, a oeste com a inquieta região costeira da Filístia, ao sul com o deserto de Neguev, e a leste com o rio Jordão, o mar Morto e o Reino de Moabe. Sua capital era Jerusalém.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Gênesis e as viagens dos patriarcas
Mapas Históricos
As condições climáticas de Canaã
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.O REINO DE JUDÁ DESDE MANASSÉS ATÉ À QUEDA DE NÍNIVE
686-612 a.C.PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Ezequiel 48:1-7.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Ezequiel 48:1-7
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências