Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
7:21
E será entregue na mão dos estranhos por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão.
7:22
E desviarei deles o meu rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores, e o profanarão.
7:23
Faze uma cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência.
7:24
E farei vir os piores de entre as nações, e possuirão as suas casas; e farei cessar a arrogância dos valentes, e os seus lugares santos serão profanados.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 21 | וּנְתַתִּ֤יו בְּיַֽד־ הַזָּרִים֙ לָבַ֔ז וּלְרִשְׁעֵ֥י הָאָ֖רֶץ לְשָׁלָ֑ל [וְחִלְּלֻהָ כ] (וְחִלְּלֽוּהוּ׃ ק) | e darei nas mãos dos estrangeiros como despojo e aos ímpios da terra como pilhagem e a profanarão | portanto, eu fiz que isso lhes fosse por sujeira e o entregarei nas mãos dos estrangeiros, por presa, e aos perversos da terra, por despojo; eles o profanarão. | and I will give it into the hands of the strangers as plunder and to the wicked of the earth as spoil - - they shall pollute - |
| 22 | וַהֲסִבּוֹתִ֤י פָנַי֙ מֵהֶ֔ם וְחִלְּל֖וּ אֶת־ צְפוּנִ֑י וּבָאוּ־ בָ֥הּ פָּרִיצִ֖ים וְחִלְּלֽוּהָ׃ פ | e virarei meu rosto deles e profanarão o meu segredo e entrarão em para os ladrões e a profanarão - | Desviarei deles o rosto, e profanarão o meu recesso; nele, entrarão profanadores e o saquearão. | and will I turn My face and they them and they shall pollute - my secret and shall enter in [place] for the robbers and defile - |
| 23 | עֲשֵׂ֖ה הָֽרַתּ֑וֹק כִּ֣י הָאָ֗רֶץ מָֽלְאָה֙ מִשְׁפַּ֣ט דָּמִ֔ים וְהָעִ֖יר מָלְאָ֥ה חָמָֽס׃ | Faze uma corrente para a terra está cheia de crimes de sangue e a cidade está cheia de violência | Faze cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade, cheia de violência. | Make a chain for the land is full crimes of bloody and the city is full of violence |
| 24 | וְהֵֽבֵאתִי֙ רָעֵ֣י גוֹיִ֔ם וְיָרְשׁ֖וּ אֶת־ בָּֽתֵּיהֶ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּא֣וֹן עַזִּ֔ים וְנִחֲל֖וּ מְקַֽדְשֵׁיהֶֽם׃ | e trarei o pior das nações e possuirão suas casas e farei cessar a pompa dos fortes e serão profanados seus lugares santos | Farei vir os piores de entre as nações, que possuirão as suas casas; farei cessar a arrogância dos valentes, e os seus lugares santos serão profanados . | and Why I will bring the worst of the nations and they shall possess - their houses and to cease I will also make the pomp of the strong and shall be defiled their holy places |
Pesquisando por Ezequiel 7:21-24 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Ezequiel 7:21
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Ezequiel 7:21-24 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Ezequiel 7:21-24 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Ezequiel 7:21-24.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Ezequiel 7:21-24
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências