Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
5:22
Mas o fruto do Espírito é: caridade, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança.
5:23
Contra estas coisas não há lei.
5:24
E os que são de Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
5:25
Se vivemos em Espírito, andemos também em Espírito.
5:26
Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 22 | ὁ δὲ καρπὸς τοῦ Πνεύματός ἐστιν ἀγάπη χαρά εἰρήνη μακροθυμία χρηστότης ἀγαθωσύνη πίστις | o mas fruto do Espírito é amor alegria paz paciência bondade benignidade fidelidade | Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade, | - but [the] fruit of the Spirit is love joy peace patience kindness goodness faithfulness |
| 23 | πραΰτης ἐγκράτεια κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος | mansidão domínio próprio contra coisas tais não há lei | mansidão, domínio próprio. Contra estas coisas não há lei. | gentleness self-control against things such no there is law |
| 24 | οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις | aqueles além disso do de Cristo Jesus a carne crucificaram com suas paixões e as desejos | E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne, com as suas paixões e concupiscências. | those moreover - of Christ Jesus the flesh have crucified with [its] passions and - desires |
| 25 | Εἰ ζῶμεν Πνεύματι Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν | Se vivemos pelo Espírito pelo Espírito também devemos andar | Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito. | If we live by [the] Spirit by [the] Spirit also we should walk |
| 26 | μὴ γινώμεθα κενόδοξοι ἀλλήλους προκαλούμενοι ἀλλήλοις φθονοῦντες | não devemos nos tornar orgulhosos uns aos outros provocando uns aos outros cobiçando | Não nos deixemos possuir de vanglória, provocando uns aos outros, tendo inveja uns dos outros. | not we should become boastful one another provoking one another envying |
Pesquisando por Gálatas 5:22-48 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gálatas 5:22
Referências em Livro Espírita
Joanna de Ângelis
Emmanuel
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Gálatas 5:22-48 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Confira, abaixo, os materiais enviados por outros colaboradores.
Antônio Luiz
José Raimundo Silva Santos - São Sebastião
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gálatas 5:22-48
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências