Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
1:2
A terra, porém, estava sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, e o Espírito de Deus pairava por sobre as águas.
1:3
Disse Deus: Haja luz; e houve luz.
1:4
E viu Deus que a luz era boa; e fez separação entre a luz e as trevas.
1:5
Chamou Deus à luz Dia e às trevas, Noite. Houve tarde e manhã, o primeiro dia.
1:6
E disse Deus: Haja firmamento no meio das águas e separação entre águas e águas.
1:7
Fez, pois, Deus o firmamento e separação entre as águas debaixo do firmamento e as águas sobre o firmamento. E assim se fez.
1:8
E chamou Deus ao firmamento Céus. Houve tarde e manhã, o segundo dia.
1:9
Disse também Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num só lugar, e apareça a porção seca. E assim se fez.
1:10
À porção seca chamou Deus Terra e ao ajuntamento das águas, Mares. E viu Deus que isso era bom.
1:11
E disse: Produza a terra relva, ervas que deem semente e árvores frutíferas que deem fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nele, sobre a terra. E assim se fez.
1:12
A terra, pois, produziu relva, ervas que davam semente segundo a sua espécie e árvores que davam fruto, cuja semente estava nele, conforme a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.
1:13
Houve tarde e manhã, o terceiro dia.
1:14
Disse também Deus: Haja luzeiros no firmamento dos céus, para fazerem separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais, para estações, para dias e anos.
1:15
E sejam para luzeiros no firmamento dos céus, para alumiar a terra. E assim se fez.
1:16
Fez Deus os dois grandes luzeiros: o maior para governar o dia, e o menor para governar a noite; e fez também as estrelas.
1:17
E os colocou no firmamento dos céus para alumiarem a terra,
1:18
para governarem o dia e a noite e fazerem separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que isso era bom.
1:19
Houve tarde e manhã, o quarto dia.
1:20
Disse também Deus: Povoem-se as águas de enxames de seres viventes; e voem as aves sobre a terra, sob o firmamento dos céus.
1:21
Criou, pois, Deus os grandes animais marinhos e todos os seres viventes que rastejam, os quais povoavam as águas, segundo as suas espécies; e todas as aves, segundo as suas espécies. E viu Deus que isso era bom.
1:22
E Deus os abençoou, dizendo: Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei as águas dos mares; e, na terra, se multipliquem as aves.
1:23
Houve tarde e manhã, o quinto dia.
1:24
Disse também Deus: Produza a terra seres viventes, conforme a sua espécie: animais domésticos, répteis e animais selváticos, segundo a sua espécie. E assim se fez.
1:25
E fez Deus os animais selváticos, segundo a sua espécie, e os animais domésticos, conforme a sua espécie, e todos os répteis da terra, conforme a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
1:2
E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
1:3
E disse Deus: Haja luz. E houve luz.
1:4
E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.
1:5
E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã o dia primeiro.
1:6
E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
1:7
E fez Deus a expansão, e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão. E assim foi.
1:8
E chamou Deus à expansão Céus, e foi a tarde e a manhã o dia segundo.
1:9
E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi.
1:10
E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares. E viu Deus que era bom.
1:11
E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela sobre a terra. E assim foi.
1:12
E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie, e a árvore frutífera, cuja semente está nela conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
1:13
E foi a tarde e a manhã o dia terceiro.
1:14
E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.
1:15
E sejam para luminares na expansão dos céus, para alumiar a terra. E assim foi.
1:16
E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.
1:17
E Deus os pôs na expansão dos céus para alumiar a terra,
1:18
E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que era bom.
1:19
E foi a tarde e a manhã o dia quarto.
1:20
E disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus.
1:21
E Deus criou as grandes baleias, e todo o réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies; e toda a ave de asas conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
1:22
E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.
1:23
E foi a tarde e a manhã o dia quinto.
A criação dos seres viventes
1:24
E disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado e répteis, e bestas-feras da terra conforme a sua espécie. E assim foi.
1:25
E fez Deus as bestas-feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
1:2
E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
1:3
E disse Deus: Haja luz. E houve luz.
1:4
E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.
1:5
E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã: o dia primeiro.
1:6
E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
1:7
E fez Deus a expansão e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão. E assim foi.
1:8
E chamou Deus à expansão Céus; e foi a tarde e a manhã: o dia segundo.
1:9
E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi.
1:10
E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares. E viu Deus que era bom.
1:11
E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela sobre a terra. E assim foi.
1:12
E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie e árvore frutífera, cuja semente está nela conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
1:13
E foi a tarde e a manhã: o dia terceiro.
1:14
E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.
1:15
E sejam para luminares na expansão dos céus, para alumiar a terra. E assim foi.
1:16
E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.
1:17
E Deus os pôs na expansão dos céus para alumiar a terra,
1:18
e para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que era bom.
1:19
E foi a tarde e a manhã: o dia quarto.
1:20
E disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus.
1:21
E Deus criou as grandes baleias, e todo réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies, e toda ave de asas conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
1:22
E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.
1:23
E foi a tarde e a manhã: o dia quinto.
A criação dos seres viventes
1:24
E disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado, e répteis, e bestas-feras da terra conforme a sua espécie. E assim foi.
1:25
E fez Deus as bestas-feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
1:2
A terra era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, e o Espírito de Deus se movia sobre as águas.
1:3
Então Deus disse: - Haja luz! E houve luz.
1:4
E Deus viu que a luz era boa e fez separação entre a luz e as trevas.
1:5
Deus chamou à luz ´dia` e chamou às trevas ´noite`. Houve tarde e manhã, o primeiro dia.
1:6
E Deus disse: - Haja um firmamento no meio das águas e separação entre águas e águas.
1:7
E Deus fez o firmamento e a separação entre as águas debaixo do firmamento e as águas acima do firmamento. E assim aconteceu.
1:8
E Deus chamou ao firmamento ´céus`. Houve tarde e manhã, o segundo dia.
1:9
E Deus disse: - Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num só lugar, e apareça a porção seca. E assim aconteceu.
1:10
Deus chamou à porção seca ´terra` e ao ajuntamento de águas chamou ´mares`. E Deus viu que isso era bom.
1:11
E Deus disse: - Que a terra produza relva, ervas que deem semente e árvores frutíferas que deem fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja no fruto sobre a terra. E assim aconteceu.
1:12
E a terra produziu relva, ervas que davam semente segundo a sua espécie e árvores que davam fruto, cuja semente estava nele, conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
1:13
Houve tarde e manhã, o terceiro dia.
1:14
E Deus disse: - Que haja luzeiros no firmamento dos céus, para fazerem separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais, para estações, para dias e anos.
1:15
E sirvam de luzeiros no firmamento dos céus, para iluminar a terra. E assim aconteceu.
1:16
Deus fez os dois grandes luzeiros: o maior para governar o dia, e o menor para governar a noite; e fez também as estrelas.
1:17
E os colocou no firmamento dos céus para iluminarem a terra,
1:18
para governarem o dia e a noite e fazerem separação entre a luz e as trevas. E Deus viu que isso era bom.
1:19
Houve tarde e manhã, o quarto dia.
1:20
E Deus disse: - Que as águas sejam povoadas de enxames de seres vivos; e as aves voem sobre a terra, sob o firmamento dos céus.
1:21
Assim Deus criou as grandes criaturas marinhas e todos os seres vivos que se movem, os quais povoam as águas, segundo as suas espécies; e todas as aves, segundo as suas espécies. E Deus viu que isso era bom.
1:22
E Deus os abençoou, dizendo: - Sejam fecundos, multipliquem-se e encham as águas dos mares; e, na terra, se multipliquem as aves.
1:23
Houve tarde e manhã, o quinto dia.
1:24
E Deus disse: - Que a terra produza seres vivos, conforme a sua espécie: animais domésticos, animais que rastejam e animais selvagens, segundo a sua espécie. E assim aconteceu.
1:25
E Deus fez os animais selvagens, segundo a sua espécie, e os animais domésticos, conforme a sua espécie, e todos os animais que rastejam sobre a terra, segundo a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
1:2
A terra era um vazio, sem nenhum ser vivente, e estava coberta por um mar profundo. A escuridão cobria o mar, e o Espírito de Deus se movia por cima da água.
1:3
Então Deus disse:
- Que haja luz!
E a luz começou a existir.
1:4
Deus viu que a luz era boa e a separou da escuridão.
1:5
Deus pôs na luz o nome de ´dia` e na escuridão pôs o nome de ´noite`. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o primeiro dia.
1:6
Então Deus disse:
- Que haja no meio da água uma divisão para separá-la em duas partes!
1:7
E assim aconteceu. Deus fez uma divisão que separou a água em duas partes: uma parte ficou do lado de baixo da divisão, e a outra parte ficou do lado de cima.
1:8
Nessa divisão Deus pôs o nome de ´céu`. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o segundo dia.
1:9
Aí Deus disse:
- Que a água que está debaixo do céu se ajunte num só lugar a fim de que apareça a terra seca!
E assim aconteceu.
1:10
Deus pôs na parte seca o nome de ´terra` e nas águas que se haviam ajuntado ele pôs o nome de ´mares`. E Deus viu que o que havia feito era bom.
1:11
Em seguida ele disse:
- Que a terra produza todo tipo de vegetais, isto é, plantas que deem sementes e árvores que deem frutas!
E assim aconteceu.
1:12
A terra produziu todo tipo de vegetais: plantas que dão sementes e árvores que dão frutas. E Deus viu que o que havia feito era bom.
1:13
A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o terceiro dia.
1:14
Então Deus disse:
- Que haja luzes no céu para separarem o dia da noite e para marcarem os dias, os anos e as estações!
1:15
Essas luzes brilharão no céu para iluminar a terra.
E assim aconteceu.
1:16
Deus fez as duas grandes luzes: a maior para governar o dia e a menor para governar a noite. E fez também as estrelas.
1:17
Deus pôs essas luzes no céu para iluminarem a terra,
1:18
para governarem o dia e a noite e para separarem a luz da escuridão. E Deus viu que o que havia feito era bom.
1:19
A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quarto dia.
1:20
Depois Deus disse:
- Que as águas fiquem cheias de todo tipo de seres vivos, e que na terra haja aves que voem no ar!
1:21
Assim Deus criou os grandes monstros do mar, e todas as espécies de seres vivos que em grande quantidade se movem nas águas, e criou também todas as espécies de aves. E Deus viu que o que havia feito era bom.
1:22
Ele abençoou os seres vivos do mar e disse:
- Aumentem muito em número e encham as águas dos mares! E que as aves se multipliquem na terra!
1:23
A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quinto dia.
1:24
Então Deus disse:
- Que a terra produza todo tipo de animais: domésticos, selvagens e os que se arrastam pelo chão, cada um de acordo com a sua espécie!
E assim aconteceu.
1:25
Deus fez os animais, cada um de acordo com a sua espécie: os animais domésticos, os selvagens e os que se arrastam pelo chão. E Deus viu que o que havia feito era bom.
(NVI) - Nova Versão Internacional
1:2
Era a terra sem forma e vazia; trevas cobriam a face do abismo, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
1:3
Disse Deus: "Haja luz", e houve luz.
1:4
Deus viu que a luz era boa, e separou a luz das trevas.
1:5
Deus chamou à luz dia, e às trevas chamou noite. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o primeiro dia.
1:6
Depois disse Deus: "Haja entre as águas um firmamento que separe águas de águas".
1:7
Então Deus fez o firmamento e separou as águas que estavam embaixo do firmamento das que estavam por cima. E assim foi.
1:8
Ao firmamento Deus chamou céu. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o segundo dia.
1:9
E disse Deus: "Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça a parte seca". E assim foi.
1:10
À parte seca Deus chamou terra, e chamou mares ao conjunto das águas. E Deus viu que ficou bom.
1:11
Então disse Deus: "Cubra-se a terra de vegetação: plantas que dêem sementes e árvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as suas espécies". E assim foi.
1:12
A terra fez brotar a vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies, e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom.
1:13
Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o terceiro dia.
1:14
Disse Deus: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos,
1:15
e sirvam de luminares no firmamento do céu para iluminar a terra". E assim foi.
1:16
Deus fez os dois grandes luminares: o maior para governar o dia e o menor para governar a noite; fez também as estrelas.
1:17
Deus os colocou no firmamento do céu para iluminar a terra,
1:18
governar o dia e a noite, e separar a luz das trevas. E Deus viu que ficou bom.
1:19
Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o quarto dia.
1:20
Disse também Deus: "Encham-se as águas de seres vivos, e sobre a terra voem aves sob o firmamento do céu".
1:21
Assim Deus criou os grandes animais aquáticos e os demais seres vivos que povoam as águas, de acordo com as suas espécies; e todas as aves, de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom.
1:22
Então Deus os abençoou, dizendo: "Sejam férteis e multipliquem-se! Encham as águas dos mares! E multipliquem-se as aves na terra".
1:23
Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o quinto dia.
1:24
E disse Deus: "Produza a terra seres vivos de acordo com as suas espécies: rebanhos domésticos, animais selvagens e os demais seres vivos da terra, cada um de acordo com a sua espécie". E assim foi.
1:25
Deus fez os animais selvagens de acordo com as suas espécies, os rebanhos domésticos de acordo com as suas espécies, e os demais seres vivos da terra de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
1:2
A terra era sem forma e vazia, a escuridão cobria as águas profundas, e o Espírito de Deus se movia sobre a superfície das águas.
1:3
Então Deus disse: ´Haja luz`, e houve luz.
1:4
E Deus viu que a luz era boa, e separou a luz da escuridão.
1:5
Deus chamou a luz de ´dia` e a escuridão de ´noite`. A noite passou e veio a manhã, encerrando o primeiro dia.
1:6
Então Deus disse: ´Haja um espaço entre as águas, para separar as águas dos céus das águas da terra`.
1:7
E assim aconteceu. Deus criou um espaço para separar as águas da terra das águas dos céus.
1:8
Deus chamou o espaço de ´céu`. A noite passou e veio a manhã, encerrando o segundo dia.
1:9
Então Deus disse: ´Juntem-se as águas que estão debaixo do céu num só lugar, para que apareça uma parte seca`. E assim aconteceu.
1:10
Deus chamou a parte seca de ´terra` e as águas de ´mares`. E Deus viu que isso era bom.
1:11
Então Deus disse: ´Produza a terra vegetação: toda espécie de plantas com sementes e árvores que dão frutos com sementes. As sementes produzirão plantas e árvores, cada uma conforme a sua espécie`. E assim aconteceu.
1:12
A terra produziu vegetação: toda espécie de plantas com sementes e árvores que dão frutos com sementes. As sementes produziram plantas e árvores, cada uma conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
1:13
A noite passou e veio a manhã, encerrando o terceiro dia.
1:14
Então Deus disse: ´Haja luzes no céu para separar o dia da noite e marcar as estações, os dias e os anos.
1:15
Que essas luzes brilhem no céu para iluminar a terra`. E assim aconteceu.
1:16
Deus criou duas grandes luzes: a maior para governar o dia e a menor para governar a noite, e criou também as estrelas.
1:17
Deus colocou essas luzes no céu para iluminar a terra,
1:18
para governar o dia e a noite e para separar a luz da escuridão. E Deus viu que isso era bom.
1:19
A noite passou e veio a manhã, encerrando o quarto dia.
1:20
Então Deus disse: ´Encham-se as águas de seres vivos, e voem as aves no céu acima da terra`.
1:21
Assim, Deus criou os grandes animais marinhos e todos os seres vivos que se movem em grande número pelas águas, bem como uma grande variedade de aves, cada um conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
1:22
Então Deus os abençoou: ´Sejam férteis e multipliquem-se. Que os seres encham os mares e as aves se multipliquem na terra`.
1:23
A noite passou e veio a manhã, encerrando o quinto dia.
1:24
Então Deus disse: ´Produza a terra grande variedade de animais, cada um conforme a sua espécie: animais domésticos, animais que rastejam pelo chão e animais selvagens`. E assim aconteceu.
1:25
Deus criou grande variedade de animais selvagens, animais domésticos e animais que rastejam pelo chão, cada um conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
1:2
E a terra estava vasta e vasia, e havia trevas sobre a face do abismo: e o Espirito de Deos se movia sobre a face das aguas.
1:3
E disse Deos: Haja luz: e houve luz.
1:4
E vio Deos que a luz era boa: e fez Deos separação entre a luz, e entre as trevas.
1:5
E Deos chamou a luz dia, e as trevas chamou noite: e foi a tarde e a manhã, o dia primeiro.
1:6
E disse Deos: Haja hum firmamento no meio das aguas, e faça separação entre aguas e aguas.
1:7
E fez Deos hum firmamento, e fez separação entre as aguas, que estavão debaixo do firmamento, e entre as aguas que estavão sobre o firmamento: e foi assim.
1:8
E Deos chamou o firmamento, ceo: e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.
1:9
E disse Deos: Ajuntem-se as aguas debaixo do ceo em hum lugar, e apareça a seca: e foi assim.
1:10
E chamou Deos a seca, terra, e o ajuntamento das aguas chamou, mares: e Deos vio, que era bom.
1:11
E Deos disse: A terra produza herva verde, herva que dê semente, arvores fructuosas, que dem fruto segundo sua especie, cuja semente esteja nellas sobre a terra: e foi assim.
1:12
E a terra produzio herva verde, herva que dá semente conforme a sua especie, e arvores fructiferas, cuja semente nellas está conforme a sua especie: e Deos vio, que era bom.
1:13
E foi a tarde, e a manhã, o dia terceiro.
1:14
E Deos disse: Haja luminarias no firmamento do ceo, para fazer separação entre o dia, e entre a noite; e sejão por signaes, e por tempos determinados, e por dias, e por annos.
1:15
E sejão por luminarias no firmamento do ceo, para alumiar a terra: e foi assim.
1:16
E fez Deos as duas luminarias grandes: a luminaria grande, para senhorear no dia, e a luminaria pequena, para senhorear na noite; e as estrellas.
1:17
E Deos as pós no firmamento do ceo, para alumiar a terra.
1:18
E para senhorear no dia e na noite, e para fazer separação entre a luz e entre as trevas: e Deos vio que era bom.
1:19
E foi a tarde, e a manhã, o dia quatro.
1:20
E Deos disse: Produzão as aguas abundantemente reptil de alma vivente: e voem as aves sobre a face do firmamento do ceo.
1:21
E Deos criou as grandes baleas, e todo reptil de alma viva, que as aguas abundantemente produzirão segundo suas especies; e toda ave de asas segundo sua especie: e vio Deos que era bom.
1:22
E Deos as abençoou, dizendo: fructificai e multiplicai-vos, e enchei as aguas nos mares: e as aves se multipliquem na terra.
1:23
E foi a tarde, e a manhã, o dia quinto.
1:24
E Deos disse: produza a terra alma vivente segundo sua especie, gado e reptis, e bestas feras da terra segundo suas especies: e foi assim.
1:25
E fez Deos as bestas feras da terra segundo suas especies, e o gado segundo sua especie, e todo reptil da terra segundo sua especie: e vio Deos, que era bom.
(PorAR) - Almeida Recebida
1:2
E a terra estava sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, e o Espírito de Deus pairava sobre a face das águas.
1:3
E disse Deus: haja luz. E houve luz.
1:4
E viu Deus que a luz era boa; e fez separação entre a luz e as trevas.
1:5
E chamou Deus à luz dia, e às trevas noite. E foi a tarde e a manhã, o primeiro dia.
1:6
E disse Deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
1:7
Fez, pois, Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das águas que estavam acima do firmamento. E assim foi.
1:8
Chamou Deus ao firmamento céus. E foi a tarde e a manhã, o segundo dia.
1:9
E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo dos céus, e apareça a parte seca. E assim foi.
1:10
Chamou Deus à parte seca terra, e ao ajuntamento das águas mares. E viu Deus que isso era bom.
1:11
E disse Deus: Produza a terra relva, ervas que deem semente, e árvores frutíferas que deem fruto segundo a sua espécie, que tenha em si a sua semente, sobre a terra. E assim foi.
1:12
E a terra produziu relva, ervas que davam semente segundo a sua espécie, e árvores que davam fruto, o qual tinha em si a sua semente, segundo a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.
1:13
E foi a tarde e a manhã, o terceiro dia.
1:14
E disse Deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;
1:15
e sirvam de luminares no firmamento do céu, para iluminar a terra. E assim foi.
1:16
E Deus fez dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e as estrelas.
1:17
E Deus os pôs no firmamento dos céus para iluminar a terra,
1:18
para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que isso era bom.
1:19
E foi a tarde e a manhã, o quarto dia.
1:20
E disse Deus: Produzam as águas cardumes de seres viventes; e voem as aves acima da terra no firmamento dos céus.
1:21
Criou, pois, Deus as grandes criaturas marinhas, e todos os seres viventes que se moviam, os quais as águas produziram abundantemente, segundo as suas espécies; e toda ave alada, segundo a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.
1:22
Então Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.
1:23
E foi a tarde e a manhã, o quinto dia.
1:24
E disse Deus: Produza a terra seres viventes segundo a sua espécie: animais domésticos, répteis, e animais selvagens segundo a sua espécie. E assim foi.
1:25
E Deus fez os animais selvagens segundo a sua espécie, e os animais domésticos segundo a sua espécie, e todos os répteis da terra segundo a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.
(KJA) - King James Atualizada
1:2
A terra, entretanto, era sem forma e vazia. A escuridão cobria o mar que envolvia toda a terra, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
1:3
Disse Deus: ´Haja luz!`, e houve luz.
1:4
Viu Deus que a luz era boa; e separou a luz das trevas.
1:5
Chamou Deus à luz ´Dia`, e às trevas chamou ´Noite`. Houve então, a tarde e a manhã: o primeiro dia.
1:6
Depois disse Deus: ´Haja entre as águas um limite para separá-las em duas partes!`
1:7
Fez, portanto, Deus o firmamento e separou as águas estabelecidas abaixo desse limite, das que ficaram por cima. E assim aconteceu.
1:8
E Deus ao firmamento deu o nome de ´Céu`. A tarde passou, e raiou a manhã: esse foi o segundo dia.
1:9
Então disse Deus: ´Que as águas que estão sob o céu se reúnam num só lugar, a fim de que apareça a parte seca!` E assim aconteceu.
1:10
Deus outorgou o nome de ´Terra` a parte seca, e a massa das águas que se haviam ajuntado Ele chamou de ´Mares`. E observou Deus que isso era bom.
1:11
E determinou: ´Que a terra seja coberta com todo tipo de vegetação! Plantas que dêem semente e árvores cujos frutos produzam sementes conforme suas próprias espécies`. E assim aconteceu.
1:12
E, assim, a terra fez brotar toda a vegetação: ervas que dão sementes segundo sua espécie, e árvores que produzem frutos, cujas sementes estavam neles, de acordo com suas espécies. E observou Deus que isso era bom.
1:13
Passaram-se a tarde e a manhã: esse foi o terceiro dia.
1:14
Declarou Deus: ´Haja luminares no firmamento do céu a fim de separar o dia da noite; e sirvam eles de sinais para definir as estações, dias e anos;
1:15
e que sejam também luzeiros nos céus, para iluminar toda a terra!` E assim aconteceu.
1:16
Deus fez os dois grandes luzeiros: o maior para governar o dia e o menor para regular o andamento da noite. E formou também as estrelas.
1:17
Deus colocou todas essas luzes nos céus a fim de iluminarem toda a terra,
1:18
para dirigirem o andamento do dia e da noite e fazerem separação entre a luz e a escuridão. E observou Deus que isso era bom.
1:19
Passaram-se a tarde e a manhã: esse foi o quarto dia.
1:20
Disse também Deus: ´Fervilhem as águas um fervilhar de seres vivos e que as aves voem acima da terra, sob o firmamento do céu!` E assim aconteceu.
1:21
Dessa forma, Deus criou os grandes animais aquáticos e os demais seres vivos que povoam as águas, em conformidade com suas muitas espécies; e todas as aves, também de acordo com suas espécies. E observou Deus que isso era bom.
1:22
Então Deus os abençoou, declarando: ´Sede fecundos, multiplicai-vos! Enchei as águas dos mares. E que também as aves se multipliquem na terra!`
1:23
Passaram-se a tarde e a manhã: esse foi o quinto dia.
1:24
E disse Deus: ´Que a terra produza seres vivos segundo suas espécies: rebanhos domésticos, animais selvagens e todos os demais seres viventes da terra, cada um de acordo com sua espécie!` E assim aconteceu.
1:25
Deus fez, portanto, todas as feras selvagens segundo suas espécies, os rebanhos domésticos conforme suas espécies, répteis, e todos os demais seres vivos, cada qual de acordo com sua espécie. E observou Deus que isso era bom.
Basic English Bible
1:2
And the earth was waste and without form; and it was dark on the face of the deep: and the Spirit of God was moving on the face of the waters.
1:3
And God said, Let there be light: and there was light.
1:4
And God, looking on the light, saw that it was good: and God made a division between the light and the dark,
1:5
Naming the light, Day, and the dark, Night. And there was evening and there was morning, the first day.
1:6
And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.
1:7
And God made the arch for a division between the waters which were under the arch and those which were over it: and it was so.
1:8
And God gave the arch the name of Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.
1:9
And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.
1:10
And God gave the dry land the name of Earth; and the waters together in their place were named Seas: and God saw that it was good.
1:11
And God said, Let grass come up on the earth, and plants producing seed, and fruit-trees giving fruit, in which is their seed, after their sort: and it was so.
1:12
And grass came up on the earth, and every plant producing seed of its sort, and every tree producing fruit, in which is its seed, of its sort: and God saw that it was good.
1:13
And there was evening and there was morning, the third day.
1:14
And God said, Let there be lights in the arch of heaven, for a division between the day and the night, and let them be for signs, and for marking the changes of the year, and for days and for years:
1:15
And let them be for lights in the arch of heaven to give light on the earth: and it was so.
1:16
And God made the two great lights: the greater light to be the ruler of the day, and the smaller light to be the ruler of the night: and he made the stars.
1:17
And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth;
1:18
To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.
1:19
And there was evening and there was morning, the fourth day.
1:20
And God said, Let the waters be full of living things, and let birds be in flight over the earth under the arch of heaven.
1:21
And God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good.
1:22
And God gave them his blessing, saying, Be fertile and have increase, making all the waters of the seas full, and let the birds be increased in the earth.
1:23
And there was evening and there was morning, the fifth day.
1:24
And God said, Let the earth give birth to all sorts of living things, cattle and all things moving on the earth, and beasts of the earth after their sort: and it was so.
1:25
And God made the beast of the earth after its sort, and the cattle after their sort, and everything moving on the face of the earth after its sort: and God saw that it was good.
New International Version
1:2
Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
1:3
And God said, "Let there be light," and there was light.
1:4
God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
1:5
God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening, and there was morning - the first day.
1:6
And God said, "Let there be a vault between the waters to separate water from water."
1:7
So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.
1:8
God called the vault "sky." And there was evening, and there was morning - the second day.
1:9
And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so.
1:10
God called the dry ground "land," and the gathered waters he called "seas." And God saw that it was good.
1:11
Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.
1:12
The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.
1:13
And there was evening, and there was morning - the third day.
1:14
And God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
1:15
and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth." And it was so.
1:16
God made two great lights - the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
1:17
God set them in the vault of the sky to give light on the earth,
1:18
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
1:19
And there was evening, and there was morning - the fourth day.
1:20
And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky."
1:21
So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
1:22
God blessed them and said, "Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth."
1:23
And there was evening, and there was morning - the fifth day.
1:24
And God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind." And it was so.
1:25
God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
American Standard Version
1:2
And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters
1:3
And God said, Let there be light: and there was light.
1:4
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
1:5
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
1:6
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
1:8
And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
1:9
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
1:10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
1:11
And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, [and] fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.
1:12
And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and God saw that it was good.
1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
1:14
And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
1:15
and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.
1:16
And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
1:17
And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth,
1:18
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
1:19
And there was evening and there was morning, a fourth day.
1:20
And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.
1:21
And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.
1:22
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.
1:23
And there was evening and there was morning, a fifth day.
1:24
And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.
1:25
And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
1:2
A terra não tinha forma e não tinha nada nela,
1:3
E Deus disse: “Que exista a luz”,
1:4
Deus viu que a luz era boa,
1:5
E Deus chamou a luz de “dia”
1:6
Depois Deus disse: “Que exista um domo no meio das águas,
1:7
Assim Deus fez o domo.
1:8
Deus chamou ao domo de “céu”.
1:9
Então Deus disse: “Que as águas que estão abaixo do céu
1:10
Deus chamou a terra seca de “terra”
1:11
Depois Deus disse: “Que a terra produza todos os diferentes tipos de vegetação:
1:12
A terra produziu toda tipo de vegetação:
1:13
Veio a noite e veio a manhã,
1:14
E Deus disse: “Que existam luzes no espaço do céu
1:15
Que as luzes do céu
1:16
Deus fez duas grandes luzes:
1:17
Deus colocou as luzes no céu
1:18
uma durante o dia e a outra durante a noite;
1:19
Veio a noite e veio a manhã,
1:20
Depois Deus disse: “Que as águas se encham de seres vivos
1:21
Assim Deus criou os grandes monstros do mar
1:22
Então Deus lhes deu esta bênção:
1:23
Veio a noite e veio a manhã,
1:24
Depois Deus disse: “Que a terra produza todo tipo de ser vivo:
1:25
Deus fez todos os diferentes tipos de animais:
(TB) - Tradução Brasileira
1:2
A terra, porém, era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, mas o Espírito de Deus pairava por cima das águas.
1:3
Disse Deus: Haja luz; e houve luz.
1:4
Viu Deus a luz que era boa e fez separação entre a luz e as trevas.
1:5
Chamou Deus à luz Dia e às trevas chamou Noite. Houve tarde e houve manhã, dia primeiro.
1:6
Disse também Deus: Faça-se um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
1:7
Fez, pois, Deus o firmamento e dividiu as águas que estavam debaixo do firmamento das águas que estavam por cima do firmamento; e assim se fez.
1:8
Chamou Deus ao firmamento Céu. Houve tarde e houve manhã, dia segundo.
1:9
Disse também Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco; e assim se fez.
1:10
Chamou Deus ao elemento seco Terra e ao ajuntamento das águas, Mares; e viu Deus que isso era bom.
1:11
Disse também Deus: Produza a terra relva, ervas que deem semente e árvores frutíferas que, segundo as suas espécies, deem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra; e assim se fez.
1:12
A terra, pois, produziu relva, ervas que davam semente segundo as suas espécies, e árvores que davam fruto que tinha em si a sua semente, segundo as suas espécies; e viu Deus que isso era bom.
1:13
Houve tarde e houve manhã, dia terceiro.
1:14
Disse também Deus: Haja luzeiros no firmamento do céu que façam separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais, e para tempos determinados, e para dias e anos;
1:15
e sejam para luzeiros no firmamento do céu, a fim de alumiar a terra; e assim se fez.
1:16
Fez Deus os dois grandes luzeiros: o luzeiro maior para presidir ao dia, e o luzeiro menor para presidir à noite; fez também as estrelas.
1:17
Deus os colocou no firmamento do céu para alumiar a terra,
1:18
para presidir ao dia e à noite e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que isso era bom.
1:19
Houve tarde e houve manhã, dia quarto.
1:20
Disse também Deus: Produzam as águas enxames de seres viventes, e voem as aves acima da terra no firmamento do céu.
1:21
Criou, pois, Deus os grandes monstros marinhos e todos os seres viventes que se arrastam, os quais as águas produziram abundantemente, segundo as suas espécies, e toda a ave que voa, segundo a sua espécie; e viu Deus que isso era bom.
1:22
Deus os abençoou, dizendo: Frutificai, multiplicai-vos e enchei as águas nos mares, e multipliquem-se as aves sobre a terra.
1:23
Houve tarde e houve manhã, dia quinto.
1:24
Disse também Deus: Produza a terra seres viventes segundo as suas espécies: animais domésticos, répteis e animais selvagens segundo as suas espécies; e assim se fez.
1:25
Deus fez, pois, os animais selvagens segundo as suas espécies, e os animais domésticos segundo as suas espécies, e todos os répteis da terra segundo as suas espécies; e viu Deus que isso era bom.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
1:2
Ora, a terra estava vazia e vaga, as trevas cobriam o abismo, e um vento de Deus pairava sobre as águas.
1:3
Deus disse: "Haja luz" e houve luz.
1:4
Deus viu que a luz era boa, e Deus separou a luz e as trevas.
1:5
Deus chamou à luz "dia" e às trevas "noite". Houve uma tarde e uma manhã: primeiro dia.
1:6
Deus disse: "Haja um firmamento no meio das águas e que ele separe as águas das águas", e assim se fez.
1:7
Deus fez o firmamento, que separou as águas que estão sob o firmamento das águas que estão acima do firmamento,
1:8
e Deus chamou ao firmamento "céu". Houve uma tarde e uma manhã: segundo dia.
1:9
Deus disse: "Que as águas que estão sob o céu se reúnam numa só massa e que apareça o continente" e assim se fez.
1:10
Deus chamou ao continente "terra" e à massa das águas "mares", e Deus viu que isso era bom.
1:11
Deus disse: "Que a terra verdeje de verdura: ervas que dêem semente e árvores frutíferas que dêem sobre a terra, segundo sua espécie, frutos contendo sua semente" e assim se fez.
1:12
A terra produziu verdura: ervas que dão semente segundo sua espécie, árvores que dão, segundo sua espécie,frutos contendo sua semente, e Deus viu que isso era bom.
1:13
Houve uma tarde e uma manhã: terceiro dia.
1:14
Deus disse: "Que haja luzeiros no firmamento do céu para separar o dia e a noite; que eles sirvam de sinais, tanto para as festas quanto para os dias e os anos;
1:15
que sejam luzeiros no firmamento do céu para iluminar a terra" e assim se fez.
1:16
Deus fez os dois luzeiros maiores: o grande luzeiro para governar o dia e o pequeno luzeiro para governar a noite, e as estrelas.
1:17
Deus os colocou no firmamento do céu para iluminar a terra,
1:18
para governarem o dia e a noite, para separarem a luz e as trevas, e Deus viu que isso era bom.
1:19
Houve uma tarde e uma manhã: quarto dia.
1:20
Deus disse: "Fervilhem as águas um fervilhar de seres vivos e que as aves voem acima da terra, sob o firmamento do céu" e assim se fez.
1:21
Deus criou as grandes serpentes do mar e todos os seres vivos que rastejam e que fervilham nas águas segundo sua espécie, e as aves aladas segundo sua espécie, e Deus viu que isso era bom.
1:22
Deus os abençoou e disse: "Sede fecundos, multiplicai-vos, enchei a água dos mares, e que as aves se multipliquem sobre a terra.
1:23
Houve uma tarde e uma manhã: quinto dia.
1:24
Deus disse: "Que a terra produza seres vivos segundo sua espécie: animais domésticos, répteis e feras segundo sua espécie" e assim se fez.
1:25
Deus fez as feras segundo sua espécie, os animais domésticos segundo sua espécie e todos os répteis do solo segundo sua espécie, e Deus viu que isso era bom.
(HSB) Hebrew Study Bible
1:2
וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־ פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־ פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
1:3
וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַֽיְהִי־ אֽוֹר׃
1:4
וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־ הָא֖וֹר כִּי־ ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
1:5
וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאוֹר֙ י֔וֹם וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר י֥וֹם אֶחָֽד׃ פ
1:6
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּת֣וֹךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃
1:7
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־ הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־ כֵֽן׃
1:8
וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר י֥וֹם שֵׁנִֽי׃ פ
1:9
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֶל־ מָק֣וֹם אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־ כֵֽן׃
1:10
וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לַיַּבָּשָׁה֙ אֶ֔רֶץ וּלְמִקְוֵ֥ה הַמַּ֖יִם קָרָ֣א יַמִּ֑ים וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־ טֽוֹב׃
1:11
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֙רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ ב֖וֹ עַל־ הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־ כֵֽן׃
1:12
וַתּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֙רַע֙ לְמִינֵ֔הוּ וְעֵ֧ץ עֹֽשֶׂה־ פְּרִ֛י אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ ב֖וֹ לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־ טֽוֹב׃
1:13
וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר י֥וֹם שְׁלִישִֽׁי׃ פ
1:14
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃
1:15
וְהָי֤וּ לִמְאוֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־ הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־ כֵֽן׃
1:16
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־ שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־ הַמָּא֤וֹר הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם וְאֶת־ הַמָּא֤וֹר הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכּוֹכָבִֽים׃
1:17
וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהָאִ֖יר עַל־ הָאָֽרֶץ׃
1:18
וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלֲהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־ טֽוֹב׃
1:19
וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי׃ פ
1:20
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעוֹף֙ יְעוֹפֵ֣ף עַל־ הָאָ֔רֶץ עַל־ פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃
1:21
וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־ הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־ נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־ ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־ טֽוֹב׃
1:22
וַיְבָ֧רֶךְ אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר פְּר֣וּ וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ אֶת־ הַמַּ֙יִם֙ בַּיַּמִּ֔ים וְהָע֖וֹף יִ֥רֶב בָּאָֽרֶץ׃
1:23
וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר י֥וֹם חֲמִישִֽׁי׃ פ
1:24
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ נֶ֤פֶשׁ חַיָּה֙ לְמִינָ֔הּ בְּהֵמָ֥ה וָרֶ֛מֶשׂ וְחַֽיְתוֹ־ אֶ֖רֶץ לְמִינָ֑הּ וַֽיְהִי־ כֵֽן׃
1:25
וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֩ אֶת־ חַיַּ֨ת הָאָ֜רֶץ לְמִינָ֗הּ וְאֶת־ הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ וְאֵ֛ת כָּל־ רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־ טֽוֹב׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
1:2
E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo. E o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
1:3
E disse Deus: Haja luz; e houve luz.
1:4
E viu Deus a luz, que isto era bom; e Deus separou a luz das trevas.
1:5
E chamou Deus à luz Dia, e às trevas ele chamou Noite. E houve a tarde e a manhã, o primeiro dia.
1:6
E disse Deus: Haja um firmamento no meio das águas, e deixe que separe as águas das águas.
1:7
E fez Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das águas que estavam acima do firmamento. E assim foi.
1:8
E Deus chamou ao firmamento Céu. E houve a tarde e a manhã, o segundo dia.
1:9
E disse Deus: Ajuntem-se as águas sob o céu em um lugar, e apareça a terra seca. E assim foi.
1:10
E chamou Deus à terra seca Terra; e ao ajuntamento das águas ele chamou Mares. E Deus viu que isto era bom.
1:11
E disse Deus: Deixe a terra trazer a relva, a erva produzindo semente, e a árvore frutífera produzindo fruto segundo a sua espécie; cuja semente esteja em si mesma, sobre a terra. E assim foi.
1:12
E a terra produziu a relva, e a erva que dava semente segundo a sua espécie, e a árvore frutífera, cuja semente estava nela, segundo a sua espécie. E Deus viu que isto era bom.
1:13
E houve a tarde e a manhã, o terceiro dia.
1:14
E disse Deus: Haja luzes no firmamento do céu para dividir o dia da noite; e que sejam por sinais, e para estações, e para dias, e anos;
1:15
e que eles sejam por luzes no firmamento do céu para dar luz sobre a terra. E assim foi.
1:16
E fez Deus duas grandes luzes; a luz maior para governar o dia, e a luz menor para governar a noite; ele também fez as estrelas.
1:17
E Deus os colocou no firmamento do céu para dar luz sobre a terra;
1:18
e para governar sobre o dia e sobre a noite, e para separar a luz das trevas, e Deus viu que isto era bom.
1:19
E houve a tarde e a manhã, o quarto dia.
1:20
E disse Deus: Produzam as águas abundantemente criaturas viventes que se movem, e aves que possam voar acima da terra, no vasto firmamento do céu.
1:21
E Deus criou grandes baleias, e toda criatura vivente que se move, que as águas produziram abundantemente, segundo a sua espécie, e toda ave alada segundo a sua espécie; e Deus viu que isto era bom.
1:22
E Deus os abençoou, dizendo: Sede frutíferos e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares, e multipliquem-se as aves sobre a terra.
1:23
E houve a tarde e a manhã, o quinto dia.
1:24
E disse Deus: Produza a terra criaturas viventes segundo as suas espécies, gado, e seres rastejantes, e animais da terra segundo a sua espécie. E assim foi.
1:25
E fez Deus os animais da terra segundo a sua espécie, e o gado segundo a sua espécie e tudo que rasteja sobre a terra segundo a sua espécie; e Deus viu que isto era bom.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
1:2
e a terra era sem forma e vazia 8 9 ; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus pairava- adejava sobre a face das águas.
1:3
E Deus disse: "Haja luz " 10 ; e houve luz.
1:4
E Deus viu a luz, que ela era boa; e Deus fez separação entre a luz e entre as trevas.
1:5
E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E houve anoitecer e houve manhã, o dia 11 primeiro.
1:6
1:7
E Deus fez o firmamento, e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão; e assim foi.
1:8
E Deus chamou ao firmamento céU, e houve anoitecer e houve manhã, o dia ① segundo.
1:9
1:10
E Deus chamou à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares; e Deus viu que (tudo) isto era bom.
1:11
E Deus disse: "Produza a terra tenra grama, erva que dê semente, e árvore frutífera que dê fruto segundo 13 a sua espécie, cuja semente está nela mesma, sobre a terra "; e assim foi.
1:12
E a terra produziu tenra grama, e erva dando semente conforme a sua espécie, e a árvore produtora de frutos, cuja semente está nela conforme a sua espécie; e Deus viu que (tudo) isto era bom.
1:13
E houve anoitecer e houve manhã, o dia ① terceiro.
Dias 4,5: criação dos sol, lua, estrelas, animais que nadam, que voam, e que rastejam.
1:14
1:15
1:16
E Deus fez os dois grandes luminares: O luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e também fez as estrelas.
1:17
E Deus as pôs (aos dois grandes luminares e às estrelas) no firmamento do céu para iluminar a terra,
1:18
E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e Deus viu que (tudo) isto era bom.
1:19
E houve anoitecer e houve manhã, o dia ① quarto.
1:20
E Deus disse: "As águas abundantemente- produzam criaturas- que- se movem- agrupadas e têm vida; e aves que voem acima da terra no aberto firmamento do céu. "
1:21
E Deus criou (a partir do nada) as grandes baleias, e todo o réptil com fôlego de vida que as águas abundantemente- produziram segundo as suas espécies ① ; e toda a ave de asas conforme a sua espécie; e Deus viu que (tudo) isto era bom.
1:22
E Deus os abençoou, dizendo: "Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra. "
1:23
E houve anoitecer e houve manhã, o dia ① quinto.
Dia 6: criação dos mamíferos, répteis, homem (semelhança do que Jesus seria). Mal ausente da criação.
1:24
1:25
E Deus fez as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o animal rastejante sobre a terra conforme a sua espécie; e Deus viu que (tudo) isto era bom.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
1:2
Ora, a terra estava vazia e vaga,[c] as trevas cobriam o abismo, e um vento de Deus pairava[d] sobre as águas.
1:3
Deus disse: "Haja luz" e houve luz.
1:4
Deus viu que a luz era boa, e Deus separou a luz e as trevas[e] .
1:5
Deus chamou à luz "dia" e às trevas "noite". Houve uma tarde e uma manhã: primeiro dia.
1:6
Deus disse: "Haja um firmamento[f] no meio das águas e que ele separe as águas das águas", e assim se fez.
1:7
Deus fez[g] o firmamento, que separou as águas que estão sob o firmamento das águas que estão acima do firmamento,
1:8
e Deus chamou ao firmamento "céu". Houve uma tarde e uma manhã: segundo dia.
1:9
Deus disse: "Que as águas que estão sob o céu se reúnam numa só massa[h] e que apareça o continente" e assim se fez.
1:10
Deus chamou ao continente "terra" e à massa das águas "mares", e Deus viu que isso era bom.
1:11
Deus disse: "Que a terra verdeje de verdura: ervas que deem semente e árvores frutíferas que deem sobre a terra, segundo sua espécie, frutos contendo sua semente" e assim se fez.
1:12
A terra produziu verdura: ervas que dão semente segundo sua espécie, árvores que dão, segundo sua espécie, frutos contendo sua semente, e Deus viu que isso era bom.
1:13
Houve uma tarde e uma manhã: terceiro dia.
1:14
Deus disse: "Que haja luzeiros no firmamento do céu para separar o dia e a noite; que eles sirvam de sinais, tanto para as festas quanto para os dias e os anos;
1:15
que sejam luzeiros no firmamento do céu para iluminar a terra" e assim se fez.
1:16
Deus fez os dois luzeiros maiores:[i] o grande luzeiro para governar o dia e o pequeno luzeiro para governar a noite, e as estrelas.
1:17
Deus os colocou no firmamento do céu para iluminar a terra,
1:18
para governarem o dia e a noite, para separarem a luz e as trevas, e Deus viu que isso era bom.
1:19
Houve uma tarde e uma manhã: quarto dia.
1:20
Deus disse: "Fervilhem as águas um fervilhar de seres vivos e que as aves voem acima da terra, sob o firmamento do céu" e assim se fez.
1:21
Deus criou as grandes serpentes do mar e todos os seres vivos que rastejam e que fervilham nas águas segundo sua espécie, e as aves aladas segundo sua espécie, e Deus viu que isso era bom.
1:22
Deus os abençoou e disse: "Sede fecundos, multiplicai-vos, enchei a água dos mares, e que as aves se multipliquem sobre a terra."
1:23
Houve uma tarde e uma manhã: quinto dia.
1:24
Deus disse: "Que a terra produza seres vivos segundo sua espécie: animais domésticos, répteis[j] e feras segundo sua espécie" e assim se fez.
1:25
Deus fez as feras segundo sua espécie, os animais domésticos segundo sua espécie e todos os répteis do solo segundo sua espécie, e Deus viu que isso era bom.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
1:2
[c]
Em hebraico: tohû e bohû, "o deserto e o vazio"; como as "trevas sobre o abismo", o "vento" e as "águas", trata-se de imagens que, por seu caráter negativo, preparam a noção da criação a partir do nada.
1:3
1:4
[e]
A luz é uma criação de Deus, as trevas não o são: elas são negação. A criação da luz é relatada em primeiro lugar porque a sucessão dos dias e das noites será o quadro em que se desenvolverá a obra criadora.
1:6
[f]
A aparente "abóbada" do céu era, para os antigos semitas, uma sólida cúpula que retia as águas superiores; através de suas aberturas jorrará o dilúvio (7,11).
1:7
[g]
À criação pela palavra, "Deus disse", acrescenta-se a criação pelo ato, "Deus fez" o firmamento, os astros (v. 16), os animais terrestres (v. 25), o homem (v. 26). O autor sacerdotal integra assim à sua concepção mais espiritual da criação uma tradição antiga, paralela à da segunda narração (2,4b-25), onde Deus "fez" o céu e a terra, o homem e os animais.
1:9
[h]
"massa", grego; "lugar", hebr.
1:16
[i]
O Os nomes são omitidos propositadamente: o Sol e a Lua, divinizados por todos os povos vizinhos, aqui são simples luzeiros que iluminam a terra e fixam o calendário.
1:24
[j]
Lit.: "o que se arrasta" (ou "desliza", v. 21); serpentes, lagartos, mas também insetos e animais pequenos.(VULG) - Vulgata Latina
1:2
Terra autem erat inanis et vacua, et tenebræ erant super faciem abyssi : et spiritus Dei ferebatur super aquas.
1:3
Dixitque Deus : Fiat lux. Et facta est lux.
1:4
Et vidit Deus lucem quod esset bona : et divisit lucem a tenebris.
1:5
Appellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem : factumque est vespere et mane, dies unus.
1:6
Dixit quoque Deus : Fiat firmamentum in medio aquarum : et dividat aquas ab aquis.
1:7
Et fecit Deus firmamentum, divisitque aquas, quæ erant sub firmamento, ab his, quæ erant super firmamentum. Et factum est ita.
1:8
Vocavitque Deus firmamentum, Cælum : et factum est vespere et mane, dies secundus.
1:9
Dixit vero Deus : Congregentur aquæ, quæ sub cælo sunt, in locum unum : et appareat arida. Et factum est ita.
1:10
Et vocavit Deus aridam Terram, congregationesque aquarum appellavit Maria. Et vidit Deus quod esset bonum.
1:11
Et ait : Germinet terra herbam virentem, et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta genus suum, cujus semen in semetipso sit super terram. Et factum est ita.
1:12
Et protulit terra herbam virentem, et facientem semen juxta genus suum, lignumque faciens fructum, et habens unumquodque sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum.
1:13
Et factum est vespere et mane, dies tertius.
1:14
Dixit autem Deus : Fiant luminaria in firmamento cæli, et dividant diem ac noctem, et sint in signa et tempora, et dies et annos :
1:15
ut luceant in firmamento cæli, et illuminent terram. Et factum est ita.
1:16
Fecitque Deus duo luminaria magna : luminare majus, ut præesset diei : et luminare minus, ut præesset nocti : et stellas.
1:17
Et posuit eas in firmamento cæli, ut lucerent super terram,
1:18
et præessent diei ac nocti, et dividerent lucem ac tenebras. Et vidit Deus quod esset bonum.
1:19
Et factum est vespere et mane, dies quartus.
1:20
Dixit etiam Deus : Producant aquæ reptile animæ viventis, et volatile super terram sub firmamento cæli.
1:21
Creavitque Deus cete grandia, et omnem animam viventem atque motabilem, quam produxerant aquæ in species suas, et omne volatile secundum genus suum. Et vidit Deus quod esset bonum.
1:22
Benedixitque eis, dicens : Crescite, et multiplicamini, et replete aquas maris : avesque multiplicentur super terram.
1:23
Et factum est vespere et mane, dies quintus.
1:24
Dixit quoque Deus : Producat terra animam viventem in genere suo, jumenta, et reptilia, et bestias terræ secundum species suas. Factumque est ita.
1:25
Et fecit Deus bestias terræ juxta species suas, et jumenta, et omne reptile terræ in genere suo. Et vidit Deus quod esset bonum,
Pesquisando por Gênesis 1:2-25 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gênesis 1:2
Referências em Livro Espírita
Vinícius
Honório Abreu
Honório Onofre de Abreu
Diversos
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Gênesis 1:2-25 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
A Criação
OS PROFETAS HEBREUS POSTERIORES
740-571 a.C.O Êxodo
século XV ou XIII a.C.O CLIMA NA PALESTINA
A ROTA DO ÊXODO
AS SETE IGREJAS DA ASIA: ÉFESO, ESMIRNA E PÉRGAMO
Final do século I d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gênesis 1:2-25.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gênesis 1:2-25
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências