Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה לִרְאֹ֥ת אֶת־ הָעִ֖יר וְאֶת־ הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃ desceu o SENHOR ver a cidade e a torre que tinham construído os filhos dos homens Então, desceu o SENHOR para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens edificavam; And came down the LORD to see - the city and the tower which had built the children of men
6 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙ לְכֻלָּ֔ם וְזֶ֖ה הַחִלָּ֣ם לַעֲשׂ֑וֹת וְעַתָּה֙ לֹֽא־ יִבָּצֵ֣ר מֵהֶ֔ם כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר יָזְמ֖וּ לַֽעֲשֽׂוֹת׃ E disse o SENHOR Eis o povo é um e língua única todos têm E isso começam a fazer agora nada será impossível deles tudo que imaginaram farão e o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos têm a mesma linguagem. Isto é apenas o começo ; agora não haverá restrição para tudo que intentam fazer. And said the LORD Behold the people [are] one and language one they all have And this they begin to do now nothing will be impossible and they all that they have imagined will do
7 הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃ Venha, vamos descer e confundamos sua língua que não possam entender um homem a fala do outro Vinde, desçamos e confundamos ali a sua linguagem, para que um não entenda a linguagem de outro. Come let us go down and confound there their language that not may understand one man the speech of another
8 וַיָּ֨פֶץ יְהוָ֥ה אֹתָ֛ם מִשָּׁ֖ם עַל־ פְּנֵ֣י כָל־ הָאָ֑רֶץ וַֽיַּחְדְּל֖וּ לִבְנֹ֥ת הָעִֽיר׃ espalhou o SENHOR eles de lá sobre o rosto de toda a terra pararam construir a cidade Destarte, o SENHOR os dispersou dali pela superfície da terra; e cessaram de edificar a cidade. and scattered the LORD them from there over the face of all the earth and they stopped building the city

Pesquisando por Gênesis 11:5-8 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 11:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 11:5-8 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

gn 11:5
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 15
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

O nome divino nas Escrituras Hebraicas









Mapas Históricos

O MINISTÉRIO DE JESUS: SEGUNDO ANO

Março de 31 d.C. a abril de 32 d.C.







A TORRE DE BABEL








POVOS E LÍNGUAS









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gênesis 11:5-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Gênesis 11:5-8

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências