Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O encontro de Esaú e Jacó
33:1
E LEVANTOU Jacó os seus olhos e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Leia e Raquel, e as duas servas.
33:2
E pôs as servas e seus filhos na frente, e a Leia e a seus filhos atrás; porém a Raquel e José os derradeiros.
33:3
E ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão.
33:4
Então Esaú correu-lhe ao encontro, e abraçou-o, e lançou-se sobre o seu pescoço, e beijou-o; e choraram.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשָּׂ֨א יַעֲקֹ֜ב עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּ֣ה עֵשָׂ֣ו בָּ֔א וְעִמּ֕וֹ אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיַּ֣חַץ אֶת־ הַיְלָדִ֗ים עַל־ לֵאָה֙ וְעַל־ רָחֵ֔ל וְעַ֖ל שְׁתֵּ֥י הַשְּׁפָחֽוֹת׃ | E levantou Jacó seus olhos e viu e eis que Esaú veio com ele quatro cento homens E dividiu as crianças para Leia e para Raquel e para as duas servas | Levantando Jacó os olhos, viu que Esaú se aproximava, e com ele quatrocentos homens. Então, passou os filhos a Lia, a Raquel e às duas servas. | And lifted up Jacob his eyes and looked and behold Esau came and with him four hundred men And he divided - the children to Leah and to Rachel and to the two handmaids |
| 2 | וַיָּ֧שֶׂם אֶת־ הַשְּׁפָח֛וֹת וְאֶת־ יַלְדֵיהֶ֖ן רִֽאשֹׁנָ֑ה וְאֶת־ לֵאָ֤ה וִֽילָדֶ֙יהָ֙ אַחֲרֹנִ֔ים וְאֶת־ רָחֵ֥ל וְאֶת־ יוֹסֵ֖ף אַחֲרֹנִֽים׃ | E colocou a as servas e seus filhos primeiro e Leia seus filhos após e Raquel e José últimos | Pôs as servas e seus filhos à frente, Lia e seus filhos atrás deles e Raquel e José por últimos. | And he put - the handmaids and their children foremost and Leah her children after and Rachel and Joseph last |
| 3 | וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֙רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־ גִּשְׁתּ֖וֹ עַד־ אָחִֽיו׃ | E ele passou por cima à frente deles inclinou-se ao chão sete vezes até aproximou-se até seu irmão | E ele mesmo, adiantando-se , prostrou-se à terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão. | And he passed over on ahead and bowed himself to the ground seven times until he came near to his brother |
| 4 | וַיָּ֨רָץ עֵשָׂ֤ו לִקְרָאתוֹ֙ וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ וַיִּפֹּ֥ל עַל־ צַוָּארָ֖ו וַׅיִּׅשָּׁׅקֵ֑ׅהׅוּׅ וַיִּבְכּֽוּ׃ | Esaú correu Esaú para encontrá-lo e o abraçou e caiu no pescoço dele e o beijou e choraram | Então, Esaú correu-lhe ao encontro e o abraçou; arrojou-se-lhe ao pescoço e o beijou; e choraram. | And ran Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed and they wept |
Pesquisando por Gênesis 33:1-4 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gênesis 33:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Gênesis 33:1-4 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Gênesis 33:1-4 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.OS PATRIARCAS NA PALESTINA
José
do início à metade do segundo milênio a.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gênesis 33:1-4.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gênesis 33:1-4
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências