Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Diná e os siquemitas
34:1
E SAIU Diná filha de Leia, que esta dera a Jacó, a ver as filhas da terra.
34:2
E Siquém, filho de Hemor heveu, príncipe daquela terra viu-a, e tomou-a, e deitou-se com ela, e humilhou-a.
34:3
E apegou-se a sua alma com Diná filha de Jacó, e amou a moça, e falou afetuosamente à moça.
34:4
Falou também Siquém a Hemor seu pai, dizendo: Toma-me esta por mulher.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֵּצֵ֤א דִינָה֙ בַּת־ לֵאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֖ה לְיַעֲקֹ֑ב לִרְא֖וֹת בִּבְנ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃ | E saiu Diná a filha de Lia que ela deu à luz a Jacó para ver as filhas da terra | Ora, Diná, filha que Lia dera à luz a Jacó, saiu para ver as filhas da terra. | And went out Dinah the daughter of Leah which she bore to Jacob to see the daughers of the land |
| 2 | וַיַּ֨רְא אֹתָ֜הּ שְׁכֶ֧ם בֶּן־ חֲמ֛וֹר הַֽחִוִּ֖י נְשִׂ֣יא הָאָ֑רֶץ וַיִּקַּ֥ח אֹתָ֛הּ וַיִּשְׁכַּ֥ב אֹתָ֖הּ וַיְעַנֶּֽהָ׃ | quando viu ela Siquém o filho de Hamor o hitita príncipe da terra ele tomou ela e deitou-se com ela e a violou | Viu-a Siquém, filho do heveu Hamor, que era príncipe daquela terra, e, tomando-a, a possuiu e assim a humilhou. | when saw her Shechem the son of Hamor the Hivite prince of the country he seized her and lay with her and defiled her |
| 3 | וַתִּדְבַּ֣ק נַפְשׁ֔וֹ בְּדִינָ֖ה בַּֽת־ יַעֲקֹ֑ב וַיֶּֽאֱהַב֙ אֶת־ הַֽנַּעֲרָ֔ וַיְדַבֵּ֖ר עַל־ לֵ֥ב הַֽנַּעֲרָֽ׃ | e se uniu sua alma a Diná a filha de Jacó e ele amou a a jovem mulher e falou do seu coração à jovem mulher | Sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó, e amou a jovem, e falou-lhe ao coração. | And cleaved his soul to Dinah the daughter of Jacob and he loved - the young woman and spoke from his heart to the young woman |
| 4 | וַיֹּ֣אמֶר שְׁכֶ֔ם אֶל־ חֲמ֥וֹר אָבִ֖יו לֵאמֹ֑ר קַֽח־ לִ֛י אֶת־ הַיַּלְדָּ֥ה הַזֹּ֖את לְאִשָּֽׁה׃ | E disse Siquém para Hamor de seu pai dizendo Pegue para mim esta jovem mulher esta para esposa | Então, disse Siquém a Hamor, seu pai: Consegue-me esta jovem para esposa. | And spoke Shechem unto Hamor to his father saying Get to me - young woman this for a wife |
Pesquisando por Gênesis 34:1-4 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gênesis 34:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Gênesis 34:1-4 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Gênesis 34:1-4 em Outras Obras.
Locais
SIQUÉM
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.2, Longitude:35.3)Atualmente: ISRAEL
Primeiro acampamento israelita dentro dos limites de ISRAEL. José foi a Siquém para ver seus irmãos e os rebanhos. Capital do reino de Israel no reinado de Jeroboão I. Centro da comunidade samaritana no tempo de Alexandre Magno. Cidade citada em Atos
Deus ordenou que Abraão saísse de Harã e fosse a um lugar onde se tornaria pai de uma grande nação (Gênesis
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Gênesis e as viagens dos patriarcas
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.OS PATRIARCAS NA PALESTINA
A TABELA DAS NAÇÕES
CIDADES DO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gênesis 34:1-4.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gênesis 34:1-4
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências