Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
9:8
Disse também Deus a Noé e a seus filhos:
9:9
Eis que estabeleço a minha aliança convosco, e com a vossa descendência,
9:10
e com todos os seres viventes que estão convosco: tanto as aves, os animais domésticos e os animais selváticos que saíram da arca como todos os animais da terra.
9:11
Estabeleço a minha aliança convosco: não será mais destruída toda carne por águas de dilúvio, nem mais haverá dilúvio para destruir a terra.
9:12
Disse Deus: Este é o sinal da minha aliança que faço entre mim e vós e entre todos os seres viventes que estão convosco, para perpétuas gerações:
9:13
porei nas nuvens o meu arco; será por sinal da aliança entre mim e a terra.
9:14
Sucederá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e nelas aparecer o arco,
9:15
então, me lembrarei da minha aliança, firmada entre mim e vós e todos os seres viventes de toda carne; e as águas não mais se tornarão em dilúvio para destruir toda carne.
9:16
O arco estará nas nuvens; vê-lo-ei e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres viventes de toda carne que há sobre a terra.
9:17
Disse Deus a Noé: Este é o sinal da aliança estabelecida entre mim e toda carne sobre a terra.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
9:8
E falou Deus a Noé, e a seus filhos com ele, dizendo:
9:9
E eu, eis que estabeleço o meu concerto convosco e com a vossa semente depois de vós.
9:10
E com toda a alma vivente, que convosco está, de aves, de reses, e de todo o animal da terra convosco; desde todos que saíram da arca, até todo o animal da terra.
9:11
E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.
9:12
E disse Deus: Este é o sinal do concerto que ponho entre mim e vós, e entre toda a alma vivente, que está convosco, por gerações eternas.
9:13
O meu arco tenho posto na nuvem, este será por sinal do concerto entre mim e a terra.
9:14
E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, aparecerá o arco nas nuvens.
9:15
Então me lembrarei do meu concerto, que está entre mim e vós, e ainda toda a alma vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio, para destruir toda a carne.
9:16
E estará o arco nas nuvens, e eu o verei, para me lembrar do concerto eterno entre Deus e toda a alma vivente de toda a carne, que está sobre a terra.
9:17
E disse Deus a Noé: Este é o sinal do concerto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne, que está sobre a terra.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
9:8
E falou Deus a Noé e a seus filhos com ele, dizendo:
9:9
E eu, eis que estabeleço o meu concerto convosco, e com a vossa semente depois de vós,
9:10
e com toda alma vivente, que convosco está, de aves, de reses, e de todo animal da terra convosco; desde todos que saíram da arca, até todo animal da terra.
9:11
E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.
9:12
E disse Deus: Este é o sinal do concerto que ponho entre mim e vós e entre toda alma vivente, que está convosco, por gerações eternas.
9:13
O meu arco tenho posto na nuvem; este será por sinal do concerto entre mim e a terra.
9:14
E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, aparecerá o arco nas nuvens.
9:15
Então, me lembrarei do meu concerto, que está entre mim e vós e ainda toda alma vivente de toda carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio, para destruir toda carne.
9:16
E estará o arco nas nuvens, e eu o verei, para me lembrar do concerto eterno entre Deus e toda alma vivente de toda carne, que está sobre a terra.
9:17
E disse Deus a Noé: Este é o sinal do concerto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
9:8
Deus também disse a Noé e aos seus filhos:
9:9
- Eis que estabeleço a minha aliança com vocês, e com a descendência de vocês,
9:10
e com todos os seres vivos que estão com vocês: tanto as aves, os animais domésticos e os animais selvagens que saíram da arca como todos os animais da terra.
9:11
Estabeleço a minha aliança com vocês: nunca mais os seres vivos serão destruídos pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra.
9:12
Deus disse: - Este é o sinal da minha aliança que faço entre mim e vocês e entre todos os seres vivos que estão com vocês, para todas as futuras gerações:
9:13
porei o meu arco nas nuvens e ele será por sinal da aliança entre mim e a terra.
9:14
Quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e nelas aparecer o arco,
9:15
então me lembrarei da minha aliança, firmada entre mim e vocês e todos os seres vivos de todas as espécies; e as águas não mais se tornarão em dilúvio para destruir todos os seres vivos.
9:16
O arco estará nas nuvens; eu o verei e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos de todas as espécies que há sobre a terra.
9:17
Deus disse a Noé: - Este é o sinal da aliança estabelecida entre mim e todos os seres vivos sobre a terra.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
9:8
Deus também disse a Noé e aos seus filhos:
9:9
- Agora vou fazer a minha aliança com vocês, e com os seus descendentes,
9:10
e com todos os animais que saíram da barca e que estão com vocês, isto é, as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, sim, todos os animais do mundo.
9:11
Eu faço a seguinte aliança com vocês: prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. E nunca mais haverá outro dilúvio para destruir a terra.
9:12
Como sinal desta aliança que estou fazendo para sempre com vocês e com todos os animais,
9:13
vou colocar o meu arco nas nuvens. O arco-íris será o sinal da aliança que estou fazendo com o mundo.
9:14
Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris,
9:15
então eu lembrarei da aliança que fiz com vocês e com todos os animais. E assim não haverá outro dilúvio para destruir todos os seres vivos.
9:16
Quando o arco-íris aparecer nas nuvens, eu o verei e lembrarei da aliança que fiz para sempre com todos os seres vivos que há no mundo.
9:17
O arco-íris é o sinal da aliança que estou fazendo com todos os seres vivos que vivem na terra.
(NVI) - Nova Versão Internacional
9:8
Então disse Deus a Noé e a seus filhos, que estavam com ele:
9:9
"Vou estabelecer a minha aliança com vocês e com os seus futuros descendentes,
9:10
e com todo ser vivo que está com vocês: as aves, os rebanhos domésticos e os animais selvagens, todos os que saíram da arca com vocês, todos os seres vivos da terra.
9:11
Estabeleço uma aliança com vocês: Nunca mais será ceifada nenhuma forma de vida pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra".
9:12
E Deus prosseguiu: "Este é o sinal da aliança que estou fazendo entre mim e vocês e com todos os seres vivos que estão com vocês, para todas as gerações futuras:
9:13
o meu arco que coloquei nas nuvens. Será o sinal da minha aliança com a terra.
9:14
Quando eu trouxer nuvens sobre a terra e nelas aparecer o arco-íris,
9:15
então me lembrarei da minha aliança com vocês e com os seres vivos de todas as espécies. Nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir toda forma de vida.
9:16
Toda vez que o arco-íris estiver nas nuvens, olharei para ele e me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos de todas as espécies que vivem na terra".
9:17
Concluindo, disse Deus a Noé: "Esse é o sinal da aliança que estabeleci entre mim e toda forma de vida que há sobre a terra".
(NVT) - Nova Versão Transformadora
9:8
Então Deus disse a Noé e seus filhos:
9:9
´Confirmo aqui a minha aliança com vocês, seus descendentes
9:10
e todos os animais que estavam com vocês na embarcação: as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, todos os seres vivos da terra.
9:11
Sim, confirmo a minha aliança com vocês. Nunca mais os seres vivos serão exterminados pelas águas; nunca mais a terra será destruída por um dilúvio`.
9:12
Então Deus disse: ´Eu lhes dou um sinal da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos, para todas as gerações futuras.
9:13
Coloquei o arco-íris nas nuvens. Ele é o sinal da minha aliança com toda a terra.
9:14
Quando eu enviar nuvens sobre a terra, nelas aparecerá o arco-íris,
9:15
e eu me lembrarei da minha aliança com vocês e com todos os seres vivos. Nunca mais as águas de um dilúvio destruirão toda a vida.
9:16
Ao olhar para o arco-íris nas nuvens, eu me lembrarei da aliança eterna entre Deus e todos os seres vivos da terra`.
9:17
Então Deus disse a Noé: ´Este arco-íris é o sinal da aliança que confirmo com todas as criaturas da terra`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
9:8
Fallou mais Deos a Noah, e a seus filhos com elle, dizendo:
9:9
Porém eu, eis que estabeleço meu concerto com vósoutros, e com vossa semente depois de vós.
9:10
E com toda alma vivente, que com vosco está, de aves, de rezes, e de todo animal da terra com vosco: des de todos que sairão da arca, até todo animal da terra.
9:11
E eu com vosco estabeleço meu concerto, que não será destruida mais toda carne pelas agoas do diluvio: e que não haverá mais diluvio, para arruinar a terra.
9:12
E disse Deos: Este he o signal do concerto que ponho entre mim e entre vósoutros, e entre toda alma vivente, que está com vósoutros, em gerações do seculo.
9:13
Meu arco tenho posto na nuvem: este será por signal do concerto entre mim, e entre a terra.
9:14
E acontecerá, que quando eu trouxer nuvens sobre a terra, aparecerá este arco nas nuvens.
9:15
Então me lembrarei de meu concerto, que está entre mim e entre vósoutros, e entre toda alma vivente de toda carne: e não serão mais as aguas por diluvio, para destruir toda carne.
9:16
E quando estará este arco nas nuvens, eu o verei, para me lembrar do concerto eterno entre Deos, e entre toda alma vivente de toda carne, que esta sobre a terra.
9:17
E disse Deos a Noah: Este he o signal do concerto, que tenho estabelecido entre mim, e entre toda carne, que está sobre a terra.
(PorAR) - Almeida Recebida
9:8
Disse também Deus a Noé e a seus filhos com ele:
9:9
Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,
9:10
e com todo ser vivente que está convosco: com as aves, com o gado e com todo animal da terra convosco; com todos os que saíram da arca, com todo animal da terra.
9:11
Estabeleço o meu pacto convosco; não mais será destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não mais haverá um dilúvio para destruir a terra.
9:12
E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas:
9:13
Eis que ponho o meu arco nas nuvens, e ele será por sinal de um pacto entre mim e a terra.
9:14
E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, o arco será visto nas nuvens,
9:15
e eu me lembrarei do meu pacto, que há entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não mais se tornarão em dilúvio para destruir toda a carne.
9:16
O arco estará nas nuvens, e olharei para ele a fim de me lembrar do pacto eterno entre Deus e todo ser vivente de toda a carne que está sobre a terra.
9:17
E disse Deus a Noé ainda: Esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.
(KJA) - King James Atualizada
9:8
Então declarou Deus a Noé e a seus filhos que estavam com ele:
9:9
´Eis que estabeleço minha Aliança convosco e com os vossos descendentes depois de vós,
9:10
e com todos os seres vivos que estão convosco: aves, animais, todas as feras, todas as criaturas que saíram da arca convosco, todos os animais da terra.
9:11
Estabeleço minha Aliança convosco: tudo o que existe nunca mais será destruído pelas águas do Dilúvio; não haverá mais outro dilúvio para devastar a terra!`
9:12
E Deus afirmou: ´Eis o sinal da Aliança que instituo entre mim e vós e todos os seres vivos que estão convosco, para todas as gerações futuras:
9:13
colocarei o meu arco nas nuvens, e ele se tornará um sinal fulgurante da Aliança entre mim e a terra!
9:14
Quando Eu reunir as nuvens sobre a terra e o arco surgir por entre as nuvens,
9:15
eu me lembrarei da Aliança que há entre mim e vós e todos os seres vivos de toda a carne. E as águas nunca mais se tornarão um dilúvio para destruir toda forma de vida.
9:16
Quando o arco estiver na nuvem, Eu o verei e me lembrarei da Aliança eterna que há entre Deus e os seres vivos de todas as espécies que vivem sobre a face da terra!`.
9:17
E concluindo, asseverou Deus a Noé: ´Este é o sinal da Aliança que estabeleço entre mim e toda a forma de vida que existe sobre a face da terra!`.
Basic English Bible
9:8
And God said to Noah and to his sons,
9:9
Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,
9:10
And with every living thing with you, all birds and cattle and every beast of the earth which comes out of the ark with you.
9:11
And I will make my agreement with you; never again will all flesh be cut off by the waters; never again will the waters come over all the earth for its destruction.
9:12
And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:
9:13
I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.
9:14
And whenever I make a cloud come over the earth, the bow will be seen in the cloud,
9:15
And I will keep in mind the agreement between me and you and every living thing; and never again will there be a great flow of waters causing destruction to all flesh.
9:16
And the bow will be in the cloud, and looking on it, I will keep in mind the eternal agreement between God and every living thing on the earth.
9:17
And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.
New International Version
9:8
Then God said to Noah and to his sons with him:
9:9
"I now establish my covenant with you and with your descendants after you
9:10
and with every living creature that was with you - the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you - every living creature on earth.
9:11
I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth."
9:12
And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
9:13
I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
9:14
Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
9:15
I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
9:16
Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth."
9:17
So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."
American Standard Version
9:8
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
9:9
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
9:10
and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you. Of all that go out of the ark, even every beast of the earth.
9:11
And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
9:12
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
9:13
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
9:14
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
9:15
and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
9:16
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
9:17
And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
9:8
Depois Deus disse a Noé e aos seus filhos:
9:9
— Vou fazer uma aliança com vocês e com todos aqueles que vierem a nascer de vocês.
9:10
E também com os animais que saíram da barca com vocês: as aves, os animais selvagens e os animais domésticos.
9:11
Esta é a minha aliança: nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá um dilúvio para destruir a terra.
9:12
E Deus disse:
9:13
colocarei o meu arco-íris nas nuvens, para que sirva como o sinal da aliança que faço com o mundo.
9:14
Quando eu trouxer nuvens sobre a terra e aparecer o arco-íris nas nuvens,
9:15
então me lembrarei da aliança que tenho com vocês e com todos os seres vivos. As águas nunca mais se tornarão num dilúvio que mate todos os seres vivos.
9:16
Sempre que o arco-íris aparecer nas nuvens, vou vê-lo e me lembrar da aliança eterna que fiz com todos os seres vivos da terra.
9:17
Por fim Deus disse a Noé:
(TB) - Tradução Brasileira
Deus faz uma aliança com Noé
9:8
Disse também Deus a Noé e a seus filhos:
9:9
Eis que eu vou estabelecer a minha aliança convosco e com a vossa posteridade depois de vós;
9:10
e também com todo o animal vivente que está convosco: com as aves, com o gado e com todo o animal da terra, desde todos os que saem da arca até todo o animal da terra.
9:11
Estabelecerei a minha aliança convosco: não será mais exterminada toda a carne pelas águas do dilúvio, nem haverá mais dilúvio para destruir a terra.
9:12
Disse Deus: Este é o sinal da aliança que faço entre mim e vós e todo o animal vivente que está convosco, para perpétuas gerações:
9:13
o meu arco tenho posto nas nuvens, e será ele por sinal de uma aliança entre mim e a terra.
9:14
Quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens,
9:15
então, me lembrarei da minha aliança, que está entre mim e vós e todo o animal vivente de toda a carne; as águas não mais se tornarão em dilúvio para destruir toda a carne.
9:16
O arco estará nas nuvens; olharei para ele, a fim de me lembrar da aliança eterna entre Deus e todo o animal vivente de toda a carne que está sobre a terra.
9:17
Disse Deus a Noé: Este é o sinal da aliança que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
9:8
Deus falou assim a Noé e a seus filhos:
9:9
Eis que estabeleço minha aliança convosco e com os vossos descendentes depois de vós,
9:10
e com todos os seres animados que estão convosco: aves, animais, todas as feras, tudo o que saiu da arca convosco, todos os animais da terra.
9:11
Estabeleço minha aliança convosco: tudo o que existe não será mais destruído pelas águas do dilúvio; não haverá mais dilúvio para devastar a terra.
9:12
Disse Deus: "Eis o sinal da aliança que instituo entre mim e vós e todos os seres vivos que estão convosco, para todas as gerações futuras:
9:13
porei meu arco na nuvem e ele se tornará um sinal da aliança entre mim e a terra.
9:14
Quando eu reunir as nuvens sobre a terra e o arco aparecer na nuvem,
9:15
eu me lembrarei da aliança que há entre mim e vós e todos os seres vivos: toda carne e as águas não mais se tornarão um dilúvio para destruir toda carne.
9:16
Quando o arco estiver na nuvem, eu o verei e me lembrarei da aliança eterna que há entre Deus e os seres vivos com toda carne que existe sobre a terra.
9:17
Deus disse a Noé: "Este é o sinal da aliança que estabeleço entre mim e toda carne que existe sobre a terra.
(HSB) Hebrew Study Bible
9:8
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־ נֹ֔חַ וְאֶל־ בָּנָ֥יו אִתּ֖וֹ לֵאמֹֽר׃
9:9
וַאֲנִ֕י הִנְנִ֥י מֵקִ֛ים אֶת־ בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶ֑ם וְאֶֽת־ זַרְעֲכֶ֖ם אַֽחֲרֵיכֶֽם׃
9:10
וְאֵ֨ת כָּל־ נֶ֤פֶשׁ הַֽחַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֔ם בָּע֧וֹף בַּבְּהֵמָ֛ה וּֽבְכָל־ חַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ אִתְּכֶ֑ם מִכֹּל֙ יֹצְאֵ֣י הַתֵּבָ֔ה לְכֹ֖ל חַיַּ֥ת הָאָֽרֶץ׃
9:11
וַהֲקִמֹתִ֤י אֶת־ בְּרִיתִי֙ אִתְּכֶ֔ם וְלֹֽא־ יִכָּרֵ֧ת כָּל־ בָּשָׂ֛ר ע֖וֹד מִמֵּ֣י הַמַּבּ֑וּל וְלֹֽא־ יִהְיֶ֥ה ע֛וֹד מַבּ֖וּל לְשַׁחֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
9:12
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים זֹ֤את אֽוֹת־ הַבְּרִית֙ אֲשֶׁר־ אֲנִ֣י נֹתֵ֗ן בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל־ נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר אִתְּכֶ֑ם לְדֹרֹ֖ת עוֹלָֽם׃
9:13
אֶת־ קַשְׁתִּ֕י נָתַ֖תִּי בֶּֽעָנָ֑ן וְהָֽיְתָה֙ לְא֣וֹת בְּרִ֔ית בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הָאָֽרֶץ׃
9:14
וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־ הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּעָנָֽן׃
9:15
וְזָכַרְתִּ֣י אֶת־ בְּרִיתִ֗י אֲשֶׁ֤ר בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל־ נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה בְּכָל־ בָּשָׂ֑ר וְלֹֽא־ יִֽהְיֶ֨ה ע֤וֹד הַמַּ֙יִם֙ לְמַבּ֔וּל לְשַׁחֵ֖ת כָּל־ בָּשָֽׂר׃
9:16
וְהָיְתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָ֑ן וּרְאִיתִ֗יהָ לִזְכֹּר֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם בֵּ֣ין אֱלֹהִ֔ים וּבֵין֙ כָּל־ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה בְּכָל־ בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־ הָאָֽרֶץ׃
9:17
וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים אֶל־ נֹ֑חַ זֹ֤את אֽוֹת־ הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֣ר הֲקִמֹ֔תִי בֵּינִ֕י וּבֵ֥ין כָּל־ בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־ הָאָֽרֶץ׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
9:8
E Deus falou a Noé, e a seus filhos com ele, dizendo:
9:9
E eu, eis que eu estabeleço meu pacto convosco, e com vossa semente depois de vós,
9:10
e com toda criatura vivente que está convosco, das aves, do gado e de todo animal da terra convosco; de todos os que saem da arca, a todo animal da terra.
9:11
E eu estabelecerei o meu pacto convosco; não será mais destruída toda carne pelas águas de um dilúvio, nem haverá mais dilúvio para destruir a terra.
9:12
E Deus disse: Este é o sinal do pacto que fiz entre mim e vós, e toda criatura vivente que está convosco, para as gerações perpétuas.
9:13
Eu ponho o meu arco na nuvem, e isto será por sinal do pacto entre mim e a terra.
9:14
E acontecerá, quando eu trouxer uma nuvem sobre a terra, que o arco será visto na nuvem.
9:15
E eu lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e toda criatura vivente de toda a carne; e as águas não mais se tornarão um dilúvio para destruir toda a carne.
9:16
E o arco estará na nuvem; e eu olharei para ele, para que eu me lembre do pacto eterno entre Deus e toda criatura vivente de toda carne que está sobre a terra.
9:17
E Deus disse a Noé: Este é o sinal do pacto, que eu estabeleci entre mim e toda carne que está sobre a terra.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
9:8
9:9
"E Eu, eis que Eu estabeleço a Minha aliança convosco e com a vossa semente depois de vós.
9:10
9:11
9:12
E disse Deus: "Este é o sinal da aliança que faço entre Mim e vós, e entre toda a criatura vivente, que está convosco, por gerações eternas.
9:13
9:14
9:15
9:16
9:17
E Deus disse a Noé: "Este é o sinal da aliança estabelecida entre Mim e entre toda a carne, que está sobre a terra. "
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
9:8
Deus falou assim a Noé e a seus filhos:
9:9
"Eis que estabeleço minha aliança[f] convosco e com os vossos descendentes depois de vós,
9:10
e com todos os seres animados que estão convosco: aves, animais, todas as feras, tudo o que saiu da arca convosco, todos os animais da terra.
9:11
Estabeleço minha aliança convosco: tudo o que existe não será mais destruído pelas águas do dilúvio; não haverá mais dilúvio para devastar a terra."
9:12
Disse Deus: "Eis o sinal da aliança que instituo entre mim e vós e todos os seres vivos que estão convosco, para todas as gerações futuras:
9:13
porei meu arco na nuvem e ele se tornará um sinal da aliança entre mim e a terra.
9:14
Quando eu reunir as nuvens sobre a terra e o arco aparecer na nuvem,
9:15
eu me lembrarei da aliança que há entre mim e vós e todos os seres vivos: toda carne e as águas não mais se tornarão um dilúvio para destruir toda carne.
9:16
Quando o arco estiver na nuvem, eu o verei e me lembrarei da aliança eterna que há entre Deus e os seres vivos com toda carne que existe sobre a terra."
9:17
Deus disse a Noé: "Este é o sinal da aliança que estabeleço entre mim e toda carne que existe sobre a terra."
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
9:8
[f]
A aliança "noáquica", cujo sinal é o arco-íris, estende-se a toda a criação; a aliança com Abraão, cujo sinal será a circuncisão, interessará somente aos descendentes do Patriarca (Gn 17); sob Moisés, ela se limitará apenas a Israel, exigindo, em contra-partida, a obediência á lei, (Ex(VULG) - Vulgata Latina
9:8
9:9
Ecce ego statuam pactum meum vobiscum, et cum semine vestro post vos :
9:10
et ad omnem animam viventem, quæ est vobiscum, tam in volucribus quam in jumentis et pecudibus terræ cunctis, quæ egressa sunt de arca, et universis bestiis terræ.
9:11
Statuam pactum meum vobiscum, et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram.
9:12
Dixitque Deus : Hoc signum fœderis quod do inter me et vos, et ad omnem animam viventem, quæ est vobiscum in generationes sempiternas :
9:13
arcum meum ponam in nubibus, et erit signum fœderis inter me et inter terram.
9:14
Cumque obduxero nubibus cælum, apparebit arcus meus in nubibus :
9:15
et recordabor fœderis mei vobiscum, et cum omni anima vivente quæ carnem vegetat : et non erunt ultra aquæ diluvii ad delendum universam carnem.
9:16
Eritque arcus in nubibus, et videbo illum, et recordabor fœderis sempiterni quod pactum est inter Deum et omnem animam viventem universæ carnis quæ est super terram.
9:17
Dixitque Deus ad Noë : Hoc erit signum fœderis, quod constitui inter me et omnem carnem super terram.
Pesquisando por Gênesis 9:8-17 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Gênesis 9:8
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Gênesis 9:8-17 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O DILÚVIO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Gênesis 9:8-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Gênesis 9:8-17
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências