Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
3:10
Os montes te viram, e tremeram: a inundação das águas passou; deu o abismo a sua voz, levantou as suas mãos ao alto.
3:11
O sol e a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das tuas frechas, ao resplendor do relâmpago da tua lança.
3:12
Com indignação marchaste pela terra, com ira trilhaste as nações.
3:13
Tu saíste para salvamento do teu povo, para salvamento do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do ímpio, descobrindo os fundamentos até ao pescoço. (Selá.)
3:14
Tu abriste com os seus próprios cajados a cabeça dos seus guerreiros; eles me acometeram tempestuosos para me espalharem: alegravam-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
3:15
Tu com os teus cavalos marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 10 | רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃ | viram tremeram montanhas o transbordamento proferiu passou o abismo a sua voz nas alturas as suas mãos levantadas | Os montes te veem e se contorcem; passam torrentes de água; as profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos. | saw they trembled The mountains the overflowing of waters passed by uttered the deep his voice on high his hands lifted up |
| 11 | שֶׁ֥מֶשׁ יָרֵ֖חַ עָ֣מַד זְבֻ֑לָה לְא֤וֹר חִצֶּ֙יךָ֙ יְהַלֵּ֔כוּ לְנֹ֖גַהּ בְּרַ֥ק חֲנִיתֶֽךָ׃ | O sol lua ficou parado em seu lugar de habitação à luz de suas flechas eles foram na resplandecência do seu reluzente lança | O sol e a lua param nas suas moradas, ao resplandecer a luz das tuas flechas sibilantes, ao fulgor do relâmpago da tua lança. | The sun moon stood still in their dwelling place at the light of your arrows they went At the radiance of Your gleaming spear |
| 12 | בְּזַ֖עַם תִּצְעַד־ אָ֑רֶץ בְּאַ֖ף תָּד֥וּשׁ גּוֹיִֽם׃ | Em indignação marchar através a terra Em ira tu debulhaste as nações | Na tua indignação, marchas pela terra, na tua ira, calcas aos pés as nações. | In indignation you did march through the land In anger you did thresh the nations |
| 13 | יָצָ֙אתָ֙ לְיֵ֣שַׁע עַמֶּ֔ךָ לְיֵ֖שַׁע אֶת־ מְשִׁיחֶ֑ךָ מָחַ֤צְתָּ רֹּאשׁ֙ מִבֵּ֣ית רָשָׁ֔ע עָר֛וֹת יְס֥וֹד עַד־ צַוָּ֖אר סֶֽלָה׃ פ | saiu para a salvação do seu povo para a salvação a do seu ungido feriste a cabeça da casa do ímpio ao descobrir o alicerce até o pescoço Selá - | Tu sais para salvamento do teu povo, para salvar o teu ungido; feres o telhado da casa do perverso e lhe descobres de todo o fundamento. | went forth for the salvation of your people For the salvation - of Your anointed you wounded the head of the house of the wicked by discovering the foundation to the neck Selah - |
| 14 | נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ [פְּרָזֹו כ] (פְּרָזָ֔יו ק) יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמוֹ־ לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃ | perfurou com suas próprias lanças a cabeça - - de suas aldeias - saíram como um redemoinho para espalhar sua alegria como era para devorar os pobres em segredo | Traspassas a cabeça dos guerreiros do inimigo com as suas próprias lanças, os quais, como tempestade, avançam para me destruir; regozijam-se, como se estivessem para devorar o pobre às ocultas. | did strike through with his own spears the head - - of his villages - they came out as a whirlwind in to scatter their rejoicing as [was] to devour the poor in secret |
| 15 | דָּרַ֥כְתָּ בַיָּ֖ם סוּסֶ֑יךָ חֹ֖מֶר מַ֥יִם רַבִּֽים׃ | andaste no mar com teus cavalos através do monte águas grandes | Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas. | did walk on the sea with your horses [through] the heap waters of great |
Pesquisando por Habacuque 3:10-15 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Habacuque 3:10
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Habacuque 3:10-15 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Habacuque 3:10-15 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
A BATALHA DE GIBEÃO
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Habacuque 3:10-15.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Habacuque 3:10-15
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências