Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 καὶ ἐν τούτῳ πάλιν Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου e em este [trecho] novamente nunca entrarão na a descanso de mim E novamente, no mesmo lugar: Não entrarão no meu descanso. and in this [passage] again [never] will they enter into the rest of me
6 ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον δι’ ἀπείθειαν Desde então portanto permanece [para] alguns entrar em ela e aqueles anteriormente tendo recebido as boas novas não entraram por causa de desobediência Visto, portanto, que resta entrarem alguns nele e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas, Since therefore it remains [for] some to enter into it and those formerly having received the good news not did enter in because of disobedience
7 πάλιν τινὰ ὁρίζει ἡμέραν Σήμερον ἐν Δαυὶδ* λέγων μετὰ τοσοῦτον χρόνον καθὼς προείρηται Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν novamente certa designa dia hoje através Davi dizendo depois tão longo um tempo assim como foi dito hoje se do voz dele ouvirão não endureçam os corações de vocês de novo, determina certo dia, Hoje, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes fora declarado: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração. again a certain he appoints day today through David saying after so long a time just as it has been said today if the voice of him you shall hear not harden the hearts of you
8 εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρας se de fato a eles Josué tivesse dado descanso não de modo algum sobre outra teria falado depois este dia Ora, se Josué lhes houvesse dado descanso , não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia. if indeed to them Joshua had given rest not anyhow anbout another would he have spoken after this day
9 ἄρα ἀπολείπεται σαββατισμὸς τῷ λαῷ τοῦ Θεοῦ Então permanece um descanso de sábado para o povo de Deus Portanto, resta um repouso para o povo de Deus. So then there remains a sabbath rest for the people - of God
10 γὰρ εἰσελθὼν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων Θεός o de fato tendo entrado para a descanso dele também ele descansou de os trabalhos dele como de seus próprios o Deus Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus das suas. the [one] indeed having entered into the rest of him also he rested from the works of him as from [his] own - God [did]
11 Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας Devemos ser diligentes portanto entrar em aquela a descanso para que não pelo o mesmo um exemplo deve cair da desobediência Esforcemo-nos, pois, por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo o mesmo exemplo de desobediência. We should be earnest therefore to enter into that - rest that no by the same one example should fall - of disobedience

Pesquisando por Hebreus 4:5-11 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Hebreus 4:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Hebreus 4:5-11 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

hb 4:7
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.












Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Hebreus 4:5-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Hebreus 4:5-11

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências