Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
15 Καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν ὅπως θανάτου γενομένου εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομίας E por causa de este de uma aliança nova o mediador é para que morte tendo ocorrido para redenção dos sob a primeira aliança transgressões a promessa possam receber aqueles chamados da eterna herança Por isso mesmo, ele é o Mediador da nova aliança, a fim de que, intervindo a morte para remissão das transgressões que havia sob a primeira aliança, recebam a promessa da eterna herança aqueles que têm sido chamados. And because of this of a covenant new [the] mediator he is so that death having taken place for redemption of the under the first covenant transgressions the promise might receive those having been called of the eternal inheritance
16 ὅπου γὰρ διαθήκη θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου onde de fato testamento morte é necessário estabelecer do do que fez Porque, onde há testamento, é necessário que intervenha a morte do testador; where indeed [there is] a will [the] death [it is] necessary to establish of the [one] having made [it]
17 διαθήκη γὰρ ἐπὶ νεκροῖς βεβαία ἐπεὶ μή‿ ποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ διαθέμενος testamento de fato após morte é afirmado pois não então está em vigor enquanto está vivendo aquele que fez pois um testamento só é confirmado no caso de mortos; visto que de maneira nenhuma tem força de lei enquanto vive o testador. a will indeed after death [is] affirmed since not then it is in force while is living the [one] having made [it]
18 Ὅθεν οὐδὲ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐνκεκαίνισται Portanto nem a primeira sem sangue foi inaugurada Pelo que nem a primeira aliança foi sancionada sem sangue; Wherefore neither the first apart from blood has been inaugurated
19 λαληθείσης γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον ὑπὸ Μωϋσέως παντὶ τῷ λαῷ λαβὼν τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τῶν τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐράντισεν Tendo sido falada pois cada mandamento de acordo com o lei por Moisés a todo ao povo tendo tomado o sangue dos bezerros e das cabras com água e escarlate e hissope ele mesmo ambos o livro e todo o povo ele aspergiu porque, havendo Moisés proclamado todos os mandamentos segundo a lei a todo o povo, tomou o sangue dos bezerros e dos bodes, com água, e tinta de escarlate, e hissopo e aspergiu não só o próprio livro, como também sobre todo o povo, Having been spoken for every commandment according to the law by Moses to all the people having taken the blood - of calves and - of goats with water and wool scarlet and hyssop itself both the book and all the people he sprinkled
20 λέγων Τοῦτο τὸ αἷμα τῆς διαθήκης ἧς ἐνετείλατο πρὸς ὑμᾶς Θεός dizendo Este o sangue da aliança a qual ordenou para vós o Deus dizendo: Este é o sangue da aliança, a qual Deus prescreveu para vós outros. saying This [is] the blood of the covenant which commanded towards you - God

Pesquisando por Hebreus 9:15-20 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Hebreus 9:15

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

hb 9:15
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

hb 9:18
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Hebreus 9:15-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Hebreus 9:15-20

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências