Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
14:12
Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!
14:13
Tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do Norte;
14:14
subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.
14:15
Contudo, serás precipitado para o reino dos mortos, no mais profundo do abismo.
14:16
Os que te virem te contemplarão, hão de fitar-te e dizer-te: É este o homem que fazia estremecer a terra e tremer os reinos?
14:17
Que punha o mundo como um deserto e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir para casa?
14:18
Todos os reis das nações, sim, todos eles, jazem com honra, cada um, no seu túmulo.
14:19
Mas tu és lançado fora da tua sepultura, como um renovo bastardo, coberto de mortos traspassados à espada, cujo cadáver desce à cova e é pisado de pedras.
14:20
Com eles não te reunirás na sepultura, porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo; a descendência dos malignos jamais será nomeada.
14:21
Preparai a matança para os filhos, por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
14:12
Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!
14:13
E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono, e no monte da congregação me assentarei, da banda dos lados do norte.
14:14
Subirei acima das mais altas nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo.
14:15
E contudo levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo.
14:16
Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o varão que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos?
14:17
Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? que a seus cativos não deixava ir soltos para suas casas?
14:18
Todos os reis das nações, todos eles, jazem com honra, cada um na sua casa.
14:19
Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como um vestido de mortos atravessados à espada, como os que descem ao covil de pedras, como corpo morto e pisado.
14:20
Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo: a descendência dos malignos não será nomeada para sempre.
14:21
Preparai a matança para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
14:12
Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!
14:13
E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, e, acima das estrelas de Deus, exaltarei o meu trono, e, no monte da congregação, me assentarei, da banda dos lados do Norte.
14:14
Subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.
14:15
E, contudo, levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo.
14:16
Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão e dirão: É este o varão que fazia estremecer a terra e que fazia tremer os reinos?
14:17
Que punha o mundo como um deserto e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir soltos para a casa deles?
14:18
Todos os reis das nações, todos eles, jazem com honra, cada um na sua casa.
14:19
Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, como uma veste de mortos atravessados à espada, como os que descem ao covil de pedras, como corpo morto e pisado.
14:20
Com eles não te reunirás na sepultura, porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo; a descendência dos malignos não será nomeada para sempre.
14:21
Preparai a matança para os filhos, por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
14:12
Veja como você caiu do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Veja como você foi lançado por terra, você que debilitava as nações!
14:13
Você pensava assim: ´Subirei ao céu, exaltarei o meu trono acima das estrelas e me assentarei no monte da congregação, nas extremidades do Norte.
14:14
Subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.`
14:15
Mas você descerá ao mundo dos mortos, no mais profundo do abismo.
14:16
Os que virem você olharão atentamente e perguntarão: ´É este o homem que fazia a terra tremer e que abalava os reinos?
14:17
Que transformava o mundo num deserto e arrasava as suas cidades? Que não deixava os seus prisioneiros voltarem para casa?`
14:18
Todos os reis das nações, sim, todos jazem com honra, cada um em seu túmulo.
14:19
Mas você é lançado fora da sua sepultura, como um renovo abominável, coberto de mortos traspassados à espada e que descem à cova de pedras, como um cadáver pisoteado.
14:20
Você não se reunirá com eles na sepultura, porque você destruiu a sua própria terra e matou o seu próprio povo. A descendência dos malfeitores jamais será nomeada.
14:21
Preparem a matança dos filhos dele por causa da maldade de seus pais, para que esses não se levantem, tomem posse da terra, e encham o mundo de cidades.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
14:12
Rei da Babilônia, brilhante estrela da manhã,
você caiu lá do céu!
Você, que dominava as nações,
foi derrubado no chão!
14:13
Antigamente você pensava assim:
´Subirei até o céu
e me sentarei no meu trono,
acima das estrelas de Deus.
Reinarei lá longe, no Norte,
no monte onde os deuses se reúnem.
14:14
Subirei acima das nuvens mais altas
e serei como o Deus Altíssimo.`
14:15
Mas você foi jogado no mundo dos mortos,
no abismo mais profundo.
14:16
Os mortos vão olhar espantados para você
e vão perguntar:
´Será este o homem que fazia os reinos tremerem,
que fazia o mundo inteiro tremer de medo?
14:17
Será este o homem que fez o mundo virar um deserto,
que arrasava cidades
e não deixava os seus prisioneiros voltarem para casa?`
14:18
Todos os reis do mundo foram sepultados com homenagens,
cada um na sua própria sepultura,
14:19
mas você não foi sepultado.
Como se fosse um aborto nojento,
o seu corpo foi jogado fora e pisado.
Está coberto de corpos de soldados mortos na batalha,
daqueles que desceram até a cova cheia de pedras.
14:20
Você não foi sepultado como os outros reis,
pois arrasou o seu próprio país
e matou o seu próprio povo.
Que morram todos os descendentes desse rei maldito!
14:21
Por causa da maldade dos seus antepassados,
matem logo os seus filhos
a fim de que eles nunca venham a governar a terra,
nem encham o mundo de cidades.
(NVI) - Nova Versão Internacional
14:12
Como você caiu dos céus, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Como foi atirado à terra, você, que derrubava as nações!
14:13
Você que dizia no seu coração: "Subirei aos céus; erguerei o meu trono acima das estrelas de Deus; eu me assentarei no monte da assembléia, no ponto mais elevado do monte santo.
14:14
Subirei mais alto que as mais altas nuvens; serei como o Altíssimo".
14:15
Mas às profundezas do Sheol você será levado, irá ao fundo do abismo!
14:16
Os que olham para você admiram-se da sua situação, e a seu respeito ponderam: "É esse o homem que fazia tremer a terra e abalava os reinos,
14:17
e fez do mundo um deserto, conquistou cidades e não deixou que os seus prisioneiros voltassem para casa? "
14:18
Todos os reis das nações jazem honrosamente, cada um em seu próprio túmulo.
14:19
Mas você é atirado fora do seu túmulo, como um galho rejeitado; como as roupas dos mortos que foram feridos pela espada; como os que descem às pedras da cova; como um cadáver pisoteado,
14:20
você não se unirá a eles num sepultamento, pois destruiu a sua própria terra, e matou o seu próprio povo. Nunca se mencione a descendência dos malfeitores!
14:21
Preparem um local para matar os filhos dele por causa da iniqüidade dos seus antepassados; para que eles não se levantem para herdar a terra e a cobrirem de cidades.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
14:12
´Como você caiu dos céus, ó estrela brilhante, filho da alvorada! Foi lançado à terra, você que destruía as nações.
14:13
Pois dizia consigo: ´Subirei aos céus e colocarei meu trono acima das estrelas de Deus. Dominarei no monte dos deuses, nos lugares distantes do norte.
14:14
Subirei aos mais altos céus e serei como o Altíssimo`.
14:15
Em vez disso, será lançado ao lugar dos mortos, ao mais profundo abismo.
14:16
Todos olharão para você e perguntarão: ´É esse o homem que fazia a terra tremer e abalava os reinos do mundo?
14:17
É esse o rei que destruiu a terra e a transformou em deserto? É ele que arrasava as grandes cidades e não tinha misericórdia de seus prisioneiros?`.
14:18
´Os reis das nações foram sepultados em glória majestosa, cada um em seu túmulo,
14:19
mas você será lançado fora de sua sepultura, como um galho inútil. Como um cadáver pisoteado, será jogado numa vala comum, com os que foram mortos na batalha. Descerá ao abismo
14:20
e não terá um sepultamento digno, pois destruiu sua nação e massacrou seu povo. Os descendentes de alguém tão perverso nunca mais receberão honras.
14:21
Matem os filhos desse homem! Que morram por causa dos pecados do pai, para que não se levantem a fim de conquistar a terra e encher o mundo com suas cidades`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
14:12
Como cahiste desdo ceo, ó estrella da manhã, filho da alva do dia? como cortado foste por terra, tu que debilitavas as gentes.
14:13
E tu dizias em teu coração, eu sobirei ao ceo, por cima das estrellas de Deos exaltarei meu throno: e no monte da congregação me assentarei, da banda dos lados do Norte.
14:14
Subirei sobre as alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altissimo.
14:15
E com tudo derribado serás no inferno, aos lados da cova.
14:16
Os que te virem attentarão para ti, considerar-te-hão, e dirão: he este o varão, que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos?
14:17
Que punha o mundo como a deserto, e assolava suas cidades? que a seus prisioneiros não deixava ir soltos a suas casas?
14:18
Todos os reis das gentes, todos quantos elles são, jazem com honra cada hum em sua casa.
14:19
Porem tu es lançado de tua sepultura, como renovo abominavel, como vestido de mortos, atravessados á espada: como os que descendem ao covil de pedras, como corpo morto atropelado.
14:20
Com elles não serás ajuntado na sepultura; porque destruiste tua terra, e mataste a teu povo: a semente dos malinos não será nomeada para sempre.
14:21
Preparai a matança para seus filhos pela maldade de seus pais: para que não se levantem, e possuão em herança a terra, e enchão o mundo de cidades.
(PorAR) - Almeida Recebida
14:12
Como caíste do céu, ó Lúcifer, filho da alva! Como foste lançado por terra tu que prostravas as nações!
14:13
E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do norte;
14:14
subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo.
14:15
Contudo levado serás à cova, às entranhas da sepultura.
14:16
Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o homem que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos?
14:17
Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir soltos para suas casas?
14:18
Todos os reis das nações, todos eles, dormem com glória, cada um no seu túmulo.
14:19
Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, coberto de mortos atravessados a espada, como os que descem às pedras da cova, como cadáver pisado aos pés.
14:20
Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo. Que a descendência dos malignos não seja nomeada para sempre!
14:21
Preparai a matança para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.
(KJA) - King James Atualizada
14:12
Como foi que caíste dos céus, ó estrela da manhã, filho d`alva, da alvorada? Como foste atirado à terra, tu que derrubavas todas as nações?
14:13
Afinal, tu costumavas declarar em teu coração: ´Hei de subir até aos céus; erguerei o meu trono acima das estrelas de Deus; eu me estabelecerei na montanha da Assembleia, no ponto mais elevado de Zafon, o alto do norte, o monte santo.
14:14
Subirei mais alto que as mais altas nuvens; tornar-me-ei semelhante ao Altíssimo!`
14:15
Contudo, às profundezas do Sheol, da morte, foste precipitado; lançado foste no fundo do abismo!
14:16
Os que te veem fitam os olhos em ti e te observam com toda atenção, indagando: ´Porventura é este homem que fazia tremer a terra inteira, que abalava reinos?
14:17
Que reduziu o mundo a um deserto, arrasou as suas cidades e nunca permitiu que retornassem para a sua pátria os seus prisioneiros?
14:18
Ora, todos os reis das nações descansam com honra, cada um no seu próprio túmulo.
14:19
Tu, no entanto, foste atirado fora da tua sepultura, como um galho rejeitado; como as roupas dos mortos que foram feridos à espada; como os que descem às pedras da cova; como um cadáver pisoteado,
14:20
Tu não te reunirás àqueles na sepultura, pois destruíste a tua própria terra e fizeste perecer o teu povo. Portanto, nunca mais se mencione essa descendência de malfeitores!
14:21
Preparai um local adequado para matar os filhos dele por causa da malignidade dos seus antepassados; para que eles jamais se levantem a fim de reivindicar qualquer herança sobre a terra e cobri-la de cidades.
Basic English Bible
14:12
How great is your fall from heaven, O shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low among the dead bodies!
14:13
For you said in your heart, I will go up to heaven, I will make my seat higher than the stars of God; I will take my place on the mountain of the meeting-place of the gods, in the inmost parts of the north.
14:14
I will go higher than the clouds; I will be like the Most High.
14:15
But you will come down to the underworld, even to its inmost parts.
14:16
Those who see you will be looking on you with care, they will be in deep thought, saying, Is this the troubler of the earth, the shaker of kingdoms?
14:17
Who made the world a waste, overturning its towns; who did not let his prisoners loose from the prison-house.
14:18
All the kings of the earth are at rest in glory, every man in his house,
14:19
But you, like a birth before its time, are stretched out with no resting-place in the earth; clothed with the bodies of the dead who have been put to the sword, who go down to the lowest parts of the underworld; a dead body, crushed under foot.
14:20
As for your fathers, you will not be united with them in their resting-place, because you have been the cause of destruction to your land, and of death to your people; the seed of the evil-doer will have no place in the memory of man.
14:21
Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places.
New International Version
14:12
How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!
14:13
You said in your heart, "I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon. Or [of the north]; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
14:14
I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High."
14:15
But you are brought down to the realm of the dead, to the depths of the pit.
14:16
Those who see you stare at you, they ponder your fate: "Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble,
14:17
the man who made the world a wilderness, who overthrew its cities and would not let his captives go home?"
14:18
All the kings of the nations lie in state, each in his own tomb.
14:19
But you are cast out of your tomb like a rejected branch; you are covered with the slain, with those pierced by the sword, those who descend to the stones of the pit. Like a corpse trampled underfoot,
14:20
you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. Let the offspring of the wicked never be mentioned again.
14:21
Prepare a place to slaughter his children for the sins of their ancestors; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities.
American Standard Version
14:12
How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations!
14:13
And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north;
14:14
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
14:15
Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.
14:16
They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, [saying], Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
14:17
that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home?
14:18
All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.
14:19
But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot.
14:20
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
14:21
Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
14:12
Você caiu do alto dos céus,
14:13
Você dizia no seu coração: “Subirei ao céu,
14:14
Subirei bem alto,
14:15
Mas você foi lançado até o fundo do mundo dos mortos,
14:16
Os que o veem, ficam olhando para você.
14:17
Não é ele que transformava o mundo num deserto,
14:18
Todos os reis das nações são sepultados com glória e honra,
14:19
Mas você não foi sepultado,
14:20
Você não será sepultado
14:21
Preparem um lugar para matar os seus filhos
(TB) - Tradução Brasileira
14:12
Como caíste do céu, ó estrela radiante, filho da alva! Como estás cortado até a terra, tu que abatias as nações!
14:13
Tu dizias no teu coração: Subirei ao céu, exaltarei o meu trono acima das estrelas de Deus e sentar-me-ei no monte da congregação, nas extremidades do Norte.
14:14
Subirei acima das alturas das nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.
14:15
Todavia, serás precipitado para o Sheol, para as extremidades do abismo.
14:16
Os que te virem te contemplarão, em ti fitarão os olhos e dirão: Acaso é este o homem que fez estremecer a terra e tremer os reinos?
14:17
Que tornou o mundo em deserto e destruiu as suas cidades? E que a seus presos não os deixou ir soltos para suas casas?
14:18
Todos os reis das nações, sim, todos eles, dormem com glória, cada um em sua casa.
14:19
Mas tu és lançado para longe do teu sepulcro como um renovo abominável, coberto com os mortos que são traspassados pela espada e descem às pedras da cova; como um cadáver pisado aos pés.
14:20
Tu te unirás com eles na sepultura, porque destruíste a tua terra, mataste o teu povo. A semente dos malfeitores não será nomeada para sempre.
14:21
Preparai uma matança para seus filhos por causa da iniquidade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham de cidades a face do mundo.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
14:12
Como caíste do céu, ó estrela d'alva, filho da aurora! Como foste atirado à terra, vencedor das nações!
14:13
E, no entanto, dizias no teu coração: 'Hei de subir até o céu, acima das estrelas de Deus colocarei o meu trono, estabelecer-me-ei na montanha da Assembléia, nos confins do norte.
14:14
Subirei acima das nuvens, tornar-me-ei semelhante ao Altíssimo.'
14:15
E, contudo, foste precipitado ao Xeol, nas profundezas do abismo".
14:16
Os que te vêem fitam os olhos em ti, e te observam com toda atenção, perguntando: "Porventura é este o homem que fazia tremer a terra, que abalava reinos?
14:17
Que reduziu o mundo a um deserto, arrasou as suas cidades e nunca permitiu que voltassem para a sua pátria os seus prisioneiros?
14:18
Todos os reis das nações repousam com honra, cada um no seu jazigo.
14:19
Tu, porém, foste lançado fora da tua sepultura, como um ramo abominável, rodeado de gente imolada, trespassada à espada, atirada sobre as pedras da fossa, como uma carcaça pisada aos pés.
14:20
Tu não te reunirás àqueles na sepultura, pois que arruinaste a tua terra, fizeste perecer o teu povo, nunca mais se nomeará essa raça de malvados.
14:21
Por causa da maldade dos pais promovei a matança dos filhos. Não se tornem eles a levantar para submeterem a terra e encherem de cidades a face da terra.
(HSB) Hebrew Study Bible
14:12
אֵ֛יךְ נָפַ֥לְתָּ מִשָּׁמַ֖יִם הֵילֵ֣ל בֶּן־ שָׁ֑חַר נִגְדַּ֣עְתָּ לָאָ֔רֶץ חוֹלֵ֖שׁ עַל־ גּוֹיִֽם׃
14:13
וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֽוֹכְבֵי־ אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־ מוֹעֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֽוֹן׃
14:14
אֶעֱלֶ֖ה עַל־ בָּ֣מֳתֵי עָ֑ב אֶדַּמֶּ֖ה לְעֶלְיֽוֹן׃
14:15
אַ֧ךְ אֶל־ שְׁא֛וֹל תּוּרָ֖ד אֶל־ יַרְכְּתֵי־ בֽוֹר׃
14:16
רֹאֶ֙יךָ֙ אֵלֶ֣יךָ יַשְׁגִּ֔יחוּ אֵלֶ֖יךָ יִתְבּוֹנָ֑נוּ הֲזֶ֤ה הָאִישׁ֙ מַרְגִּ֣יז הָאָ֔רֶץ מַרְעִ֖ישׁ מַמְלָכֽוֹת׃
14:17
שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־ פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃
14:18
כָּל־ מַלְכֵ֥י גוֹיִ֖ם כֻּלָּ֑ם שָׁכְב֥וּ בְכָב֖וֹד אִ֥ישׁ בְּבֵיתֽוֹ׃
14:19
וְאַתָּ֞ה הָשְׁלַ֤כְתָּ מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר נִתְעָ֔ב לְב֥וּשׁ הֲרֻגִ֖ים מְטֹ֣עֲנֵי חָ֑רֶב יוֹרְדֵ֥י אֶל־ אַבְנֵי־ ב֖וֹר כְּפֶ֥גֶר מוּבָֽס׃
14:20
לֹֽא־ תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־ אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־ יִקָּרֵ֥א לְעוֹלָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃
14:21
הָכִ֧ינוּ לְבָנָ֛יו מַטְבֵּ֖חַ בַּעֲוֺ֣ן אֲבוֹתָ֑ם בַּל־ יָקֻ֙מוּ֙ וְיָ֣רְשׁוּ אָ֔רֶץ וּמָלְא֥וּ פְנֵֽי־ תֵבֵ֖ל עָרִֽים׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
14:12
Como caíste do céu, Ó Lúcifer, filho da manhã! Tu, que foste derrubado ao chão, que enfraquece as nações!
14:13
Porque tu tens dito em teu coração: Eu ascenderei em direção ao céu. Eu exaltarei meu trono acima das estrelas de Deus. Eu também sentarei sobre o monte da congregação, nos lados do norte.
14:14
Eu ascenderei acima das alturas das nuvens. Eu serei semelhante ao Altíssimo.
14:15
Contudo, tu serás derrubado ao inferno, para os lados do abismo.
14:16
Aqueles que te veem te observarão e considerarão a teu respeito, dizendo: É este o homem que fez a terra tremer, que sacudiu reinos?
14:17
Que tornou o mundo como um deserto e destruiu as suas cidades, que não abriu o cárcere de seus prisioneiros?
14:18
Todos os reis das nações, todos eles, repousam em glória, cada um em sua própria casa.
14:19
Porém, tu és lançado para fora de tua sepultura como um ramo abominável, e como as vestimentas daqueles que são assassinados, atravessados com uma espada, precipitados para as pedras da cova, como um cadáver pisoteado.
14:20
Tu não serás congregado a eles em funeral, uma vez que tu tens destruído tua terra e assassinado teu povo. A descendência dos malfeitores nunca terá renome.
14:21
Prepare matança para seus filhos, como resultado da iniquidade de seus pais, para que eles não se levantem, nem tomem posse da terra, nem preencham a face do mundo com cidades.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
1º pecado na criação: Orgulho e rebeldia do querubim Lúcifer ("refletor ou portador da luz"). Torna-se Satanás ("adversário").
14:12
14:13
14:14
14:15
14:16
14:17
14:18
14:19
14:20
14:21
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
14:12
Como caíste do céu, ó estrela d"alva, filho da aurora![l] Como foste atirado à terra, vencedor das nações!
14:13
E, no entanto, dizias no teu coração: "Hei de subir até o céu, acima das estrelas de Deus colocarei o meu trono, estabelecer-me-ei na montanha da Assembléia, nos confins do norte.
14:14
Subirei acima das nuvens, tornar-me-ei semelhante ao Altíssimo."
14:15
E, contudo, foste precipitado ao Xeol, nas profundezas do abismo".
14:16
Os que te vêem fitam os olhos em ti, e te observam com toda atenção, perguntando: "Porventura é este o homem que fazia tremer a terra, que abalava reinos?
14:17
Que reduziu o mundo a um deserto, arrasou as suas cidades e nunca permitiu que voltassem para a sua pátria os seus prisioneiros?
14:18
Todos os reis das nações repousam com honra, cada um no seu jazigo.
14:19
Tu, porém, foste lançado fora da tua sepultura, como um ramo[m] abominável, rodeado de gente imolada, trespassada à espada, atirada sobre as pedras da fossa, como uma carcaça pisada aos pés.
14:20
Tu não te reunirás àqueles na sepultura, pois que arruinaste a tua terra, fizeste perecer o teu povo, nunca mais se nomeará essa raça de malvados.
14:21
Por causa da maldade dos pais promovei a matança dos filhos. Não se tornem eles a levantar para submeterem a terra e encherem de cidades a face da terra."
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
14:12
[l]
Os vv. 12-15 parecem inspirar-se num modelo fenício. Em todo caso, eles apresentam vários pontos de contato com os poemas de Râs-Shamra: a estrela d´alva e a aurora são duas figuras divinas; a montanha da Assembléia é aquela em que os deuses se reuniam, como no Olimpo dos gregos. Os Padres interpretaram a queda da estrela d´alva (Vulg., "Lúcifer") como a do príncipe dos demônios.
14:19
[m]
"ramo", em hebr. neçer, alusão ao nome de Nabucodonosor, em hebr. Nebukadneççar. — A privação de sepultura era a maldição suprema (cf. 1Rs(VULG) - Vulgata Latina
14:12
14:13
14:14
14:15
14:16
14:17
14:18
14:19
14:20
14:21
Pesquisando por Isaías 14:12-21 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 14:12
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Isaías 14:12-21 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Isaías 14:12-21 em Outras Obras.
Locais
MORTO
Atualmente: ISRAELO Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Isaías 14:12-21.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Isaías 14:12-21
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências