Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
22:13
Porém é só gozo e alegria que se veem; matam-se bois, degolam-se ovelhas, come-se carne, bebe-se vinho e se diz: Comamos e bebamos, que amanhã morreremos.
22:14
Mas o Senhor dos Exércitos se declara aos meus ouvidos, dizendo: Certamente, esta maldade não será perdoada, até que morrais, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
Sebna é degradado. Eliaquim é exaltado
22:15
Assim diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, com Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:
22:16
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrisses aqui uma sepultura, lavrando em lugar alto a tua sepultura, cinzelando na rocha a tua própria morada?
22:17
Eis que como homem forte o Senhor te arrojará violentamente; agarrar-te-á com firmeza,
22:18
enrolar-te-á num invólucro e te fará rolar como uma bola para terra espaçosa; ali morrerás, e ali acabarão os carros da tua glória, ó tu, vergonha da casa do teu senhor.
22:19
Eu te lançarei fora do teu posto, e serás derribado da tua posição.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
22:13
Mas eis aqui gozo e alegria, matam-se vacas e degolam-se ovelhas, come-se carne, e bebe-se vinho, e diz-se: Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
22:14
Mas o Senhor dos Exércitos se declarou aos meus ouvidos, dizendo. Certamente esta maldade não será expiada até que morrais, diz o Senhor Jeová dos Exércitos.
Sebna é degradado. Eliaquim é exaltado
22:15
Assim diz o Senhor Jeová dos Exércitos: Anda, vai ter com este tesoureiro, com Sebna, o mordomo, e dize-lhe:
22:16
Que é que tens aqui? ou a quem tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a sua sepultura, cinzelando na rocha uma morada para si mesmo!
22:17
Eis que o Senhor te arrojará violentamente como um homem forte, e de todo te envolverá.
22:18
Certamente te fará rolar, como se faz rolar uma bola em terra larga e espaçosa: ali morrerás, e ali acabarão os carros da tua glória, o opróbrio da casa do teu Senhor.
22:19
E demitir-te-ei do teu ofício e te arrancarei do teu assento.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
22:13
Mas eis aqui gozo e alegria; matam-se vacas e degolam-se ovelhas; come-se carne, e bebe-se vinho, e diz-se: Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
22:14
Mas o Senhor dos Exércitos se declarou aos meus ouvidos, dizendo: Certamente, esta maldade não será expiada até que morrais, diz o Senhor Jeová dos Exércitos.
Sebna é degradado. Eliaquim é exaltado
22:15
Assim diz o Senhor Jeová dos Exércitos: Anda, vai ter com este tesoureiro, com Sebna, o mordomo, e dize-lhe:
22:16
Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura, cavando em lugar alto a sua sepultura, cinzelando na rocha uma morada para si mesmo!
22:17
Eis que o Senhor te arrojará violentamente como um homem forte e de todo te envolverá.
22:18
Certamente, te fará rolar, como se faz rolar uma bola em terra larga e espaçosa; ali, morrerás, e, ali, acabarão os carros da tua glória, o opróbrio da casa do teu senhor.
22:19
E demitir-te-ei do teu ofício e te arrancarei do teu assento.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
22:13
Porém, o que se viu era só festa e alegria. Vocês mataram bois, degolaram ovelhas, comeram carne, beberam vinho e disseram: ´Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.`
22:14
Mas o Senhor dos Exércitos me revelou o seguinte: ´Certamente essa maldade não será perdoada, até que vocês morram, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.`
Sebna é removido do ofício. Eliaquim é exaltado
22:15
Assim diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos: - Vá falar com esse administrador, com Sebna, o responsável pelo palácio, e pergunte-lhe:
22:16
´O que você está fazendo aqui? Ou que parente você tem aqui, para que abra aqui uma sepultura para você, lavrando num lugar elevado a sua sepultura, escavando na rocha a sua própria morada?
22:17
Eis que como homem forte o Senhor vai jogar você para bem longe. Ele o pegará com firmeza
22:18
e o fará rolar como uma bola, lançando-o numa terra espaçosa. Ali você morrerá, e ali acabarão os carros da sua glória. Pois você é a vergonha da casa do seu senhor.
22:19
Eu vou removê-lo do seu ofício, e você será derrubado da sua posição.`
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
22:13
Em vez disso, vocês se divertiram e festejaram,
mataram touros e ovelhas,
comeram e beberam vinho à vontade.
Vocês diziam:
´Comamos e bebamos
porque amanhã morreremos.`
22:14
O Senhor Todo-Poderoso se revelou a mim e me disse:
- Não perdoarei essa maldade que eles fizeram; todos morrerão sem serem perdoados. Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, falei.
Mensagem contra Sebna
22:15
O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, ordenou que eu fosse falar com Sebna, o administrador do palácio do rei, e lhe dissesse o seguinte:
22:16
- O que é que você está fazendo? Quem disse que você tinha o direito de cavar a sua sepultura na rocha, no lugar mais alto do monte?
22:17
Você é poderoso, mas o Senhor vai agarrá-lo e, com toda a força, vai jogá-lo longe.
22:18
Ele vai pegá-lo como quem pega uma bola e vai jogá-lo longe, num país enorme. Ali você morrerá perto dos seus carros de guerra, que o enchiam de tanto orgulho. Pois você é uma vergonha para o seu patrão, o rei de Judá.
22:19
O Senhor Deus disse a Sebna:
- Eu vou tirar você da sua alta posição e vou rebaixá-lo.
(NVI) - Nova Versão Internacional
22:13
Mas, ao contrário, houve júbilo e alegria, abate de gado e matança de ovelhas, muita carne e muito vinho! E vocês diziam: "Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos".
22:14
O Senhor dos Exércitos revelou-me isso: "Até o dia de sua morte não haverá propiciação em favor desse pecado", diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos.
Profecia contra Sebna
22:15
Assim diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos: "Vá, dizer a esse administrador do palácio de Sebna:
22:16
Que faz você aqui, e quem lhe deu permissão para abrir aqui um túmulo, você que o está lavrando no alto do monte e talhando na rocha o seu lugar de descanso?
22:17
"Veja que o Senhor vai agarrar você e atirá-lo para bem longe, ó homem poderoso!
22:18
Ele o embrulhará como uma bola e o atirará num vasto campo. Lá você morrerá e lá os seus poderosos carros se tornarão a vergonha da casa do seu senhor!
22:19
Eu o demitirei das suas funções, e do seu cargo você será deposto.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
22:13
Em vez disso, vocês dançam e brincam; abatem gado e matam ovelhas, comem carne e bebem vinho. Dizem: ´Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos!`.
22:14
O Senhor dos Exércitos me revelou o seguinte: ´Até o dia em que vocês morrerem, esse terrível pecado não será perdoado. Eu, o Soberano Senhor dos Exércitos, falei!`.
Mensagem para Sebna
22:15
O Soberano Senhor dos Exércitos me disse: ´Confronte Sebna, administrador do palácio, e transmita-lhe esta mensagem:
22:16
´Quem você pensa que é, e o que está fazendo aqui, construindo uma bela sepultura para si, um monumento no alto da rocha?
22:17
Pois o Senhor está prestes a lançá-lo para longe, ó homem poderoso! Ele o pegará com firmeza,
22:18
o embrulhará como uma bola e o atirará para uma terra distante. Você morrerá naquele lugar, e seus gloriosos carros de guerra lá ficarão. Você é uma vergonha para seu senhor!
22:19
´Sim, eu o expulsarei de seu cargo`, diz o Senhor. ´Eu o removerei de sua posição.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
22:13
Porem eis aqui gozo e alegria, matando vacas e degolando ovelhas, comendo carne, e bebendo vinho, t dizendo: comamos e bebamos, que amanhã morreremos.
22:14
Mas Jehovah dos exercitos se manifestou a meus ouvidos, dizendo: vivo eu que esta maldade não vos será perdoada até que morrais, diz o Senhor Jehovah dos exercitos.
22:15
Assim diz o Senhor Jehovah dos exercitos: anda e vai-te com estethesoureiro, com Sebna, o Mordomo, e dize-lhe.
22:16
Que he o que tens aqui? ou a quem tens tu aqui, que te lavrasses aqui sepultura? como o que lavra em lugar alto sua sepultura: e debuxa em penha morada para si.
22:17
Eis que Jehovah daqui te demudará de demudamento de varão; e de todo te cubrirá.
22:18
Certamente te fará rodar, como se faz rodar a bola em terra larga e espaciosa: ali morrerás, e ali acabarão os carros de tua gloria, ó opprobrio da casa de teu Senhor!
22:19
E regeitar-te-hei de teu estado: e te rempuxará de teu assento.
(PorAR) - Almeida Recebida
22:13
mas eis aqui gozo e alegria; matam-se bois, degolam-se ovelhas, come-se carne, bebe-se vinho, e se diz: Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
22:14
Mas o Senhor dos exércitos revelou-se aos meus ouvidos, dizendo: Certamente esta maldade não se vos perdoará até que morrais, diz o Senhor Deus dos exércitos.
22:15
Assim diz o Senhor Deus dos exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:
22:16
Que fazes aqui? Ou que parente tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a tua sepultura, cinzelando na rocha morada para ti mesmo!
22:17
Eis que o Senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá.
22:18
Certamente te enrolará como uma bola, e te lançará para um país espaçoso. Ali morrerás, e ali irão os teus magníficos carros, ó tu, opróbrio da casa do teu senhor.
22:19
E demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria serás derrubado.
(KJA) - King James Atualizada
22:13
Em lugar disso, o que houve foi júbilo, exultação e entusiasmo, matança de bois e degola de ovelhas: come-se muita carne, bebe-se vinho, alegando: ´Comamos e bebamos porque amanhã morreremos!`
22:14
Entretanto, Yahweh dos Exércitos disse aos meus ouvidos: ´Em verdade, em verdade, para esse pecado, até os dias da vossa morte, não haverá propiciação a vosso favor!` Eis a Palavra do Eterno, o SENHOR dos Exércitos.
22:15
Assim diz o Eterno Yahweh dos Exércitos: ´Anda, vai depressa falar com esse administrador, Sebna, o mordomo, e indaga-lhe:
22:16
´Que fazes aqui? Que parente tens aqui para que caves aqui uma sepultura, entalhando na rocha teu próprio local de repouso?
22:17
Atenção, pois, homem poderoso: Eis que Yahweh te agarrará com violência e te lançará para longe de tudo!
22:18
Com certeza ele te enrolará como uma bola e te arremessará num vastíssimo campo deserto. Ali tu morrerás, e lá os teus poderosos carros de guerra se tornarão símbolo de vergonha da casa do teu senhor!
22:19
Eu te demitirei das tuas responsabilidades e serás deposto do teu cargo!
Basic English Bible
22:13
But in place of these there was joy and delight, oxen and sheep were being made ready for food, there was feasting and drinking: men said, Now is the time for food and wine, for tomorrow death comes.
22:14
And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.
22:15
The Lord, the Lord of armies, says, Go to this person in authority, this Shebna, who is over the house; who has made himself a resting-place on high, cutting out a place for himself in the rock, and say,
22:16
Who are you, and by what right have you made for yourself a resting-place here?
22:17
See, O strong man, the Lord will send you violently away, gripping you with force,
22:18
Twisting you round and round like a ball he will send you out into a wide country: there you will come to your end, and there will be the carriages of your pride, O shame of your lord's house!
22:19
And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position.
New International Version
22:13
But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! "Let us eat and drink," you say, "for tomorrow we die!"
22:14
The Lord Almighty has revealed this in my hearing: "Till your dying day this sin will not be atoned for," says the Lord, the Lord Almighty.
22:15
This is what the Lord, the Lord Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator:
22:16
What are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiseling your resting place in the rock?
22:17
"Beware, the Lord is about to take firm hold of you and hurl you away, you mighty man.
22:18
He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master's house.
22:19
I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
American Standard Version
22:13
and behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for to-morrow we shall die.
22:14
And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
22:15
Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, [and say],
22:16
What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!
22:17
Behold, Jehovah, like a [strong] man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely.
22:18
He will surely wind thee round and round, [and toss thee] like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord's house.
22:19
And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
22:13
Mas em vez disso, vocês fazem festa e barulho,
22:14
O SENHOR Todo-Poderoso me disse ao ouvido:
Contra o administrador Sebna
22:15
Assim diz o SENHOR, o Deus Todo-Poderoso: “Vá falar com Sebna, o administrador do palácio e diga a ele:
22:16
“O que você está fazendo aqui?
22:17
Você é um homem grande, mas o SENHOR vai atirá-lo para longe.
22:18
Ele fará de você uma bola
22:19
Vou demitir você da sua alta posição,
(TB) - Tradução Brasileira
22:13
porém só se vê gozo e alegria, matar bois, degolar ovelhas, comer carne e beber vinho; comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
22:14
Jeová dos Exércitos revelou-se aos meus ouvidos, dizendo: Não se vos perdoará por certo esta iniquidade até que morrais, diz o Senhor, Jeová dos Exércitos.
Sebna é degradado. Eliaquim é exaltado
22:15
Assim diz o Senhor, Jeová dos Exércitos: Vai, entra a falar com esse administrador, com Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:
22:16
Que fazes tu aqui? Que parente tens tu aqui, para lavrares aqui um sepulcro, lavrando em lugar alto o seu sepulcro, gravando na penha a sua morada?
22:17
Eis que Jeová te atirará violentamente, dobrar-te-á inteiramente.
22:18
Ele te enrolará como uma bola e te atirará para um país espaçoso. Ali, morrerás, e para ali irão os carros da tua glória, ó opróbrio da casa do teu senhor.
22:19
Eu te deitarei fora do teu posto, e serás derribado do teu estado.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
22:13
Em lugar disto, o que houve foi exultação e alegria, matança de bois e degola de ovelhas: come-se carne e bebe-se vinho, dizendo: "Comamos e bebamos porque amanhã morreremos!
22:14
Mas Iahweh dos Exércitos disse aos meus ouvidos: "Certamente esta perversidade não vos será perdoada até a vossa morte", disse o Senhor Iahweh dos Exércitos.
Contra Sobna
22:15
Assim disse o Senhor Iahweh dos Exércitos: Vai procurar a esse intendente, a Sobna, intendente do palácio, e dize-lhe:
22:16
Que possuis aqui? Que tens aqui para quereres talhar para ti neste lugar um sepulcro?" Pois ele talha para si um sepulcro no alto, e cava na rocha um sepulcro para si mesmo.
22:17
Mas Iahweh te lançará para longe, ó homem! Sim, ele te apanhará
22:18
e te fará rolar como uma bola em terreno espaçoso. Ali perecerás juntamente com os teus carros suntuosos, como uma vergonha da casa do teu senhor.
22:19
Alastar-te-ei do teu cargo, remover-te-ei do teu posto.
(HSB) Hebrew Study Bible
22:13
וְהִנֵּ֣ה ׀ שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֗ה הָרֹ֤ג ׀ בָּקָר֙ וְשָׁחֹ֣ט צֹ֔אן אָכֹ֥ל בָּשָׂ֖ר וְשָׁת֣וֹת יָ֑יִן אָכ֣וֹל וְשָׁת֔וֹ כִּ֥י מָחָ֖ר נָמֽוּת׃
22:14
וְנִגְלָ֥ה בְאָזְנָ֖י יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת אִם־ יְ֠כֻפַּר הֶעָוֺ֨ן הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ עַד־ תְּמֻת֔וּן אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ פ
22:15
כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָא֑וֹת לֶךְ־ בֹּא֙ אֶל־ הַסֹּכֵ֣ן הַזֶּ֔ה עַל־ שֶׁבְנָ֖א אֲשֶׁ֥ר עַל־ הַבָּֽיִת׃
22:16
מַה־ לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־ חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרוֹם֙ קִבְר֔וֹ חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֽוֹ׃
22:17
הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ מְטַלְטֶלְךָ֔ טַלְטֵלָ֖ה גָּ֑בֶר וְעֹטְךָ֖ עָטֹֽה׃
22:18
צָנ֤וֹף יִצְנָפְךָ֙ צְנֵפָ֔ה כַּדּ֕וּר אֶל־ אֶ֖רֶץ רַחֲבַ֣ת יָדָ֑יִם שָׁ֣מָּה תָמ֗וּת וְשָׁ֙מָּה֙ מַרְכְּב֣וֹת כְּבוֹדֶ֔ךָ קְל֖וֹן בֵּ֥ית אֲדֹנֶֽיךָ׃
22:19
וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
22:13
E eis aqui! Alegria e júbilo, matando bois e matando ovelhas, comendo carne e bebendo vinho. Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
22:14
E isto foi revelado a meus ouvidos pelo SENHOR dos Exércitos: Certamente esta iniquidade não será purificada de vós até que morrais, diz o Senhor DEUS dos Exércitos.
22:15
Assim diz o Senhor DEUS dos Exércitos: Vai, encontra-te com este tesoureiro, precisamente até Sebna, o qual está encarregado da casa e dize:
22:16
O que tu tens aqui, e quem tu tens aqui, para que tenhas talhado aqui uma sepultura para ti como aquele que talha para si uma sepultura em um lugar elevado e que esculpe uma habitação para si mesmo dentro de uma rocha?
22:17
Eis que o SENHOR te arrebatará com um poderoso cativeiro e certamente te cobrirá.
22:18
Ele certamente irá revolver e arremessar-te como uma bola para dentro de um país imenso. Lá tu morrerás, e lá as carruagens de tua glória serão a vergonha da casa de teu senhor.
22:19
E eu te levarei de teu cargo, e de tua posição ele te rebaixará.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
22:13
22:14
O tesoureiro Sebna é substituído por Eliaquim.
22:15
22:16
22:17
22:18
22:19
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
22:13
Em lugar disto, o que houve foi exultação e alegria, matança de bois e degola de ovelhas: come-se carne e bebe-se vinho, dizendo: "Comamos e bebamos porque amanhã morreremos!"
22:14
Mas Iahweh dos Exércitos disse aos meus ouvidos: "Certamente esta perversidade não vos será perdoada até a vossa morte", disse o Senhor Iahweh dos Exércitos.
Contra Sobna[q]
22:15
Assim disse o Senhor Iahweh dos Exércitos: Vai procurar a esse intendente, a Sobna, intendente do palácio, e dize-lhe:
22:16
"Que possuis aqui? Que tens aqui para quereres talhar para ti neste lugar um sepulcro?" Pois ele talha para si um sepulcro no alto, e cava na rocha um sepulcro para si mesmo.
22:17
Mas Iahweh te lançará para longe, ó homem! Sim, ele te apanhará
22:18
e te fará rolar como uma bola em terreno espaçoso. Ali perecerás juntamente com os teus carros suntuosos, como uma vergonha da casa do teu senhor.
22:19
Alastar-te-ei do teu cargo, remover-te-ei[r] do teu posto.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
22:15
[q]
Único oráculo de Isaías concernente a um particular. Este Sobna era um recém-vindo, talvez um estrangeiro, que ascendera ao mais alto cargo, o de intendente do palácio de Ezequias. Isaías é o único a mencionar sua destituição e substituição por Eliacim, mas o livro dos Reis dá o resultado dessa medida: Eliacim é intendente do palácio e Sobna não é mais que secretário (2Rs
22:19
[r]
"remover-te-ei", versões; "remover-te-á", hebr.(VULG) - Vulgata Latina
22:13
22:14
22:15
22:16
22:17
22:18
22:19
Pesquisando por Isaías 22:13-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 22:13
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Isaías 22:13-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Isaías 22:13-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Isaías 22:13-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Isaías 22:13-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências