Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sebna é degradado. Eliaquim é exaltado
22:15
Assim diz o Senhor Jeová dos Exércitos: Anda, vai ter com este tesoureiro, com Sebna, o mordomo, e dize-lhe:
22:16
Que é que tens aqui? ou a quem tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a sua sepultura, cinzelando na rocha uma morada para si mesmo!
22:17
Eis que o Senhor te arrojará violentamente como um homem forte, e de todo te envolverá.
22:18
Certamente te fará rolar, como se faz rolar uma bola em terra larga e espaçosa: ali morrerás, e ali acabarão os carros da tua glória, o opróbrio da casa do teu Senhor.
22:19
E demitir-te-ei do teu ofício e te arrancarei do teu assento.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 15 | כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָא֑וֹת לֶךְ־ בֹּא֙ אֶל־ הַסֹּכֵ֣ן הַזֶּ֔ה עַל־ שֶׁבְנָ֖א אֲשֶׁ֥ר עַל־ הַבָּֽיִת׃ | Assim diz o Senhor DEUS dos exércitos Vai até o tesoureiro a este que sobre Shebna que está sobre a casa | Assim diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, com Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe: | Thus says the Lord GOD of hosts Go get you unto treasurer this to [even] Shebna that [is] over the house |
| 16 | מַה־ לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־ חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרוֹם֙ קִבְר֔וֹ חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֽוֹ׃ | O que para você aqui e quem para você aqui que você cortou para você para aqui um sepulcro como aquele que esculpe para si na altura um sepulcro que escava para si na rocha um lugar de habitação para | Que é que tens aqui? Ou a quem tens tu aqui, para que abrisses aqui uma sepultura, lavrando em lugar alto a tua sepultura, cinzelando na rocha a tua própria morada? | What to have you here and whom to have you here that you have cut you out to here a sepulcher [as] he who hews him out on the height a sepulcher that graveth for yourself in the rock a dwelling place to |
| 17 | הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ מְטַלְטֶלְךָ֔ טַלְטֵלָ֖ה גָּ֑בֶר וְעֹטְךָ֖ עָטֹֽה׃ | Eis o SENHOR levará catividade com um poderoso e com certeza cobrirá | Eis que como homem forte o SENHOR te arrojará violentamente; agarrar-te-á com firmeza, | Behold the LORD will carry you away captivity with a mighty and will surely cover |
| 18 | צָנ֤וֹף יִצְנָפְךָ֙ צְנֵפָ֔ה כַּדּ֕וּר אֶל־ אֶ֖רֶץ רַחֲבַ֣ת יָדָ֑יִם שָׁ֣מָּה תָמ֗וּת וְשָׁ֙מָּה֙ מַרְכְּב֣וֹת כְּבוֹדֶ֔ךָ קְל֖וֹן בֵּ֥ית אֲדֹנֶֽיךָ׃ | Ele certamente virará violentamente tossirá arremesso como uma bola para você para dentro um país grande das mãos ali você morrerá E ali os carros de sua glória da sua glória será a vergonha casa do seu senhor | enrolar-te-á num invólucro e te fará rolar como uma bola para terra espaçosa; ali morrerás, e ali acabarão os carros da tua glória, ó tu, vergonha da casa do teu senhor. | He will surely violently turn toss [like] you a ball into a country large .. .. .. there shall you die And there the chariots of your glory [shall be] the shame house of your lord |
| 19 | וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃ | E eu te expulsarei de sua posição e de seu estado ele te derrubará | Eu te lançarei fora do teu posto, e serás derribado da tua posição. | And I will drive you from your station and from your state shall he pull you down |
Pesquisando por Isaías 22:15-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 22:15
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Isaías 22:15-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Isaías 22:15-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Isaías 22:15-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Isaías 22:15-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências