Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
33:10
Agora me levantarei, diz o Senhor: agora me levantarei a mim mesmo, agora, serei exaltado.
33:11
Concebestes palha, produzireis pragana: e o vosso espírito vos devorará como fogo.
33:12
E os povos serão como os incêndios de cal: como espinhos cortados arderão no fogo.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 10 | עַתָּ֥ה אָק֖וּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה עַתָּה֙ אֵֽרוֹמָ֔ם עַתָּ֖ה אֶנָּשֵֽׂא׃ | Agora levantarei disse o SENHOR Agora serei exaltado agora me levantarei | Agora, me levantarei, diz o SENHOR; levantar-me-ei a mim mesmo; agora, serei exaltado. | Now will I rise said the LORD Now will I be exalted now will I lift up myself |
| 11 | תַּהֲר֥וּ חֲשַׁ֖שׁ תֵּ֣לְדוּ קַ֑שׁ רוּחֲכֶ֕ם אֵ֖שׁ תֹּאכַלְכֶֽם׃ | conceberão palha trarão à luz restolho sopro de vocês fogo devorará | Concebestes palha, dareis à luz restolho; o vosso bufo enfurecido é fogo que vos há de devorar. | shall conceive chaff you shall bring forth stubble your breath [as] fire shall devour |
| 12 | וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃ ס | E serão o povo como as queimas de cal como espinhos cortados no fogo serão queimados - | Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, arderão no fogo. | And shall be the people [as] the burnings of lime [as] thorns cut up in the fire shall they be burned - |
Pesquisando por Isaías 33:10-12 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 33:10
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Isaías 33:10-12 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Isaías 33:10-12 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
VISÃO PANORÂMICA DA GEOGRAFIA DO TERRITÓRIO HERDADO PELO ISRAEL BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Isaías 33:10-12.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Isaías 33:10-12
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências