Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:19
Quando vos disserem: Consultai os que têm espíritos familiares e os adivinhos, que chilreiam e murmuram entre dentes; ? não recorrerá um povo ao seu Deus? a favor dos vivos interrogar-se-ão os mortos?
8:20
À Lei e ao Testemunho! se eles não falarem segundo esta palavra, nunca verão a alva.
8:21
E passarão pela terra duramente oprimidos e famintos: e será que, tendo fome, e enfurecendo-se, então amaldiçoarão ao seu rei e ao seu Deus, olhando para cima.
8:22
E, olhando para a terra, eis que haverá angústia e escuridão, e serão entenebrecidos com ânsias, e arrastados para a escuridão.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 19 | וְכִֽי־ יֹאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־ הָאֹבוֹת֙ וְאֶל־ הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלוֹא־ עַם֙ אֶל־ אֱלֹהָ֣יו יִדְרֹ֔שׁ בְּעַ֥ד הַחַיִּ֖ים אֶל־ הַמֵּתִֽים׃ | quando eles dirão a vocês Busquem para aqueles que têm espíritos familiares e para mágos que espiam que murmuram não deveria um povo para seu Deus busquem em nome os vivos para os mortos | Quando vos disserem: Consultai os necromantes e os adivinhos, que chilreiam e murmuram, acaso, não consultará o povo ao seu Deus? A favor dos vivos se consultarão os mortos? | when they shall say unto you Seek unto those who have familiar spirits and unto wizards that peep that mutter should not a people unto their God seek on behalf the living unto the dead |
| 20 | לְתוֹרָ֖ה וְלִתְעוּדָ֑ה אִם־ לֹ֤א יֹֽאמְרוּ֙ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽין־ ל֖וֹ שָֽׁחַר׃ | Para a lei e para o testemunho Se não eles falam palavra de acordo com isso porque não para luz | À lei e ao testemunho! Se eles não falarem desta maneira, jamais verão a alva. | To the law and to the testimony If not do they speak word according to this because not to [there is] light |
| 21 | וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־ יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכּ֛וֹ וּבֵאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה׃ | Eles passarão em pressionados e famintos e acontecerá quando ficarem com fome e se preocuparão e amaldiçoarão seu rei e seu Deus e olharão para cima | Passarão pela terra duramente oprimidos e famintos; e será que, quando tiverem fome, enfurecendo-se, amaldiçoarão ao seu rei e ao seu Deus, olhando para cima. | And they shall pass in hard pressed and hungry and it shall come to pass when they shall be hungry and they shall fret themselves and curse their king and their God and look upward |
| 22 | וְאֶל־ אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃ | e para a terra olharão eis aflição e escuridão escuridão de angústia e para a escuridão serão e expulsos | Olharão para a terra, e eis aí angústia, escuridão e sombras de ansiedade, e serão lançados para densas trevas. | and unto the earth they shall look and behold trouble and darkness dimness of anguish and to darkness [they shall be] and driven |
Pesquisando por Isaías 8:19-22 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 8:19
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Isaías 8:19-22 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Isaías 8:19-22 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Isaías 8:19-22.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Isaías 8:19-22
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências