Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
13:10
Certamente vos repreenderá, se em oculto fizerdes distinção de pessoas.
13:11
Porventura não vos espantará a sua alteza? E não cairá sobre vós o seu temor?
13:12
As vossas memórias são como a cinza: as vossas alturas como alturas de lodo.
13:13
Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
Jó confia em Deus e deseja conhecer os seus pecados
13:14
Por que razão tomaria eu a minha carne com os meus dentes, e poria a minha vida na minha mão?
13:15
Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 10 | הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־ בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃ | Ele certamente irá repreendê-los repreender vocês se fizerem secretamente pessoas aceitarem | Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais. | He will surely reprove you if you do secretly persons accept |
| 11 | הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃ | deverá sua excelência fazer você temer vocês e seu terror cairá sobre vocês | Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror? | shall his excellency make you afraid - and his dread fall on |
| 12 | זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם מִשְׁלֵי־ אֵ֑פֶר לְגַבֵּי־ חֹ֝֗מֶר גַּבֵּיכֶֽם׃ | Suas lembranças sejam como às cinzas de barro de argila para os corpos | As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro. | Your remembrances be like to ashes your bodies of clay to bodies |
| 13 | הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־ אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃ | Silenciem-se deixem-me sozinho que eu fale Eu sou e deixe vir sobre mim o que | Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier. | Hold your peace let me alone that may speak I [am] and let come on me what |
| 14 | עַל־ מָ֤ה ׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃ | Por que Eu faço minha carne nos meus dentes e minha vida coloco nas minhas mãos | Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a vida na minha mão. | Why I do I take my flesh in my teeth and my life put in my hands |
| 15 | הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי [לֹא כ] (לֹ֣ו ק) אֲיַחֵ֑ל אַךְ־ דְּ֝רָכַ֗י אֶל־ פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃ | Embora mate não - não me ainda confiarei mas meus próprios caminhos diante da sua face manterei | Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento. | Though he slay - - not me yet will I trust but my own ways before the face of I will maintain |
Pesquisando por Jó 13:10-15 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 13:10
Referências em Livro Espírita
Diversos
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 13:10-15 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 13:10-15.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 13:10-15
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências