Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
13:21
Desvia a tua mão para longe de mim, e não me espante o teu terror.
13:22
Chama, pois, e eu responderei; ou eu falarei, e tu responde-me.
13:23
Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
13:24
Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
13:25
Porventura quebrantarás a folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
13:26
Por que escreves contra mim cousas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
13:27
Também pões os meus pés em cepos, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés,
13:28
Apesar de eu ser como uma cousa podre que se consome, e como o vestido, ao qual rói a traça.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 21 | כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל־ תְּבַעֲתַֽנִּי׃ | sua mão longe de mim Retira-te e o teu temor e não não me amedrontes | alivia a tua mão de sobre mim, e não me espante o teu terror. | your hand far from Withdraw and your dread and not do let make me afraid |
| 22 | וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֽוֹ־ אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃ | Então chame você e eu responderei Ou deixe-me falar e responderei | Interpela-me, e te responderei ou deixa-me falar e tu me responderás. | Then call you and I will answer Or let me speak and answer |
| 23 | כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֹנ֣וֹת וְחַטָּא֑וֹת פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי׃ | Como para mim muitas as minhas iniquidades e pecados a minha transgressão e o meu pecado faça-me saber | Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado. | How to [are] many my iniquities and sins my transgression and my sin make me to know |
| 24 | לָֽמָּה־ פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃ | Por que você seu rosto esconde e me mantém para seu inimigo para você | Por que escondes o rosto e me tens por teu inimigo? | Why you your face hide and hold me for your enemy to |
| 25 | הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת־ קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃ | folha levado de um lado para o outro você quebrará e a palha seca você perseguirá | Queres aterrorizar uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás a palha seca? | a leaf driven to and fro will you break and the stubble dry will you pursue |
| 26 | כִּֽי־ תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹר֑וֹת וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי עֲוֹנ֥וֹת נְעוּרָֽי׃ | porque escreves contra mim coisas amargas para mim e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude | Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade. | for you write against bitter things me and make me to possess the iniquities of my youth |
| 27 | וְתָ֘שֵׂ֤ם בַּסַּ֨ד ׀ רַגְלַ֗י וְתִשְׁמ֥וֹר כָּל־ אָרְחוֹתָ֑י עַל־ שָׁרְשֵׁ֥י רַ֝גְלַ֗י תִּתְחַקֶּֽה׃ | e colocas nos troncos meus pés e observas atentamente todos meus caminhos nos calcanhares dos meus pés nos rastros tu marcas uma pegada | Também pões os meus pés no tronco, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés, | and you put in the stocks my feet and look narrowly all my paths on the heels of my feet you set a print |
| 28 | וְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לוֹ עָֽשׁ׃ | E ele como coisa podre consome como uma vestimenta comida que é traça | apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida da traça. | And he as a rotten thing consumes as a garment eaten that is moth |
Pesquisando por Jó 13:21-32 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 13:21
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 13:21-32 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 13:21-32 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 13:21-32.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 13:21-32
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências