Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:12
Estando ainda na sua verdura, e ainda não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
8:13
Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
8:14
A sua esperança fica frustrada, e a sua confiança será como a teia de aranha.
8:15
Encostar-se-á à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé.
8:16
Está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
8:17
As suas raízes se entrelaçam junto à fonte, para o pedregal atenta.
8:18
Desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi.
8:19
Eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
8:20
Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 12 | עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־ חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃ | Enquanto ainda em sua verdura não não cortará e diante qualquer erva murcha | Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam. | Whilst it yet [is] in his greenness not do cut down and before any [other] herb it wither |
| 13 | כֵּ֗ן אָ֭רְחוֹת כָּל־ שֹׁ֣כְחֵי אֵ֑ל וְתִקְוַ֖ת חָנֵ֣ף תֹּאבֵֽד׃ | Assim os caminhos todos que se esquecem Deus e a esperança do hipócrita perecerá | São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do ímpio perecerá. | So [are] the paths all that forget God and hope of the hypocrite shall perish |
| 14 | אֲשֶׁר־ יָק֥וֹט כִּסְל֑וֹ וּבֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽוֹ׃ | De quem será cortado esperança e teia de [será] uma aranha cuja confiança | A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha. | Whose shall be cut off hope and web of [shall be] a spider whose trust |
| 15 | יִשָּׁעֵ֣ן עַל־ בֵּ֭יתוֹ וְלֹ֣א יַעֲמֹ֑ד יַחֲזִ֥יק בּ֝֗וֹ וְלֹ֣א יָקֽוּם׃ | ele se apoiará sobre em sua casa mas ele permanecerá permanecerá ele o segurará firmemente em mas ele permanecerá permanecerá firme | Encostar-se-á à sua casa, e ela não se manterá, agarrar-se-á a ela, e ela não ficará em pé. | He shall lean on in his house but it shall stand he shall hold it fast in but it shall endure |
| 16 | רָטֹ֣ב ה֭וּא לִפְנֵי־ שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל גַּ֝נָּת֗וֹ יֹֽנַקְתּ֥וֹ תֵצֵֽא׃ | verde Ele antes o sol e em seu jardim seu ramo brotará | Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim; | [is] green He before the sun and in his garden his branch shoots forth |
| 17 | עַל־ גַּ֭ל שָֽׁרָשָׁ֣יו יְסֻבָּ֑כוּ בֵּ֖ית אֲבָנִ֣ים יֶחֱזֶֽה׃ | sobre o monte suas raízes estão envolvidas o lugar de pedras vê | as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas. | about the heap His roots are wrapped the place of stones sees |
| 18 | אִם־ יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקוֹמ֑וֹ וְכִ֥חֶשׁ בּ֝֗וֹ לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ׃ | Se destruirá do seu lugar então negará nele não dizendo que viu | Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi. | If he destroy from his place [it] then shall deny in him not do [saying] seen |
| 19 | הֶן־ ה֭וּא מְשׂ֣וֹשׂ דַּרְכּ֑וֹ וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃ | Eis este a alegria do seu caminho e da terra brotarão outros crescerão outros crescerão | Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros. | Behold this [is] the joy of his way and out of the earth shall others grow |
| 20 | הֶן־ אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־ תָּ֑ם וְלֹֽא־ יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־ מְרֵעִֽים׃ | Eis Deus não rejeitará um perfeito nem ajudará aos malfeitores os malfeitores | Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores. | Behold God not do cast away a perfect neither will he help .. .. .. the evildoers |
Pesquisando por Jó 8:12-20 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 8:12
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 8:12-20 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 8:12-20 em Outras Obras.
Locais
AR
Atualmente: JORDÂNIACapital de Moab. Esta terra não foi dada por Deus aos israelitas. Deuteronômio
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 8:12-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 8:12-20
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências