Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
11:28
E, dito isto, partiu, e chamou em segredo a Maria, sua irmã, dizendo: O Mestre está cá, e chama-te.
11:29
Ela, ouvindo isto, levantou-se logo, e foi ter com ele.
11:30
(Ainda Jesus não tinha chegado à aldeia, mas estava no lugar onde Marta o encontrara.)
11:31
Vendo pois os judeus, que estavam com ela em casa e a consolavam, que Maria apressadamente se levantara e saíra, seguiram-na, dizendo: Vai ao sepulcro para chorar ali.
11:32
Tendo pois Maria chegado aonde Jesus estava, e vendo-o, lançou-se aos seus pés, dizendo-lhe: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 28 | καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα Ὁ Διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε | E isto tendo dito retirou-se e chamou Maria a irmã dela secretamente tendo dito O Mestre chegou e chama você | Tendo dito isto, retirou-se e chamou Maria, sua irmã, e lhe disse em particular: O Mestre chegou e te chama. | And these things having said she went away and called Mary the sister of her secretly having said The teacher is come and calls you |
| 29 | ἐκείνη δὲ ὡς ἤκουσεν ἠγέρθη* ταχὺ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτόν | Ela entretanto quando ouviu levantou-se rapidamente e foi a ele | Ela, ouvindo isto, levantou-se depressa e foi ter com ele, | She moreover when she heard rises up quickly and comes to him |
| 30 | οὔπω δὲ ἐληλύθει ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν κώμην ἀλλ’ ἦν ἔτι ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ὑπήντησεν αὐτῷ ἡ Μάρθα | ainda não ora tinha chegado o Jesus a a aldeia mas estava ainda no o lugar onde se encontrou com ele a Marta | pois Jesus ainda não tinha entrado na aldeia, mas permanecia onde Marta se avistara com ele. | not yet moreover had come - Jesus into the village but was still in the place where had met him - Martha |
| 31 | οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ’ αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν ἠκολούθησαν αὐτῇ δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ | Os Então Judeus que estavam com ela na casa casa e consolando ela tendo visto a Maria que rapidamente se levantou e saiu seguiram ela tendo suposto que ela está indo para o túmulo para que chorasse lá | Os judeus que estavam com Maria em casa e a consolavam, vendo-a levantar-se depressa e sair, seguiram-na , supondo que ela ia ao túmulo para chorar . | the Then Jews - being with her in the house and consoling her having seen - Mary that quickly she rose up and went out followed her having supposed - she is going to the tomb that she might weep there |
| 32 | ἡ οὖν Μαριὰμ ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν Ἰησοῦς ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας λέγουσα αὐτῷ Κύριε εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἄν μου ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός | A Portanto Maria Quando chegou onde estava Jesus tendo visto ele caiu dele aos os pés dizendo a ele Senhor Se tivesses estado aqui não teria meu morrido o irmão | Quando Maria chegou ao lugar onde estava Jesus, ao vê-lo , lançou-se-lhe aos pés, dizendo : Senhor, se estiveras aqui, meu irmão não teria morrido. | - Therefore Mary when she came where was Jesus having seen him fell of him at the feet saying to him Lord if you had been here not anyhow of me would have died the brother |
Pesquisando por João 11:28-32 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre João 11:28
Referências em Livro Espírita
André Luiz
Cairbar Schutel
Amélia Rodrigues
Simonetti, Richard
Referências em Outras Obras
Huberto Rohden
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Ministério de Jesus ao leste do JordãoEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre João 11:28-32.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de João 11:28-32
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências