João 12:27-43

João 11 João 13
Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


12:27
Agora a minha alma está perturbada; e que direi eu? Pai, salva-me desta hora; mas para isto vim a esta hora.
12:28
Pai, glorifica o teu nome. Então veio uma voz do céu que dizia: Já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.
12:29
Ora a multidão que ali estava, e que a tinha ouvido, dizia que havia sido um trovão. Outros diziam: Um anjo lhe falou.
12:30
Respondeu Jesus, e disse: Não veio esta voz por amor de mim mas por amor de vós.
12:31
Agora é o juízo deste mundo: agora será expulso o príncipe deste mundo.
12:32
E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.
12:33
E dizia isto, significando de que morte havia de morrer.
12:34
Respondeu-lhe a multidão: Nós temos ouvido da lei, que o Cristo permanece para sempre; e como dizes tu que convém que o Filho do homem seja levantado? Quem é esse Filho do homem?
12:35
Disse-lhes pois Jesus: A luz ainda está convosco por um pouco de tempo; andai enquanto tendes luz, para que as trevas vos não apanhem; pois quem anda nas trevas não sabe para onde vai.
12:36
Enquanto tendes luz, crede na luz, para que sejais filhos da luz. Estas coisas disse Jesus; e, retirando-se, escondeu-se deles.
12:37
E, ainda que tinha feito tantos sinais diante deles, não criam nele;
12:38
Para que se cumprisse a palavra do profeta Isaías, que diz: Senhor, quem creu na nossa pregação? e a quem foi revelado o braço do Senhor?
12:39
Por isso não podiam crer, pelo que Isaías disse outra vez:
12:40
Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o coração, a fim de que não vejam com os olhos, e compreendam no coração, e se convertam, e eu os cure.
12:41
Isaías disse isto quando viu a sua glória e falou dele.
12:42
Apesar de tudo, até muitos dos principais creram nele; mas não o confessavam por causa dos fariseus, para não serem expulsos da sinagoga.
12:43
Porque amavam mais a glória dos homens do que a glória de Deus.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
27 νῦν ψυχή μου τετάρακται καὶ τί εἴπω Πάτερ σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην Agora a alma minha está perturbada e que direi Pai salva me desta da hora esta Mas por causa de isto vim para a hora esta Agora, está angustiada a minha alma, e que direi eu? Pai, salva-me desta hora? Mas precisamente com este propósito vim para esta hora. Now the soul of me has been troubled and what shall I say Father save me from the hour this But on account of this I came to the hour this
28 Πάτερ δόξασόν σου τὸ ὄνομα ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω Pai glorifica o teu o nome veio então uma voz de do céu Eu glorifiquei e de novo glorificarei Pai, glorifica o teu nome. Então, veio uma voz do céu: Eu já o glorifiquei e ainda o glorificarei. Father glorify of you the name came Therefore a voice out of - heaven Both I have glorified [it] and again will glorify [it]
29 οὖν ὄχλος ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν βροντὴν γεγονέναι ἄλλοι ἔλεγον Ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν o portanto multidão que estava e tendo ouvido dizia trovão tinha havido outros diziam um anjo a ele falou A multidão, pois, que ali estava, tendo ouvido a voz, dizia ter havido um trovão . Outros diziam: Foi um anjo que lhe falou. - Therefore [the] crowd - having stood and having heard said thunder there has been others said An angel to him has spoken
30 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Οὐ δι’ ἐμὲ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς Respondeu Jesus e disse Não por mim a voz esta veio mas por vocês Então, explicou Jesus: Não foi por mim que veio esta voz, e sim por vossa causa. Answered Jesus and said Not because of me the voice this has come but because of you
31 νῦν κρίσις ἐστὶν τοῦ κόσμου τούτου νῦν ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω Agora julgamento é do mundo deste agora o príncipe do mundo deste será expulso para fora Chegou o momento de ser julgado este mundo, e agora o seu príncipe será expulso . Now [the] judgment is the world of this now the prince of the world this will be cast out
32 κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν e eu se for levantado da terra terra todos atrairei a mim mesmo E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a mim mesmo. and I if I am lifted up from the earth all will draw to myself
33 τοῦτο δὲ ἔλεγεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνήσκειν Isto E Dizia Indicando Com que Morte Haveria de Morrer Isto dizia, significando de que gênero de morte estava para morrer. This moreover he said signifying by what death he was about to die
34 ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὄχλος Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν οὗτος Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου Respondeu então a ele a multidão Nós ouvimos da lei lei que o Cristo permanece para a era e como dizes tu que é necessário ser levantado o Filho do homem Quem é este o Filho do homem Replicou-lhe , pois, a multidão: Nós temos ouvido da lei que o Cristo permanece para sempre, e como dizes tu ser necessário que o Filho do Homem seja levantado? Quem é esse Filho do Homem? Answered then him the crowd We have heard out of the law that the Christ abides to the age and how say you that it behoves to be lifted up the Son - of man Who is this - Son - of man
35 εἶπεν οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς ἐν ὑμῖν ἐστιν περιπατεῖτε ὡς τὸ φῶς ἔχετε ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ καὶ περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει Disse então a eles Jesus Ainda um pouco de tempo a luz está em vocês é Andem enquanto a luz têm para que não escuridão vos alcance E o que anda na escuridão escuridão não sabe para onde vai Respondeu-lhes Jesus: Ainda por um pouco a luz está convosco. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos apanhem; e quem anda nas trevas não sabe para onde vai. Said therefore to them - Jesus Yet a little while the light with you is Walk while the light you have that not darkness you might overtake And the [one] walking in the darkness not knows where he is going
36 ὡς τὸ φῶς ἔχετε πιστεύετε εἰς τὸ φῶς ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ’ αὐτῶν enquanto a luz tendes crede na a luz para que filhos da luz vos torneis Estas coisas disse Jesus e tendo ido embora foi escondido de deles Enquanto tendes a luz, crede na luz, para que vos torneis filhos da luz. Jesus disse estas coisas e, retirando-se, ocultou-se deles. while the light you have believe in the light that sons of light you might become These things spoke Jesus and having gone away was hidden from them
37 Τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν Tantos entretanto dele sinais tendo sido feitos diante deles não criam nele nele E, embora tivesse feito tantos sinais na sua presença, não creram nele, so many however of him signs having been done before them not they believed on him
38 ἵνα λόγος Ἠσαΐου* τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν Κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ βραχίων Κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη para que a palavra de Isaías o profeta se cumprisse a qual disse Senhor quem creu na mensagem nossa e o braço do Senhor a quem foi revelado para se cumprir a palavra do profeta Isaías, que diz: Senhor, quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço do Senhor? that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled that said Lord who has believed the report of us and the arm of [the] Lord to whom has been revealed
39 διὰ τοῦτο οὐκ ἠδύναντο πιστεύειν ὅτι πάλιν εἶπεν Ἠσαΐας* Por causa de isto não podiam crer que novamente disse Isaías Por isso, não podiam crer, porque Isaías disse ainda: because of Therefore not they were able to believe for again said Isaiah
40 Τετύφλωκεν αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν ἵνα μὴ ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ νοήσωσιν τῇ καρδίᾳ καὶ στραφῶσιν καὶ ἰάσομαι αὐτούς Cegou deles os olhos e endureceu deles o coração para que não vejam com os olhos e entendam com o coração e se convertam e eu os curarei deles Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados . He has blinded of them the eyes and has hardened of them the heart that not they should see with the eyes and understand with the heart and turn and I will heal them
41 ταῦτα εἶπεν Ἠσαΐας* ὅτι εἶδεν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ ἐλάλησεν περὶ αὐτοῦ Estas coisas disse Isaías porque viu a glória dele e falou a respeito de ele Isto disse Isaías porque viu a glória dele e falou a seu respeito. These things said Isaiah because he saw the glory of him and spoke concerning him
42 ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται Contudo na verdade até dentre os governantes muitos creram nele nele mas por causa dos os fariseus não confessavam para que não fossem expulsos da sinagoga pudessem ser Contudo, muitos dentre as próprias autoridades creram nele, mas, por causa dos fariseus, não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga; Although indeed even out from the rulers many believed on him but on account of the Pharisees not they confessed that not put out of the synagogue they might be
43 ἠγάπησαν γὰρ τὴν δόξαν τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἤπερ τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ amaram pois a glória dos homens mais do que a glória de Deus porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus. they loved indeed the glory - of men more than the glory - of God

Pesquisando por João 12:27-43 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre João 12:27

Referências em Livro Espírita


Emmanuel

jo 12:27
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 58
Página: 127
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:27
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo João

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 112
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:35
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Página: 23
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:35
Livro da Esperança

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 67
Página: 183
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:35
Justiça Divina

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 65
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:35
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 169
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:35
Religião dos espíritos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 70
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
jo 12:40
Caminho, Verdade e Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 139
Página: 293
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

André Luiz

jo 12:28
Mecanismos da mediunidade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar
jo 12:35
Libertação

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Léon Denis

jo 12:28
Cristianismo e Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: -14
Léon Denis
Detalhes Comprar

Honório Abreu

jo 12:31
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

jo 12:32
Primícias do Reino

Categoria: Livro Espírita
Ref: 8377
Capítulo: 20
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
jo 12:32
Pelos Caminhos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 20
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
jo 12:32
Quando Voltar a Primavera

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
jo 12:42
Mensagem do Amor Imortal (A)

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 24
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Arnaldo Rocha

jo 12:32
Instruções Psicofônicas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Arnaldo Rocha
Detalhes Comprar
jo 12:35
Família

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Arnaldo Rocha
Detalhes Comprar
jo 12:35
Vozes do Grande Além

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 53
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Arnaldo Rocha
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

jo 12:32
Momentos Enriquecedores

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
jo 12:32
Rumos Libertadores

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: -1
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

jo 12:32
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 44
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Martins Peralva

jo 12:35
Estudando o Evangelho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Página: 73
Martins Peralva
Detalhes Comprar

Irmão X

jo 12:35
Luz Acima

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar

Espíritos Diversos

jo 12:35
O Espírito da Verdade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 55
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar

Wanda Amorim Joviano

jo 12:40
Sementeira de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 103
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar

Wesley Caldeira

jo 12:42
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11468
Capítulo: 28
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

jo 12:27
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 12:27
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 28
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 12:27
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 16
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 12:31
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 5
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 12:32
Sabedoria do Evangelho - Volume 3

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 37
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 12:34
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 28
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
jo 12:35
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 14
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

jo 12:28
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 148
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


































































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson












John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová











































Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)







A última semana de Jesus na Terra (Parte 1)








Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)








Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)









Mapas Históricos

OS PROFETAS HEBREUS POSTERIORES

740-571 a.C.







OS PROFETAS DE ISRAEL E DE JUDÁ

séculos IX e VIII a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre João 12:27-43.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de João 12:27-43

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências