Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
21:10
Disse-lhes Jesus: Trazei dos peixes que agora apanhastes.
21:11
Simão Pedro subiu e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes, e, sendo tantos, não se rompeu a rede.
21:12
Disse-lhes Jesus: Vinde, jantai. E nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: Quem és tu? sabendo que era o Senhor.
21:13
Chegou pois Jesus, e tomou o pão, e deu-lho, e, semelhantemente o peixe.
21:14
E já era a terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discípulos depois de ter ressuscitado dos mortos.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 10 | λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν | Diz a eles Jesus Trazei alguns de os peixes que pescastes agora | Disse-lhes Jesus: Trazei alguns dos peixes que acabastes de apanhar. | Says to them - Jesus Bring [some] of the fish that you have caught now |
| 11 | ἀνέβη ‹οὖν› Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον | Subiu Então Simão Pedro e puxou a rede para a terra cheia de peixes grandes cento e cinquenta e três e sendo tantos havendo não se rompeu a rede | Simão Pedro entrou no barco e arrastou a rede para a terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes; e, não obstante serem tantos, a rede não se rompeu. | went up Therefore Simon Peter and drew the net to the land full of fish large a hundred fifty three although so many there are not was torn the net |
| 12 | λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Δεῦτε ἀριστήσατε οὐδεὶς ‹δὲ› ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν Σὺ τίς εἶ εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν | Diz a eles Jesus Vinde comei Nenhum contudo ousava dos discípulos perguntar a ele Tu quem és sabendo que o Senhor é | Disse-lhes Jesus: Vinde, comei. Nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe : Quem és tu? Porque sabiam que era o Senhor. | Says to them - Jesus Come have breakfast none however dared of the disciples to ask him You who are knowing that the Lord it is |
| 13 | ἔρχεται ‹ὁ› Ἰησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως | Vem Jesus e toma o pão e dá a eles e o peixe igualmente | Veio Jesus, tomou o pão, e lhes deu, e, de igual modo, o peixe. | Comes - Jesus and takes the bread and gives [it] to them and the fish likewise |
| 14 | τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη ‹ὁ› Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν | Este já terceira vez foi revelado Jesus aos discípulos tendo ressuscitado dentre os mortos | E já era esta a terceira vez que Jesus se manifestava aos discípulos, depois de ressuscitado dentre os mortos. | This [is] now the third time was revealed - Jesus the disciples having been raised out from [the] dead |
Pesquisando por João 21:10-14 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre João 21:10
Referências em Livro Espírita
Cairbar Schutel
Wesley Caldeira
Referências em Outras Obras
Huberto Rohden
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn Gill
Adicionados os Comentário Bíblico de John Gill, Ministro BatistaJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Mapas Históricos
A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO
33 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre João 21:10-14.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de João 21:10-14
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências