Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
30:18
Assim diz o Senhor: Eis que acabarei o cativeiro das tendas de Jacó, e apiedar-me-ei das suas moradas; e a cidade será reedificada sobre o seu montão, e o palácio permanecerá como habitualmente.
30:19
E sairá deles o louvor e a voz de júbilo: e multiplicá-los-ei, e não serão diminuídos, e glorificá-los-ei, e não serão acanhados.
30:20
E seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será confirmada perante o meu rosto; e punirei todos os seus opressores.
30:21
E o seu príncipe será deles; e o seu governador sairá do meio deles, e o farei aproximar, e ele se chegará a mim; porque quem é aquele que se tem empenhado em se chegar a mim? diz o Senhor.
30:22
E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus.
30:23
Eis que a tormenta do Senhor, a sua indignação, saiu, uma tormenta varredora: cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios.
30:24
Não voltará atrás o furor da ira do Senhor, até que tenha executado, e até que tenha cumprido os desígnios do seu coração: no fim dos dias entendereis isto.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 18 | כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִי־ שָׁב֙ שְׁבוּת֙ אָהֳלֵ֣י יַֽעֲק֔וֹב וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו אֲרַחֵ֑ם וְנִבְנְתָ֥ה עִיר֙ עַל־ תִּלָּ֔הּ וְאַרְמ֖וֹן עַל־ מִשְׁפָּט֥וֹ יֵשֵֽׁב׃ | Assim diz o SENHOR eis que trarei de volta a catividade tendas de Jacó e sobre suas moradas ter misericórdia e será construída a cidade sobre o seu próprio monte e o palácio depois do seu devido lugar permanecerá | Assim diz o SENHOR: Eis que restaurarei a sorte das tendas de Jacó e me compadecerei das suas moradas; a cidade será reedificada sobre o seu montão de ruínas, e o palácio será habitado como outrora. | Thus says the LORD behold I will bring again the captivity tents of Jacob and on his dwelling places have mercy and shall be build the city on her own heap and the palace after on its rightful shall remain |
| 19 | וְיָצָ֥א מֵהֶ֛ם תּוֹדָ֖ה וְק֣וֹל מְשַׂחֲקִ֑ים וְהִרְבִּתִים֙ וְלֹ֣א יִמְעָ֔טוּ וְהִכְבַּדְתִּ֖ים וְלֹ֥א יִצְעָֽרוּ׃ | procederão como agradecimento daqueles que celebram e aumentarei e multiplicarei e não serão poucos e também os glorificarei e não serão pequenos | Sairão deles ações de graças e o júbilo dos que se alegram. Multiplicá-los-ei, e não serão diminuídos; glorificá-los-ei, e não serão apoucados. | shall proceed like thanksgiving and the voice of those who celebrate and I will multiply them and not do be few and I will also glorify them and not do be small |
| 20 | וְהָי֤וּ בָנָיו֙ כְּקֶ֔דֶם וַעֲדָת֖וֹ לְפָנַ֣י תִּכּ֑וֹן וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַ֖ל כָּל־ לֹחֲצָֽיו׃ | também serão seus filhos como antigamente e sua congregação diante de mim será estabelecida por mim e punirei e todos os que oprimem | Seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será firmada diante de mim, e castigarei todos os seus opressores. | also shall be Their children as formerly and their congregation before shall be established me and I will punish and all that oppress |
| 21 | וְהָיָ֨ה אַדִּיר֜וֹ מִמֶּ֗נּוּ וּמֹֽשְׁלוֹ֙ מִקִּרְבּ֣וֹ יֵצֵ֔א וְהִקְרַבְתִּ֖יו וְנִגַּ֣שׁ אֵלָ֑י כִּי֩ מִ֨י הוּא־ זֶ֜ה עָרַ֧ב אֶת־ לִבּ֛וֹ לָגֶ֥שֶׁת אֵלַ֖י נְאֻם־ יְהוָֽה׃ | E será seus nobres de e seu governador do meio deles sairá e eu o farei se aproximar e ele se aproximará para pois quem aquele este está comprometido - seu coração para se aproximar para a mim? o SENHOR | O seu príncipe procederá deles, do meio deles sairá o que há de reinar; fá-lo-ei aproximar, e ele se chegará a mim; pois quem de si mesmo ousaria aproximar-se de mim? —diz o SENHOR. | And shall be their nobles of and their governor from their midst shall proceed and I will cause him to draw near and he shall approach unto for who that this [is] engaged - his heart to approach unto me? said the LORD |
| 22 | וִהְיִ֥יתֶם לִ֖י לְעָ֑ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ס | sereis para mim povo e eu serei para vós Deus | Vós sereis o meu povo, eu serei o vosso Deus. | shall be to me people and I will be to you God - |
| 23 | הִנֵּ֣ה ׀ סַעֲרַ֣ת יְהוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה סַ֖עַר מִתְגּוֹרֵ֑ר עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃ | Eis o redemoinho do SENHOR com furor avança um redemoinho continuamente sobre a cabeça dos ímpios cairá | Eis a tempestade do SENHOR! O furor saiu, e um redemoinho tempestuou sobre a cabeça dos perversos. | Behold the whirlwind of the LORD with fury goes forth whirlwind a continuing on the head of the wicked it shall fall with pain |
| 24 | לֹ֣א יָשׁ֗וּב חֲרוֹן֙ אַף־ יְהוָ֔ה עַד־ עֲשֹׂת֥וֹ וְעַד־ הֲקִימ֖וֹ מְזִמּ֣וֹת לִבּ֑וֹ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִ֖ים תִּתְבּ֥וֹנְנוּ בָֽהּ׃ | não retornar o furioso ira do SENHOR Até ele tenha feito e até que ele tenha realizado os propósitos do seu coração Nos últimos dias você considerará em | Não voltará atrás o brasume da ira do SENHOR, até que tenha executado e cumprido os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, entendereis isto. | not do return The fierce anger of the LORD Until he has done and until [it] he has performed the intents of His heart In the latter days you shall consider in |
Pesquisando por Jeremias 30:18-49 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jeremias 30:18
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jeremias 30:18-49 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jeremias 30:18-49 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS NA PALESTINA
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
Início do segundo milênio a.C.O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jeremias 30:18-49.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jeremias 30:18-49
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências