Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
6:27
Por torre de guarda te pus entre o meu povo, por fortaleza, para que soubesses e examinasses o seu caminho.
6:28
Todos eles são os mais rebeldes, e andam murmurando; são duros como bronze e ferro: todos eles andam corruptamente.
6:29
Já o fole se queimou, o chumbo se consumiu com o fogo: em vão vai fundindo o fundidor tão diligentemente, pois os maus não são arrancados.
6:30
Prata rejeitada lhes chamarão, porque o Senhor os rejeitou.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 27 | בָּח֛וֹן נְתַתִּ֥יךָ בְעַמִּ֖י מִבְצָ֑ר וְתֵדַ֕ע וּבָחַנְתָּ֖ אֶת־ דַּרְכָּֽם׃ | torre coloquei entre o meu povo fortaleza para que saibas e testarás seus caminhos deles | Qual acrisolador te estabeleci entre o meu povo, qual fortaleza, para que venhas a conhecer o seu caminho e o examines. | [for] you a tower I have set among My people a fortress that you may know and try - their way |
| 28 | כֻּלָּם֙ סָרֵ֣י סֽוֹרְרִ֔ים הֹלְכֵ֥י רָכִ֖יל נְחֹ֣שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל כֻּלָּ֥ם מַשְׁחִיתִ֖ים הֵֽמָּה׃ | Todos eles são dolorosos rebeldes caminhando com difamações são de bronze e ferro todos são estão corruptos eles | Todos eles são os mais rebeldes e andam espalhando calúnias; são bronze e ferro, são todos corruptores. | They all [are] grievous rebels walking with slanders [they are] bronze and iron all are corrupt they |
| 29 | נָחַ֣ר מַפֻּ֔חַ [מֵאִשְׁתַּם כ] (מֵאֵ֖שׁ ק) (תַּ֣ם ק) עֹפָ֑רֶת לַשָּׁוְא֙ צָרַ֣ף צָר֔וֹף וְרָעִ֖ים לֹ֥א נִתָּֽקוּ׃ | são queimados as foles não não pelo fogo o chumbo em vão não o fundidor para o ímpio fundido derrete os maus não não são arrancados | O fole bufa, só chumbo resulta do seu fogo; em vão continua o depurador, porque os iníquos não são separados. | are burned The bellows - - - - by the fire - the lead In vain the founder melts for the wicked not do plucked away |
| 30 | כֶּ֣סֶף נִמְאָ֔ס קָרְא֖וּ לָהֶ֑ם כִּֽי־ מָאַ֥ס יְהוָ֖ה בָּהֶֽם׃ פ | prata reprovados chamarão para eles porque rejeitou o SENHOR neles - | Prata de refugo lhes chamarão, porque o SENHOR os refugou. | silver Reprobate [men] shall call to them because has rejected the LORD in - |
Pesquisando por Jeremias 6:27-30 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jeremias 6:27
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jeremias 6:27-30 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jeremias 6:27-30 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jeremias 6:27-30.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jeremias 6:27-30
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências