Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
11:36
E ela lhe disse: Pai meu, abriste tu a tua boca ao Senhor, faze de mim como saiu da tua boca: pois o Senhor te vingou dos teus inimigos, os filhos de Amom.
11:37
Disse mais a seu pai: Faça-se-me isto: deixa-me por dois meses que vá, e desça pelos montes, e chore a minha virgindade, eu e as minhas companheiras.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 36 | וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אָבִי֙ פָּצִ֤יתָה אֶת־ פִּ֙יךָ֙ אֶל־ יְהוָ֔ה עֲשֵׂ֣ה לִ֔י כַּאֲשֶׁ֖ר יָצָ֣א מִפִּ֑יךָ אַחֲרֵ֡י אֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְךָ֙ יְהוָ֧ה נְקָמ֛וֹת מֵאֹיְבֶ֖יךָ מִבְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ | Ela disse para ele Meu pai se abriste - tua boca para o SENHOR faça a mim de acordo com o que saiu de tua boca porque ... tomou para ti como o SENHOR vingança para ti dos teus inimigos dos filhos de Amom | E ela lhe disse: Pai meu, fizeste voto ao SENHOR; faze, pois, de mim segundo o teu voto ; pois o SENHOR te vingou dos teus inimigos, os filhos de Amom. | And she said unto him My father [if] you have opened - your mouth unto the LORD do to me according to that which has proceeded out of your mouth forasmuch .. .. .. has taken to as the LORD vengeance for you of your enemies [even] of the children of Ammon |
| 37 | וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ אָבִ֔יהָ יֵעָ֥שֶׂה לִּ֖י הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה הַרְפֵּ֨ה מִמֶּ֜נִּי שְׁנַ֣יִם חֳדָשִׁ֗ים וְאֵֽלְכָה֙ וְיָרַדְתִּ֣י עַל־ הֶֽהָרִ֔ים וְאֶבְכֶּה֙ עַל־ בְּתוּלַ֔י אָנֹכִ֖י [וְרַעִיתִי כ] (וְרֵעֹותָֽי׃ ק) | Ela disse para seu pai pai seja feito a coisa deixe isso me deixe sozinha dois meses para que eu possa subir e descer nas montanhas e lamentar sobre minha virgindade Eu sou companheira | Disse mais a seu pai: Concede-me isto: deixa-me por dois meses, para que eu vá, e desça pelos montes, e chore a minha virgindade, eu e as minhas companheiras . | And she said unto her father be done to thing Let this let me alone two months that I may go up and down on the mountains and mourn on of my virginity I [am] - - fellow - |
Pesquisando por Juízes 11:36-37 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Juízes 11:36
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Juízes 11:36-37 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Juízes 11:36-37 em Outras Obras.
Locais
AMOM
Atualmente: JORDÂNIARegião dos amonitas a leste do Mar Morto. Estas terras não pertenciam aos israelitas no tempo da conquista. Os amonitas foram incorporados no império assírio, babilônico e persa. Posteriormente, nos períodos de independência, constituíram ameaça para Israel até o tempo dos Macabeus.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
OS VIZINHOS DE ISRAEL E JUDÁ
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Juízes 11:36-37.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Juízes 11:36-37
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências