Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
11:13
Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;
11:14
Se há iniquidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas,
11:15
Porque então o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme, e não temerás.
11:16
Porque te esquecerás dos trabalhos, e te lembrarás deles como das águas que já passaram.
11:17
E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.
11:18
E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta, e repousarás seguro.
11:19
E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos acariciarão o teu rosto.
11:20
Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 13 | אִם־ אַ֭תָּ֗ה הֲכִינ֣וֹתָ לִבֶּ֑ךָ וּפָרַשְׂתָּ֖ אֵלָ֣יו כַּפֶּֽךָ׃ | Se você preparar seu coração e estender para ele suas mãos | Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus; | If you prepare your heart and stretch out toward your hands |
| 14 | אִם־ אָ֣וֶן בְּ֭יָדְךָ הַרְחִיקֵ֑הוּ וְאַל־ תַּשְׁכֵּ֖ן בְּאֹהָלֶ֣יךָ עַוְלָֽה׃ | Se iniquidade em sua mão afaste-o para longe e não permita habitar em suas tendas perversidade | se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça, | If iniquity [are] in your hand put it far away and not do let dwell in your tents wickedness |
| 15 | כִּי־ אָ֤ז ׀ תִּשָּׂ֣א פָנֶ֣יךָ מִמּ֑וּם וְהָיִ֥יתָ מֻ֝צָ֗ק וְלֹ֣א תִירָֽא׃ | Porque Então levantarás teu rosto fora do lugar firme e não temas temas | então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás. | For Then shall you lift up your face outside spot you shall be steadfast and not do fear |
| 16 | כִּי־ אַ֭תָּה עָמָ֣ל תִּשְׁכָּ֑ח כְּמַ֖יִם עָבְר֣וּ תִזְכֹּֽר׃ | Porque tu miséria deverás esquecer como águas que passam lembrarás | Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram. | Because you [your] misery shall forget As waters [that] pass away remember |
| 17 | וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם יָק֣וּם חָ֑לֶד תָּ֝עֻ֗פָה כַּבֹּ֥קֶר תִּהְיֶֽה׃ | e do meio-dia será mais claro e a tua idade brilharás como a manhã serás | A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã. | and than the noonday shall be clearer [thine] And age you shall shine forth as the morning you shall be |
| 18 | וּֽ֭בָטַחְתָּ כִּי־ יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְ֝חָפַרְתָּ֗ לָבֶ֥טַח תִּשְׁכָּֽב׃ | e você estará seguro porque há esperança você cavará em segurança você se deitará | Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo. | and you shall be secure because there is hope you shall dig in safety [about you and] you shall take your rest |
| 19 | וְֽ֭רָבַצְתָּ וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְחִלּ֖וּ פָנֶ֣יךָ רַבִּֽים׃ | e também você se deitará e nenhum te fará sentir medo e buscarão a tua face muitos | Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor. | and Also you shall lie down and none [thee] shall make afraid and shall make suit to many |
| 20 | וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־ נָֽפֶשׁ׃ פ | olhos dos ímpios falharão e fugirão não haverá deles e a esperança deles será como desistir da alma - | Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito. | But the eyes of the wicked shall fail and they shall escape there will be no them and their hope [shall be as] the giving up of the ghost - |
Pesquisando por Jó 11:13-20 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 11:13
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 11:13-20 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 11:13-20 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 11:13-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 11:13-20
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências