Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
2:1
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2:2
Então, o Senhor disse a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás ao Senhor e disse: De rodear a terra e passear por ela.
2:3
Perguntou o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Deus e que se desvia do mal. Ele conserva a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
2:4
Então, Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
2:5
Estende, porém, a mão, toca-lhe nos ossos e na carne e verás se não blasfema contra ti na tua face.
2:6
Disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está em teu poder; mas poupa-lhe a vida.
2:7
Então, saiu Satanás da presença do Senhor e feriu a Jó de tumores malignos, desde a planta do pé até ao alto da cabeça.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A adversidade e a cruel aflição de Jó
2:1
E, VINDO outro dia, em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2:2
Então o Senhor disse a Satanás: Donde vens? E respondeu Satanás ao Senhor, e disse: De rodear a terra, e passear por ela.
2:3
E disse o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem sincero e reto, temente a Deus, desviando-se do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa.
2:4
Então Satanás respondeu ao Senhor, e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
2:5
Estende, porém, a tua mão, e toca-lhe nos ossos, e na carne, e verás se não blasfema de ti na tua face!
2:6
E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida.
2:7
Então saiu Satanás da presença do Senhor, e feriu a Jó duma chaga maligna, desde a planta do pé até ao alto da cabeça.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A adversidade e a cruel aflição de Jó
2:1
E, vindo outro dia, em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2:2
Então, o Senhor disse a Satanás: De onde vens? E respondeu Satanás ao Senhor e disse: De rodear a terra e passear por ela.
2:3
E disse o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem sincero e reto, temente a Deus, desviando-se do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa.
2:4
Então, Satanás respondeu ao Senhor e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
2:5
Estende, porém, a tua mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e verás se não blasfema de ti na tua face!
2:6
E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida.
2:7
Então, saiu Satanás da presença do Senhor e feriu a Jó de uma chaga maligna, desde a planta do pé até ao alto da cabeça.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
A segunda prova de Jó
2:1
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se diante do Senhor, veio também Satanás entre eles apresentar-se diante do Senhor.
2:2
Então o Senhor perguntou a Satanás: - De onde você vem? Satanás respondeu ao Senhor: - De rodear a terra e passear por ela.
2:3
E o Senhor disse a Satanás: - Você reparou no meu servo Jó? Não há ninguém como ele na terra. Ele é um homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal. Ele ainda conserva a sua integridade, embora você me incitasse contra ele, para destruí-lo sem motivo.
2:4
Então Satanás respondeu ao Senhor: - Pele por pele! Um homem é capaz de dar tudo o que tem pela sua vida.
2:5
Mas estende a tua mão e toca nos ossos e na carne dele, para ver se ele não blasfema contra ti na tua face.
2:6
Então o Senhor disse a Satanás: - Você pode fazer com ele o que quiser; mas poupe-lhe a vida.
2:7
Então Satanás saiu da presença do Senhor e feriu Jó com tumores malignos, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A segunda prova de Jó
2:1
Chegou de novo o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o Senhor, e Satanás também veio no meio deles.
2:2
O Senhor perguntou:
- De onde você vem vindo?
Satanás respondeu:
- Estive dando uma volta pela terra, passeando por aqui e por ali.
2:3
Aí o Senhor disse:
- Você viu o meu servo Jó? No mundo inteiro não há ninguém tão bom e tão honesto como ele. Ele me teme e procura não fazer nada que seja errado. No entanto, você me convenceu, e eu o deixei desgraçar Jó, embora não houvesse motivo para isso. Mesmo assim, ele continua firme e sincero como sempre.
2:4
Satanás respondeu:
- É só tocar na pele dele para ver o que acontece. As pessoas não se importam de perder tudo desde que conservem a própria vida.
2:5
Agora, se estenderes a mão e ferires o corpo dele, verás como ele, sem nenhum respeito, te amaldiçoará.
2:6
O Senhor disse a Satanás:
- Pois bem. Faça o que quiser com Jó, mas não o mate.
2:7
Aí Satanás saiu da presença do Senhor e fez com que o corpo de Jó ficasse coberto de feridas horríveis, desde as solas dos pés até o alto da cabeça.
(NVI) - Nova Versão Internacional
A Segunda Provação de Jó
2:1
Num outro dia os anjos vieram apresentar-se ao Senhor, e Satanás também veio com eles para apresentar-se.
2:2
E o Senhor disse a Satanás, "De onde você vem? " Satanás respondeu ao Senhor: "De perambular pela terra e andar por ela".
2:3
Disse então o Senhor a Satanás: "Reparou em meu servo Jó? Não há ninguém na terra como ele, irrepreensível, íntegro, homem que teme a Deus e evita o mal. Ele se mantém íntegro, apesar de você me haver instigado contra ele para arruiná-lo sem motivo".
2:4
"Pele por pele! ", respondeu Satanás. "Um homem dará tudo o que tem por sua vida.
2:5
Estende a tua mão e fere a sua carne e os seus ossos, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. "
2:6
O Senhor disse a Satanás: "Pois bem, ele está nas suas mãos; apenas poupe a vida dele".
2:7
Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor e afligiu Jó com feridas terríveis, da sola dos pés ao alto da cabeça.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
A segunda provação de Jó
2:1
Certo dia, os anjos vieram outra vez à presença do Senhor, e Satanás, o acusador, veio com eles.
2:2
´De onde você vem?`, perguntou o Senhor. Satanás respondeu: ´Estive rodeando a terra, observando o que nela acontece`.
2:3
Então o Senhor perguntou: ´Você reparou em meu servo Jó? Não há ninguém na terra como ele. É homem íntegro e correto, teme a Deus e se mantém afastado do mal. E não perdeu sua integridade, apesar de você me ter instigado a prejudicá-lo sem motivo`.
2:4
Satanás respondeu: ´Pele por pele! Um homem dará tudo que tem para salvar a própria vida.
2:5
Estende tua mão e tira a saúde dele, e certamente ele te amaldiçoará na tua face!`.
2:6
´Pois bem`, disse o Senhor. ´Faça o que quiser com ele, mas poupe-lhe a vida.`
2:7
Então Satanás saiu da presença do Senhor e causou em Jó feridas terríveis, da sola dos pés ao alto da cabeça.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
2:1
E VINDO outro dia, em que os filhos de Deos viérão a apresentar-se perante Jehovah, tambem Satanás veio entre elles, a apresentar-se perante Jehovah.
2:2
Então Jehovah disse a Satanás, d`onde vens? e respondeo Satanás a Jehovah, e disse, de rodear a terra, e passear por ella.
2:3
E disse Jehovah a Satanás; attentaste tambem para meu servo Job? porque ninguem ha na terra semelhante a elle, varão sincero e recto, temente a Deos, e desviando-se do mal: e que ainda retem sua sinceridade; havendo tu me incitado contra elle, para o consumir sem causa.
2:4
Então Satanás respondeo a Jehovah, e disse: pele por pele, e tudo quanto o homem tem, dará por sua vida.
2:5
Porem estende tua mão, e toca-lhe em seus ossos, e em sua carne: e verás se te não bemdiz em tua face!
2:6
E disse Jehovah a Satanás; eisque está em tua mão: porem guarda sua vida.
2:7
Então se sahio Satanás de diante do acatamento de Jehovah: e ferio a Job de roins apostemas, desda pranta de seu pé até a moleira de sua cabeça.
(PorAR) - Almeida Recebida
2:1
Chegou outra vez o dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor; e veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2:2
Então o Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.
2:3
Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal? Ele ainda retém a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
2:4
Então Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele! Tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
2:5
Estende agora a mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele blasfemará contra ti na tua face!
2:6
Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida.
2:7
Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor, e feriu Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
(KJA) - King James Atualizada
2:1
Em um outro dia os anjos, os servidores celestiais voltaram a se apresentar perante Yahweh, o SENHOR, e Satan, o Acusador, também estava entre eles para, da mesma maneira, ser ouvido por Yahweh.
2:2
Então Yahweh questionou a Satanás: ´De onde vens?` E Satanás deu-lhe a seguinte resposta: ´De perambular pela terra e ir e vir pelos caminho do mundo!`
2:3
Indagou-lhe então Yahweh: ´Observaste o meu servo Jó? Em toda a terra não há ninguém como ele: ser humano íntegro e justo, que ama e teme a Deus e se desvia do mal! Jó se mantém integro, apesar de haver tentado me instigar contra ele a fim de castigá-lo sem motivo!`
2:4
Diante do que declarou Satanás: ´É porque não tocaste na pele dele! Pele por pele. Tudo quanto um ser humano tem ele dará para salvar a sua vida!
2:5
Ora, estende a tua mão agora mesmo e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele prontamente te amaldiçoará e blasfemará na tua face!`
2:6
Então Yahweh declarou a Satanás: ´Eis que meu servo está entregue em tuas mãos; contudo, poupa-lhe a vida!`
2:7
Saiu, portanto, Satan, o Acusador e Inimigo, da presença do SENHOR e passou a afligir Jó, o servo de Deus, com feridas terríveis, que iam da sola dos pés até o alto da cabeça.
Basic English Bible
2:1
And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.
2:2
And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.
2:3
And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil? and he still keeps his righteousness, though you have been moving me to send destruction on him without cause.
2:4
And the Satan said in answer to the Lord, Skin for skin, all a man has he will give for his life.
2:5
But now, if you only put your hand on his bone and his flesh, he will certainly be cursing you to your face.
2:6
And the Lord said to the Satan, See, he is in your hands, only do not take his life.
2:7
And the Satan went out from before the Lord, and sent on Job an evil disease covering his skin from his feet to the top of his head.
New International Version
2:1
On another day the angels Hebrew [the sons of God] came to present themselves before the Lord, and Satan also came with them to present himself before him.
2:2
And the Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "From roaming throughout the earth, going back and forth on it."
2:3
Then the Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason."
2:4
"Skin for skin!" Satan replied. "A man will give all he has for his own life.
2:5
But now stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face."
2:6
The Lord said to Satan, "Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life."
2:7
So Satan went out from the presence of the Lord and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the crown of his head.
American Standard Version
2:1
Again it came to pass on the day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, that Satan came also among them to present himself before Jehovah.
2:2
And Jehovah said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
2:3
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil: and he still holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
2:4
And Satan answered Jehovah, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
2:5
But put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, and he will renounce thee to thy face.
2:6
And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
2:7
So Satan went forth from the presence of Jehovah, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Satanás acusa Jó outra vez
2:1
Chegou o dia em que os seres celestiais vieram se apresentar diante do SENHOR. Satanás também veio com eles para se apresentar diante do SENHOR.
2:2
O SENHOR perguntou a Satanás:
2:3
Então o SENHOR disse a Satanás:
2:4
Satanás respondeu ao SENHOR:
2:5
Mas estenda a sua mão e faça com que ele sofra no seu próprio corpo, então irá ver que ele o amaldiçoará mesmo estando na sua frente.
2:6
Então o SENHOR disse a Satanás:
2:7
Satanás retirou-se da presença do SENHOR e afligiu Jó com feridas terríveis que cobriam todo o seu corpo, desde os pés até a cabeça.
(TB) - Tradução Brasileira
2:1
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante Jeová, sucedeu vir também Satanás entre eles apresentar-se perante Jeová.
2:2
Perguntou Jeová a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás a Jeová: De rodear a terra e de passear por ela.
2:3
Disse Jeová a Satanás: Acaso, notaste o meu servo Jó? Pois não há ninguém semelhante a ele na terra, homem íntegro e reto, que teme a Deus e que se desvia do mal. Ele ainda conserva a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
2:4
Respondeu Satanás a Jeová: Pele por pele, tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
2:5
Mas estende a mão agora e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele te renunciará à tua face.
2:6
Disse Jeová a Satanás: Eis que ele está ao teu dispor; somente poupa-lhe a vida.
Jó ferido de úlceras
2:7
Saiu Satanás da presença de Jeová e feriu a Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
2:1
Num outro dia em que os Filhos de Deus vieram se apresentar novamente a Iahweh, entre eles veio também Satanás.
2:2
Iahweh perguntou a Satanás: "Donde vens?" Ele respondeu a Iahweh: "Venho de dar uma volta pela terra, andando a esmo.
2:3
Iahweh disse a Satanás: "Reparaste no meu servo Jó? Na terra não há outro igual: é um homem íntegro e reto, que teme a Deus e se afasta do mal. Ele persevera em sua integridade, e foi por nada que me instigaste contra ele para aniquilá-lo.
2:4
Satanás respondeu a Iahweh e disse: "Pele após pele! Para salvar a vida, o homem dá tudo o que possui.
2:5
Mas estende a mão sobre ti e, fere-o na carne e nos ossos; eu te garanto que te lançará maldições em rosto.
2:6
Seja!", disse Iahweh a Satanás, "faze o que quiseres com ele, mas poupa-lhe a vida.
2:7
E Satanás saiu da presença de Iahweh. Ele feriu Jó com chagas malignas desde a planta dos pés até o cume da cabeça.
(HSB) Hebrew Study Bible
2:1
וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־ יְהוָ֑ה וַיָּב֤וֹא גַֽם־ הַשָּׂטָן֙ בְּתֹכָ֔ם לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־ יְהוָֽה׃
2:2
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ הַשָּׂטָ֔ן אֵ֥י מִזֶּ֖ה תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־ יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשֻּׁ֣ט בָּאָ֔רֶץ וּמֵהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃
2:3
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־ הַשָּׂטָ֗ן הֲשַׂ֣מְתָּ לִבְּךָ֮ אֶל־ עַבְדִּ֣י אִיּוֹב֒ כִּי֩ אֵ֨ין כָּמֹ֜הוּ בָּאָ֗רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וְעֹדֶ֙נּוּ֙ מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּת֔וֹ וַתְּסִיתֵ֥נִי ב֖וֹ לְבַלְּע֥וֹ חִנָּֽם׃
2:4
וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־ יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר ע֣וֹר בְּעַד־ ע֗וֹר וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר לָאִ֔ישׁ יִתֵּ֖ן בְּעַ֥ד נַפְשֽׁוֹ׃
2:5
אוּלָם֙ שְֽׁלַֽח־ נָ֣א יָֽדְךָ֔ וְגַ֥ע אֶל־ עַצְמ֖וֹ וְאֶל־ בְּשָׂר֑וֹ אִם־ לֹ֥א אֶל־ פָּנֶ֖יךָ יְבָרֲכֶֽךָּ׃
2:6
וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־ הַשָּׂטָ֖ן הִנּ֣וֹ בְיָדֶ֑ךָ אַ֖ךְ אֶת־ נַפְשׁ֥וֹ שְׁמֹֽר׃
2:7
וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵאֵ֖ת פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּ֤ךְ אֶת־ אִיּוֹב֙ בִּשְׁחִ֣ין רָ֔ע מִכַּ֥ף רַגְל֖וֹ [עד] (וְעַ֥ד) קָדְקֳדֽוֹ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
2:1
Novamente, houve um dia quando os filhos de Deus vieram apresentar-se diante do SENHOR, Satanás veio também entre eles para apresentar-se diante do SENHOR.
2:2
E o SENHOR disse a Satanás: De onde tu vens? E Satanás respondeu ao SENHOR, e disse: De ir para lá e para cá na terra, e de nela andar para cima e para baixo.
2:3
E o SENHOR disse a Satanás: Tu consideraste o meu servo Jó, que não há ninguém como ele na terra, homem perfeito e justo, que teme a Deus e se afasta do mal, e que ainda se apega à sua integridade, apesar de que me incitaste contra ele, para destruí-lo sem causa.
2:4
E Satanás respondeu ao SENHOR, e disse: Pele por pele, sim; tudo o que um homem tem ele dará por sua vida.
2:5
Porém, estende tua mão agora, e toca-lhe os ossos, e a carne, e ele te amaldiçoará diante de tua face.
2:6
E o SENHOR disse a Satanás: Eis que ele está na tua mão; mas poupa-lhe a vida.
2:7
Então Satanás retirou-se da presença do SENHOR, e feriu Jó com úlceras malignas desde a sola de seu pé até sua coroa.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Terrível aflição no corpo. Integridade de Jó na 2ª tentação por Satanás. Instado, recusa-se amaldiçoar Deus. Visita de 3 amigos.
2:1
2:2
Então o SENHOR disse a Satanás: "Donde vens? " E respondeu Satanás ao SENHOR, e disse: De correr de uma para outra parte, através da terra, e de passear para cima e para baixo, através dela.
2:3
E disse o SENHOR a Satanás: "Observaste o Meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem perfeito e reto, temente a Deus e que se desvia do mal, e que ainda retém a sua integridade, havendo-Me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa. "
2:4
Então Satanás respondeu ao SENHOR, e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
2:5
Porém estende a Tua mão, e toca-lhe nos ossos, e na carne, e verás se não blasfema contra Ti na Tua face!
2:6
E disse o SENHOR a Satanás: "Eis que ele está na tua mão; porém preserva a vida dele. "
2:7
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
2:1
Num outro dia em que os Filhos de Deus vieram se apresentar novamente a Iahweh, entre eles[m] veio também Satanás.
2:2
Iahweh perguntou a Satanás: "Donde vens?" Ele respondeu a Iahweh: "Venho de dar uma volta pela terra, andando a esmo."
2:3
Iahweh disse a Satanás: "Reparaste no meu servo Jó? Na terra não há outro igual: é um homem íntegro e reto, que teme a Deus e se afasta do mal. Ele persevera em sua integridade, e foi por nada que me instigaste contra ele para aniquilá-lo."
2:4
Satanás respondeu a Iahweh e disse: "Pele após pele![n] Para salvar a vida, o homem dá tudo o que possui.
2:5
Mas estende a mão sobre ti e, fere-o na carne e nos ossos; eu te garanto que te lançará maldições em rosto."
2:6
"Seja!", disse Iahweh a Satanás, "faze o que quiseres com ele, mas poupa-lhe a vida."
2:7
E Satanás saiu da presença de Iahweh. Ele feriu Jó com chagas malignas[o] desde a planta dos pés até o cume da cabeça.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
2:1
[m]
O hebr. acrescenta: "para apresentar-se diante de hhweh", faltando em 1,6 e sendo omitido pelo grego.
2:4
[n]
Locução proverbial, sem dúvida corrente, que deve ser interpretada de acordo com a frase seguinte. Fazendo um trocadilho com a palavra "pele", que tanto pode designar vestes de pele (Gn
2:7
[o]
A palavra que propriamente designa uma inflamação, é aplicada noutras passagens à sexta praga do Egito (Ex(VULG) - Vulgata Latina
2:1
2:2
ut diceret Dominus ad Satan : Unde venis ? Qui respondens ait : Circuivi terram, et perambulavi eam.
2:3
Et dixit Dominus ad Satan : Numquid considerasti servum meum Job, quod non sit ei similis in terra, vir simplex et rectus, ac timens Deum, et recedens a malo, et adhuc retinens innocentiam ? tu autem commovisti me adversus eum, ut affligerem eum frustra.
2:4
Cui respondens Satan, ait : Pellem pro pelle, et cuncta quæ habet homo dabit pro anima sua ;
2:5
alioquin mitte manum tuam, et tange os ejus et carnem, et tunc videbis quod in faciem benedicat tibi.
2:6
Dixit ergo Dominus ad Satan : Ecce in manu tua est : verumtamen animam illius serva.
2:7
Egressus igitur Satan a facie Domini, percussit Job ulcere pessimo, a planta pedis usque ad verticem ejus ;
Pesquisando por Jó 2:1-7 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 2:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 2:1-7 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 2:1-7 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 2:1-7.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 2:1-7
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências